background image

10

SK - Pokyny k použitiu

TR - Instructii de folosire

DIN EN 747+A1: 2015

DOLEŽITÉ – POZORNE PRE ÍT

AJTE – USCHOVEJTE PRE PRÍP

ADNÚ POTREBU

a) 

VAROV

ANIE

 V

yvýšené postele a vrchná poste poschodových postelí nie sú ur ené pre deti do šiesti let z

dôvodu rizika poranenia zaprí ineného pádom,

b) 

VAROV

ANIE

 V prípade nesprávneho použitia môžu vyvýšené a poschodové post

ele predstavova vážne riziko

poranenia uškrtením. Nikdy nepriväzujte ani nezavesujte na poschodovú poste i jej as predmety

, ktoré nie sú

ur ené k použitiu spolu s poschodovou postelí. Jedná sa predovš

etkým a nielen o lana, špagáty

, šnúry

, pásky a

vrecká,

c) 

VAROV

ANIE

 Deti sa môžu ocitnú zablokované medzi poste ou a stenou, strop

om, susediacim nábytkom

(napríklad skri ami) i inými prvky

. Pre zamedzenie všetkých rizík vážneho zranenia nesmi vzdialen

os medzi

hornou zábranou a ved ajšími prvkami presiahnu 75 mm alebo by vyššia 230 mm,

d) 

VAROV

ANIE

 Nepoužívajte poschodovú alebo vyvýšenú poste s chýbajúcou aleb

o poškodenou konštrukciou.

Náhradné diely je nutné objednáva u výrobca alebo v príslušnom obchode,

e) Je bezpodmiene ne nutné postupova vždy pod a pokynov montáže

 a pokynov k použitiu uvedených výrobcom,

f) Odporú aná ve kos matrace pre použitie s poste ou je 2000mm 

x 900mm, 

VAROV

ANIE 

VRCHNÁ AS 

MA

TRACA

 

SA

 NESMIE NACHÁDZA

 NAD ZNA

 NOU VYZNA

 ENOU NA

 POSTELI

g) Je nutné vetra miestnos a udržova tak nízky stupe vlhkosti a

 zamedzi vznik plesní v posteli a v okolí,

k) Prvky montáže musí by vždy správne utiahnuté a pravidelne ko

ntrolované. 

Ak je treba, pritiahnete ich,

l) Odpovedá európskym požiadavkám bezpe nostnej normy DIN EN 74

7+A1 : 2015.

m) Prítomnos no nej lampi ky môže navodi vä ší pocit bezpe ia d

ie a a spiaceho na hornej posteli

DIN EN 747+A1: 2015

D

Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel  verwenden.

GB

Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.

FR

Veuillez nettoyer uniquement avec un chiffon à poussière ou un ch

iffon légèrement humide. Ne pas utiliser 

de détergent abrasif.

IT

Si raccomanda di pulire sono con un panno per la polvere o uno 

strofinaccio umido. Non utilizzare deter

-

genti abrasivi.

NL

Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen.

PL

Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub l

ekko nawilżonego ręcznika. Nie 

stosować środków czyszczących do szorowania.

CZ

Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nep

oužívejte drhnoucí čisticí prostředky

.

SK

Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka navlhčenú uti

erku. Nepoužívajte žiadne drhnúce 

čistiace prostriedky

.

HU

Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves ronggyal tisz

títsa. Ne használjon dörzshatású 

tisztítószert.

RO

Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters pra

ful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi 

substanţe de curăţat abrazive.

TR

Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemli yumuşak bir bezle

 siliniz. 

Aşındırıcı temizlik malzemeleri 

kullanmayınız.

RU

Очища

йт

е о

т пы

ли т

ряпк

ой и

ли сл

егка в

лажн

ой в

ет

ошью. Н

е д

оп

ускае

тся пр

им

ен

ени

е чи

ст

ящих ср

ед

ств, н

е 

пр

едн

азн

ач

енных для у

хо

да з

а м

еб

елью.

Summary of Contents for Noah H1000010470

Page 1: ...zioni per l uso Instrukcja obs ugi Pokyny k pou it Instrucciones de empleo Haszn lati tmutat Instructiuni de folosire Instru es de utiliza o Pokyny k pou itiu Kullanim talimatlari Gebruiksrichtlijnen...

Page 2: ...0 1 2 1x 1570 70 30 1 3 1x 1570 70 30 1 4 1x 1687 90 30 1 5 1x 1687 90 30 1 6 2x 1990 120 43 2 7 2x 1990 120 43 2 8 2x 1990 90 20 2 9 1x 1610 90 20 1 9 1x 1610 90 20 2 No Pcs L B T Colli 10 2x 1361 12...

Page 3: ...3 A 8x35 mm 64x 1 2 B M6x120 mm 16x D M6x10x14 mm 16x G 1x X max height of matress 13 2 10 2 6 2 7 2 A A A A A A A A A A A A A 12 2 8 2 A A 9 2 11 2 1 10 2 13 3 4 X B B B 10 B D D D D 12 11 13 12 11 G...

Page 4: ...4 3 4 C M6x65 mm 12x D M6x10x14 mm 12x C M6x65 mm 4x D M6x10x14 mm 4x G G 6 8 D C C 7 D C C 5 9 D D...

Page 5: ...5 5 E 6 3x50 mm 16x F 7x50 mm 4x H 3 5x50 mm 4x G 1x G F 14 16 15 E E E H H...

Page 6: ...6 6 65 75 m m 75 or 230 mm 7 5 or 230mm MAX...

Page 7: ...leeping in an upper bed NL Gebruiksrichtlijnen FR Instructions d utilisation BELANGRIJK AANDACHTIG LEZEN TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING a WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stape...

Page 8: ...d szafa lub innym elementem konstrukcji Aby uniknac powaznych obrazen cia a odleg osc mi dzy g rna barierka zabezpieczajaca a elementem sasiadujacym nie moze przekracza 75 mm lub musi byc wieksza niz...

Page 9: ...a da norma DIN EN 747 A1 2015 m A presen a de uma luz de presen a pode dar mais seguran a crian a que estiver a dormir na cama de cima RU Instructions d utilisation a AVERTISSEMENT Les lits sur lev s...

Page 10: ...ol k Prvky mont e mus by v dy spr vne utiahnut a pravidelne kontrolovan Ak je treba pritiahnete ich l Odpoved eur pskym po iadavk m bezpe nostnej normy DIN EN 747 A1 2015 m Pr tomnos no nej lampi ky m...

Reviews: