![Ticaa ERIC Assembly Instructions Manual Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/ticaa/eric/eric_assembly-instructions-manual_1114251009.webp)
9
(HU)
a 6 v alatti kisgyerek ne eshessenek ki a magas
(RO)
-
(TR)
(RU)
(DE)
Der Abstand zwischen dem oberen Sicherheitsge-
l nder zur Matratze muss mehr als 16cm betragen!
(GB)
The distance between upper safety railing to mat -
tress must be more than 16cm!
(FR)
La distance entre la barri re de s curit du haut et
le matelas ne doit pas d passer 16cm!
(IT)
La distanza fra parapetto di sicurezza superiore per
il materasso deve essere superiore a 16 centimetri!
(NL)
De afstand tussen de bovenste veiligheidsreling de
matras moet meer dan 16cm zijn!
(PL)
(CZ)
(DE)
Sorgen Sie daf r, dass das Hochbett stets Kontakt
zur Wand hat.
(GB)
Ensure that the loft bed is always in contact with
the wall.
(FR)
Faites en sorte que le lit
superpos soit toujours en contact avec le mur.
(IT)
Assicurarsi che il letto a soppalco sia sempre ap -
poggiato alla parete.
(NL)
Zorg ervoor dat de hoogslaper steeds in contact
staat met de muur.
(PL)
(CZ)
Postarejte se o to, aby
(SK)
steny.
(HU)
-
zen a fallal.
(RO)
perete.
(TR)
(RU)
(NL)
Om zeker te zijn dat de hoogte van de veiligheids -
rail verder reikt dan de matras, is het paneel voorzien
van een gemarkeerde lijn. Dit is het hoogste punt dat de
matras mag bereiken. Denk aan het gevaar voor kleine
het in de hoogste stand wordt gemonteerd.
(PL)
-
-
(CZ)
-
vypadnou.
(SK)
(HU)
-
(RO)
(TR)
-
-
(RU)
(DE)
-
schiene ber der Matratze ausreicht, ist die Blende mit
einer Linienmarkierung versehen. Dies ist der h chste
Punkt, den die Matratze erreichen darf. Denken Sie
herausfallen k nnen, wenn das Bett in der h chsten
Stellung montiert wird.
(GB)
To ensure that the safety rail is high enough above
the mattress, a line is marked on the
inside of panel. This is the highest point that the mattress
should reach. Be aware of the danger of young
in its highest position.
(FR)
Pour s assurer que la hauteur du rail de s curit
arrive au dessus du matelas, il faut tracer une ligne sur
le cache. C est le point le plus haut que peut atteindre
le matelas. Pensez au danger pour les petits enfants
install sur la position la
plus haute.
(IT)
Per garantire che l altezza del riparo anticaduta
arrivi sino oltre il materasso, la sponda `dotata di una
tacca. Questo il punto massimo che il materasso pu
raggiun- gere. Pensate al pericolo che corrono
letto mon- tato ad altezza massima.