background image

12

SK - Pokyny k použitiu

TR - Instructii de folosire

DIN EN 747+A1: 2015

DOLEŽITÉ – POZORNE PRE ÍT

AJTE – USCHOVEJTE PRE PRÍP

ADNÚ POTREBU

a) 

VAROV

ANIE

 V

yvýšené postele a vrchná poste poschodových postelí nie sú ur ené pre deti do šiesti let z

dôvodu rizika poranenia zaprí ineného pádom,

b) 

VAROV

ANIE

 V prípade nesprávneho použitia môžu vyvýšené a poschodové postele predstavova vážne riziko

poranenia uškrtením. Nikdy nepriväzujte ani nezavesujte na poschodovú poste i jej as predmety

, ktoré nie sú

ur ené k použitiu spolu s poschodovou postelí. Jedná sa predovšetkým a nielen o lana, špagáty

, šnúry

, pásky a

vrecká,

c) 

VAROV

ANIE

 Deti sa môžu ocitnú zablokované medzi poste ou a stenou, stropom, susediacim nábytkom

(napríklad skri ami) i inými prvky

. Pre zamedzenie všetkých rizík vážneho zranenia nesmi vzdialenos medzi

hornou zábranou a ved ajšími prvkami presiahnu 75 mm alebo by vyššia 230 mm,

d) 

VAROV

ANIE

 Nepoužívajte poschodovú alebo vyvýšenú poste s chýbajúcou alebo poškodenou konštrukciou.

Náhradné diely je nutné objednáva u výrobca alebo v príslušnom obchode,

e) Je bezpodmiene ne nutné postupova vždy pod a pokynov montáže a pokynov k použitiu uvedených výrobcom,

f) Odporú aná ve kos matrace pre použitie s poste ou je 2000mm x 900mm, 

VAROV

ANIE 

VRCHNÁ 

AS 

MA

TRACA

 

SA

 NESMIE NACHÁDZA

 NAD ZNA

 NOU VYZNA

 ENOU NA

 POSTELI

g) Je nutné vetra miestnos a udržova tak nízky stupe vlhkosti a zamedzi vznik plesní v posteli a v okolí,

k) Prvky montáže musí by vždy správne utiahnuté a pravidelne kontrolované. 

Ak je treba, pritiahnete ich,

l) Odpovedá európskym požiadavkám bezpe nostnej normy DIN EN 747+A1 : 2015.

m) Prítomnos no nej lampi ky môže navodi vä ší pocit bezpe ia die a a spiaceho na hornej posteli

DIN EN 747+A1: 2015

D

Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel  verwenden.

GB

Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.

FR

Veuillez nettoyer uniquement avec un chiff

 on à poussière ou un chiff

 on légèrement humide. Ne pas utiliser 

de détergent abrasif.

IT

Si raccomanda di pulire sono con un panno per la polvere o uno strofi

 naccio umido. Non utilizzare deter-

genti abrasivi.

NL

Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmiddelen.

PL

Czyszczenie należy wykonać wyłącznie za pomocą ściereczki lub lekko nawilżonego ręcznika. Nie  stosować środków czyszczących do szorowania.

CZ

Čistěte prosím jen prachovkou nebo lehce navlhčeným hadrem. Nepoužívejte drhnoucí čisticí prostředky

.

SK

Na čistenie používajte len prachovku alebo zľahka navlhčenú utierku. Nepoužívajte žiadne drhnúce  čistiace prostriedky

.

HU

Kérjük, csak portörlő kendővel vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású  tisztítószert.

RO

Vă rugăm să utilizaţi la curăţare exclusiv o cârpă de şters praful sau o cârpă uşor umezită. Nu utilizaţi  substanţe de curăţat abrazive.

TR

Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafi

 f nemli yumuşak bir bezle siliniz. 

Aşındırıcı temizlik malzemeleri 

kullanmayınız.

RU

Очища

йт

е о

т пы

ли т

ряпк

ой и

ли сл

егка в

лажн

ой в

ет

ошью. Н

е д

оп

ускае

тся пр

им

ен

ени

е чи

ст

ящих ср

ед

ств, н

е 

пр

едн

азн

ач

енных для у

хо

да з

а м

еб

елью.

Summary of Contents for L-Lupo

Page 1: ...trukcja obsługi Pokyny k použití Instrucciones de empleo Használati útmutató Instructiuni de folosire Instruções de utilização Pokyny k použitiu Инструкция по монтажу Kullanim talimatlari Gebruiksrichtlijnen Gebrauchsanweisung Instructions for use Instructions d utilisation DIN EN 747 1 2012 A1 2015 L Lupo L Tiga L LUPO L TIGA MA Code HB LBETT LUPO 90 BU 2021F 2H ...

Page 2: ... 8 mm 5x A 8x35 mm 82x BP 12x60 mm 16x G SW4 No Pcs L B T 1 x1 640 60 60 2 x1 640 60 60 3 x2 640 60 60 4 x2 640 60 60 6 x2 640 60 60 8 x2 640 60 60 9 x2 640 60 60 10 x4 220 60 60 11 x2 1960 90 20 No Pcs L B T 12 x1 1960 90 20 13 x3 1960 90 20 14 x4 860 110 20 15 x4 860 90 20 16 x5 860 90 20 17 x1 1500 90 20 18 x1 1500 90 20 19 x3 350 90 20 20 x1 1570 90 20 21 x1 1570 90 20 22 x1 1960 90 20 ...

Page 3: ...A A A A A A A A D D N N N N B K B K B K B K B K ...

Page 4: ...A A A A A A A A A D D N N N B K B K B K B K B K ...

Page 5: ...F F A A A A A A A A A A A A A A A A B P B P B P A A A D D N N N B K B K B K A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A ...

Page 6: ...C H C H B N B N ...

Page 7: ...P P B N B N B N B L B L O O ...

Page 8: ...3 5 x 3 5mm A A ...

Page 9: ...an upper bed NL Gebruiksrichtlijnen FR Instructions d utilisation BELANGRIJK AANDACHTIG LEZEN TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING a WAARSCHUWING De verhoogde bedden en het hoge bed van stapelbedden zijn niet geschikt voor kinderen jongeren dan zes omwille van het gevaar op kwetsuren door valpartijen b WAARSCHUWING Wanneer ze niet correct gebruikt worden kunnen verhoogde bedden en stapelbedden een e...

Page 10: ...kład szafa lub innym elementem konstrukcji Aby uniknac powaznych obrazen ciała odległosc mi dzy górna barierka zabezpieczajaca a elementem sasiadujacym nie moze przekracza 75 mm lub musi byc wieksza niz 230 mm d OSTRZEZENIE Nie uzywac górnego łózka lub pojedynczego łózka pietrowego jezeli brakuje jednego z elementów konstrukcyjnych lub jest on zniszczony Czesci zamienne nalezy zamawiac u producent...

Page 11: ...norma DIN EN 747 A1 2015 m A presença de uma luz de presença pode dar mais segurança à criança que estiver a dormir na cama de cima RU Instructions d utilisation a AVERTISSEMENT Les lits surélevés et le lit supérieur des lits superposés ne conviennent pas pour les enfants de moins de six ans en raison du risque de blessures liées à des chutes b AVERTISSEMENT S ils ne sont pas utilisés correctement...

Page 12: ...ravidelne kontrolované Ak je treba pritiahnete ich l Odpovedá európskym požiadavkám bezpe nostnej normy DIN EN 747 A1 2015 m Prítomnos no nej lampi ky môže navodi vä ší pocit bezpe ia die a a spiaceho na hornej posteli DIN EN 747 A1 2015 D Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen Keine scheuernden Putzmittel verwenden GB Please only clean with a duster or a damp cloth Do ...

Reviews: