background image

47

1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf                 

und drücken Sie   

  die Taste FUNC, um das Symbol Y auf dem Bildschirm anzuzeigen 

2. Schließen Sie die Prüfspitzen an den Schaltkreis an und das 

  Prüfgerät gibt einen Ton von sich, wenn es eine Kontinuität 

  zwischen den 2 Spitzen gibt.

1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf                

und drücken Sie 

  die Taste FUNC, um das Symbol Y auf dem Bildschirm anzuzeigen 

2. Verbinden Sie die Prüfspitzen mit der Diode:

  (A) Prüfung in der direkten Richtung: Verbinden Sie die schwarze 

  Spitze mit der Kathode und die rote Spitze mit der Anode, bei der   

  Messung der Spannung in der Durchlassrichtung einer normalen 

  Diode zeigt der Bildschirm zwischen 0,5 und 0,7 V und in der  

 

  Sperr-Richtung «OL“ an.

  (B) Test in der entgegengesetzten Richtung: Verbinden Sie die 

  schwarze Spitze mit der Anode und die rote Spitze mit der Kathode.  

  Die Diode ist in Ordnung, wenn auf dem Bildschirm «OL» erscheint.

Wenn das Symbol          erscheint, müssen Sie die Batterien austauschen.

1. Stellen Sie den Wahlschalter auf Off

2. lösen Sie die Schraube auf der Rückseite des Prüfgeräts

3. Öffnen Sie das Batteriefach und ersetzen Sie die 2 Batterien mit Batte 

  rien des gleichen Typs (2xLR44 1,5 V)

4. Schrauben Sie es wieder zu.

Der Austausch der Sicherung(en) ist sehr selten notwendig und ist in der Regel 

auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen, ersetzen Sie sie durch Sicherungen 

des gleichen Modells.

Summary of Contents for 976430

Page 1: ...uctions ES Manual de uso IT Istruzioni per l uso PT Manual de instruções DE Gebrauchsanweisung NL Instructies voor gebruik PL instrukcje użytkowania RO Instrucțiuni de utilizare GR οδηγίες χρήσης FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ ...

Page 2: ...5 L ouverture du boîtier donne accès à des parties conductrices de tensions dangereuses Toute action sur les circuits internes pourrait entraîner une utilisation dangereuse Ne jamais utiliser le testeur démonté Avant d utiliser votre testeur vérifiez que le boîtier est bien fermé et vissé 6 Laissez toujours vos doigts derrière la garde des pointes test lors des mesures Veillez au cours de la mesur...

Page 3: ...atif et entre le test de continuité et diode Clip 2 en 1 maintient les cordons de mesure en place dans le couvercle et sert de support à poser FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ 3 1 Calibrage automatique 2 Tension continue 3 Polarité négative 4 Tension alternative 5 Test de diode 6 Continuité avec buzzer 7 Touche HOLD active 8 Indicateur batteri...

Page 4: ... MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II mA V V kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA batterie FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V Ω kM...

Page 5: ... appuyez sur la touche FUNC pour faire apparaître le symbole à l écran AC 2 Connectez les pointes test sur le circuit et lisez la valeur indiquée à l écran quand elle est stabilisée 1 Mettez le sélecteur de fonction sur la position mA et appuyez sur la touche FUNC pour faire apparaître le symbole à l écran DC 2 Connectez les pointes test sur le circuit et lisez la valeur indiquée à l écran quand e...

Page 6: ...rdinaire Reportez vous aux précisions relatives à la protection de l environnement Continuité avec buzzer Diode Remplacement des piles Batterie faible FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II OFF Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ cathode anode A B FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD OFF Ω ...

Page 7: ... anode en mesurant la tension dans le sens passant d une diode normale l écran indiquera entre 0 5 et 0 7V et le sens bloqué indiquera OL B Test dans le sens inverse connectez la pointe noire sur l anode et la pointe rouge sur la cathode La diode est bonne si l écran indique OL Quand le symbole apparaît vous devez remplacer les piles 1 Mettez le sélecteur sur Off 2 Dévissez les vis à l arrière du ...

Page 8: ...iser les aménagements spécifiques prévus pour les traiter TIBELEC GARANTIT LA QUALITE ET LA FIABILITE DE CE PRODUIT IL FAIT PARTIE DES ARTICLES SOUS GARANTIE LEGALE D UNE DUREE DE 2 ANS POUR DEFAUTS ET VICES CACHES CONFORMEMENT AUX ARTICLES 1641 A 1648 DU CODE CIVIL Tibelec ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés suite à une mauvaise utilisation mauvais entretien un détournement de...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ... voltage conductive parts Any action on internal circuits could result in hazardous use Never use the disassembled tester Before using it check that the housing is properly closed and screwed in 6 Always make sure your fingers are behind the test plunger guard during measurements During the measurement be careful not to come into direct or indirect contact e g with fingers with high voltage conduc...

Page 11: ...d between continuity and diode test 2 in 1 clip holds the test leads in place in the cover and serves as a support for installation FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ 1 Automatic calibration 2 DC voltage 3 Negative polarity 4 AC voltage 5 Diode test 6 Buzzer continuity 7 Hold active mode 8 Low battery symbol 9 Unit of measurement 1 2 3 4 5 kMΩ A...

Page 12: ...T II mA V V kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA batterie FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hF...

Page 13: ...o position mA and press the FUNC button to display the symbol on screen AC 2 Connect the test plungers to the circuit and read the value displayed on screen once it has stabilised 1 Set the function selector switch to position mA and press the FUNC button to display the symbol on screen DC 2 Connect the test plungers to the circuit and read the value displayed on screen once it has stabilised 1 Se...

Page 14: ...accumulators It is forbidden to throw them in the ordinary bin Refer to the environmental protection details FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II OFF Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ cathode anode A B FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD OFF Ω ...

Page 15: ...plunger to the anode measuring the voltage in the direction of a normal diode the screen will display 0 5 to 0 7V and the blocked direction will display OL B Test in the opposite direction connect the black plunger to the anode and the red plunger to the cathode The diode is good if the display shows OL When the symbol appears replace the batteries 1 Turn the selector switch to Off 2 Loosen the sc...

Page 16: ... Sainghin CRT4 59262 Sainghin en Mélantois France Risks resulting from hazardous voltages Tibelec guarantees the quality and reliability of this product s components this item is legally required to be accompanied by a 2 year warranty for flaws and latent defects in accordance with articles 1641 to 1648 of the Civil Code Our technical support service is available for advice and assistance please c...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ... de valores de tensión peligrosos Cualquier acción en los circuitos internos puede resultar en un uso peligroso Nunca utilice el probador desmontado Antes de utilizarlo compruebe que la carcasa esté bien cerrada y atornillada 6 Mantenga siempre los dedos detrás de la protección de la sonda de prueba durante las medidas Durante la medición tener cuidado de no entrar en contacto directo o indirecto ...

Page 19: ...entre la prueba de continuidad y la de diodo Clip 2 en 1 sujeta los cables de medición en la tapa y sirve de soporte para la instalación FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ 1 Calibración automática 2 Tensión continua 3 Polaridad negativa 4 Tensión alterna 5 Prueba de diodos 6 Continuidad con zumbador 7 Tecla HOLD activa 8 Símbolo de batería baja ...

Page 20: ...0V mA V V Ω CAT II mA V V kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA batterie FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V Ω kMΩ AUTO DC m...

Page 21: ...ción mA y pulse la tecla FUNC para mostrar el símbolo en la pantalla AC 2 Conecte las sondas de prueba al circuito y cuando se haya estabilizado lea el valor indicado en la pantalla 1 Mueva el selector de funciones a la posición mA y pulse la tecla FUNC para mostrar el símbolo en la pantalla DC 2 Conecte las sondas de prueba al circuito y cuando se haya estabilizado lea el valor indicado en la pan...

Page 22: ...adores usados Está prohibido tirarlos a la basura ordinaria Consulte los detalles de protección del medio ambiente FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II OFF Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ cathode anode A B FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD OFF Ω Sustitución de las pilas ...

Page 23: ...o midiendo la tensión en la dirección de un diodo normal la pantalla indicará entre 0 5 y 0 7 V y la dirección bloqueada indicará OL B prueba en la dirección opuesta conecte la sonda negra en el ánodo y la sonda roja en el cátodo El diodo funciona correctamente si la pantalla muestra OL Cuando aparece el símbolo debe sustituir las pilas 1 Ponga el selector a Apagado 2 Desenrosque los tornillos de ...

Page 24: ... III Tibelec garantiza la calidad y la fiabilidad de los componentes de este producto que forma parte de los artículos con garantía legal durante un periodo de 2 años para cualquier fallo y vicio oculto en cumplimiento con los artículos 1641 a 1648 del Código Civil francés Nuestro departamento técnico se encuentra a su dispo sición para cualquier consejo y asistencia puede escribirnos a qualite ti...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...à accesso a parti conduttrici di tensione pericolosa Qualsiasi azione sui circuiti interni può comportare un uso pericoloso Non utilizzaremai il tester smontato Prima dell uso verificare che la custodia sia ben chiusa e avvitata 6 Tenere le dita dietro alla protezione delle punte durante le misurazioni Durante la misurazione fare attenzione a non entrare in contatto diretto o indiretto ad es con l...

Page 27: ...e alternato e tra test di continuità e test diodi Clip 2 en 1 tiene i cavi di misurazione in posizione nel coperchio e usarlo come supporto per l installazione FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ 1 Taratura automatica 2 Tensione CC 3 Polarità negativa 4 Tensione AC 5 Test diodi 6 Continuità con cicalino 7 Modalità HOLD attiva 8 Simbolo batteria s...

Page 28: ...V V Ω CAT II mA V V kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA batterie FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A...

Page 29: ...mA e premere il tasto FUNC per visualizzare il simbolo Y sullo schermo AC 2 Collegare le punte di prova sul circuito e leggere il valore indicato sullo schermo una volta stabilizzato 1 Spostare il selettore di funzione in posizione mA e premere il tasto FUNC per visualizzare il simbolo Y sullo schermo DC 2 Collegare le punte di prova sul circuito e leggere il valore indicato sullo schermo una volt...

Page 30: ...mulatori usati È vietato gettarli nel cestino normale Fare riferimento ai dettagli di protezione ambientale FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II OFF Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ cathode anode A B FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD OFF Ω Sostituzione della batteria ...

Page 31: ...te 1 Spostare il selettore di funzione in posizione e premere il tasto FUNC per visualizzare il simbolo sullo schermo 2 Collegare le punte di prova al diodo A Test in direzione diretta collegare la punta nera al catodo e la punta rossa all anodo misurando la tensione in direzione di un diodo normale lo schermo indicherà tra 0 5 e 0 7V e la direzione bloccata indicherà OL B Test in direzione oppost...

Page 32: ...o e consigli e può essere contattata scrivendo a qualite tibelec fr Tibelec declina ogni respon sabilità per danni causati da errato utilizzo manutenzione inadeguata uso non conforme normale usura caduta dell apparecchio apertura dell apparecchio Tibelec non accetterà il reso per sostituzione dei prodotti consumabili lampadi na trasformatore vetro ecc necessari per l uso del prodotto La sostituzio...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ... da caixa dá acesso a peças condutoras de tensões perigosas Qualquer ação sobre os circuitos internos pode significar uma utilização perigosa Nunca utilize o testador desmontado Antes de utilizar certi fique se de que a caixa está bem fechada e aparafusada 6 Coloque sempre os seus dedos atrás da proteção das pontas de prova durante as medições Durante a medição assegure se de que não toca com os d...

Page 35: ...te de continuidade e díodo Clipe 2 em 1 mantém os cabos de medição dentro da capa de proteção e serve de suporte para pousar FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ 1 Calibragem automática 2 Tensão contínua 3 Polaridade negativa 4 Tensão alternada 5 Teste de díodo 6 Continuidade com buzzer 7 Botão HOLD ativa 8 Símbolo de bateria fraca 9 Unidade de me...

Page 36: ... MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II mA V V kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA batterie FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V Ω kM...

Page 37: ...s na posição mA e prima o cotão FUNC para que o símbolo Y apareça no ecrã AC 2 Ligue as pontas de prova ao circuito e leia o valor indicado no ecrã quando estiver estabilizado 1 Coloque o comutador de funções na posição mA e prima o cotão FUNC para que o símbolo apareça no ecrã DC 2 Ligue as pontas de prova ao circuito e leia o valor indicado no ecrã quando estiver estabilizado 1 Coloque o comutad...

Page 38: ...cumuladores usados É proibido jogá los no lixo comum Consulte os detalhes sobre proteção ambiental FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II OFF Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ cathode anode A B FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD OFF Ω Substituição da pilha ...

Page 39: ... ânodo ao medir a tensão no sentido de passagem num díodo normal o ecrã indicará entre 0 5 e 0 7 V e no sentido fechado indicará OL B teste no sentido inverso ligue a ponta preta ao ânodo e a ponta vermelha ao cátodo O díodo está a funcionar se o ecrã indicar OL Quando o símbolo aparecer substitua as pilhas 1 Coloque o seletor em Off 2 Retire o parafuso da parte de trás do testador 3 Abra e substi...

Page 40: ...a poder aconselhá lo e ajudá lo Entre em contacto connosco por escrito atra vés do endereço qualite tibelec fr A Tibelec não poderá ser responsabilizada por danos causados por má utilização manutenção incorreta uso indevido deste produto desgaste normal quebra decorrente de queda abertura do aparelho A Tibelec não aceitará a devolução dos produtos para efeitos de substituição de consumíveis lâmpad...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...cht den Zugang zu gefährlichen span nungs führenden Teilen Jede Einwirkung auf die internen Schaltkreise kann zu Gefahr beim Gebrauch führen Verwenden Sie niemals das demon tierte Prüfgerät Vor Gebrauch Überprüfen Sie ob das Gehäuse richtig geschlossen und verschraubt ist 6 Bleiben Sie während der Messung mit Ihren Fingern immer hinter dem Prüfspitzenschutz Achten Sie bei der Messung darauf dass S...

Page 43: ...ionen Gleichstrom und Wech selstrom Amperemeter sowie zwischen Kontinuitäts und Diodentest um 2 in 1 Clip hält die Messleitungen im Deckel fest und dient als Halterung für die Montage FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ 1 Automatische Kalibrierung 2 Gleichspannung 3 Negative Polarität 4 Wechselspannung 5 Diodentest 6 Kontinuität mit Summer 7 HOLD...

Page 44: ...mA V V Ω CAT II mA V V kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA batterie FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V Ω kMΩ AUTO DC mV A...

Page 45: ...Taste FUNC um das Symbol Y auf dem Bildschirm anzuzeigen AC 2 Schließen Sie die Prüfspitzen an den Schaltkreis an und lesen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Wert ab wenn er sich stabilisiert hat 1 Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf Position mA und drücken Sie die Taste FUNC um das Symbol Y auf dem Bildschirm anzuzeigen DC 2 Schließen Sie die Prüfspitzen an den Schaltkreis an und lesen...

Page 46: ...und Akkus zu recyceln Es ist verboten sie in den normalen Müll zu entsorgen Bitte beachten Sie die Umweltschutzbestimmungen FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II OFF Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ cathode anode A B FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD OFF Ω ...

Page 47: ...ung in der Durchlassrichtung einer normalen Diode zeigt der Bildschirm zwischen 0 5 und 0 7 V und in der Sperr Richtung OL an B Test in der entgegengesetzten Richtung Verbinden Sie die schwarze Spitze mit der Anode und die rote Spitze mit der Kathode Die Diode ist in Ordnung wenn auf dem Bildschirm OL erscheint Wenn das Symbol erscheint müssen Sie die Batterien austauschen 1 Stellen Sie den Wahlsc...

Page 48: ...Sie uns per E Mail an qualite tibelec fr Tibelec ist nicht für Schäden zuständig die durch den unsachgemäßen Gebrauch die unsach gemäße Wartung die zweckwidrige Verwendung den normalen Verschleiß Bruch durch Herunterfallen oder Öffnen des Geräts verursacht werden Tibelec verweigert die Rücknahme von Produkten die zurückgesendet werden um die für die Nutzung des Produkts erforderlichen Verbrauchsgü...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...vaarlijke spanningsge leidende onderdelen Alle handelingen op de interne circuits kunnen leiden tot gevaarlijk gebruik Gebruik nooit een gedemonteerde tester Voor gebruik controleer of de behuizing goed gesloten en vastgeschroefd is 6 Laat tijdens de metingen altijd uw vingers achter de bescherming van de meet pennen Let erop dat u tijdens de meting niet direct of indirect in contact raakt bijv me...

Page 51: ...van de ampèremeter en tussen de continuïteits en diodetest 2 in 1 clip houdt de testsnoeren op hun plaats in het deksel en dient als ondersteuning voor de installatie FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ 1 Automatische kalibratie 2 Gelijkspanning 3 Negatieve polariteit 4 Wisselspanning 5 Diodetest 6 Continuïteit met zoemer 7 HOLD KNOP actief 8 Sym...

Page 52: ...V V Ω CAT II mA V V kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA batterie FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A...

Page 53: ...C knop om het symbool Y op het beeldscherm weer te geven AC 2 Sluit de meetpennen aan op het circuit en lees de waarde af die op het scherm wordt aangegeven als deze gestabiliseerd is 1 Zet de functieschakelaar op stand mA en druk op de FUNC knop om het symbool Y op het beeldscherm weer te geven DC 2 Sluit de meetpennen aan op het circuit en lees de waarde af die op het scherm wordt aangegeven als...

Page 54: ... recyceln Es ist verboten sie in den normalen Müll zu entsorgen Bitte beachten Sie die Umweltschutzbestimmungen FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II OFF Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ cathode anode A B FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD OFF Ω Vervangen van de batterij ...

Page 55: ...laa trichting van een normale diode gemeten wordt Het scherm zal een waarde tussen 0 5 en 0 7V aangeven en de geblokkeerde richting zal OL aangeven B Test in de tegenovergestelde richting sluit de zwarte pen aan op de anode en de rode pen op de kathode De diode is goed als er OL op het scherm verschijnt Als het symbool verschijnt moet u de batterijen vervangen 1 Zet de keuzeschakelaar op Off 2 sch...

Page 56: ...derdelen van dit product het maakt deel uit van de artikelen met een wettelijke garantie van 2 jaar voor verborgen gebreken overeenkomstig de artikelen 1641 t m 1648 van het Frans burgerlijk wetboek Onze technische dienst staat tot uw beschikking voor adviezen en ondersteu ning en is bereikbaar op qualite tibelec fr Tibelec kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor schade die veroorzaakt is a...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...a dostęp do elementów przewodzących niebezpieczne napięcia Każde działanie na obwodach wewnętrznych może spowodować niebezpieczne użytkowanie Nigdy nie używaj zdemontowanego testera Przed użyciem sprawdź czy obudowa jest prawidłowo zamknięta i przykręcona 6 Zawsze trzymaj palce za osłoną styków testowych podczas pomiarów Podczas pomiaru należy uważać aby nie wejść w bezpośredni lub pośredni kontak...

Page 59: ...i i testem diodowym Zacisk 2 w 1 utrzymuje przewody pomiarowe na miejscu w pokrywie i służy jako podstawka do ustawienia FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ 1 Automatyczna kalibracja 2 Napięcie DC 3 Polaryzacja ujemna 4 Napięcie AC 5 Test diodowy 6 Ciągłość z sygnalizatorem akustycznym 7 Przycisk HOLD aktywne 8 Indicateur batterie faible 9 Symbol...

Page 60: ... 300V mA V V Ω CAT II mA V V kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA batterie FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V Ω kMΩ AUTO D...

Page 61: ...nkcji w pozycji mA i naciśnij przycisk FUNC aby wyświetlić symbol na ekranie AC 2 Podłącz styki testowe do obwodu i odczytaj wartość wskazaną na ekranie po ustabilizowaniu 1 Ustaw przełącznik wyboru funkcji w pozycji mA i naciśnij przycisk FUNC aby wyświetlić symbol na ekranie DC 2 Podłącz styki testowe do obwodu i odczytaj wartość wskazaną na ekranie po ustabilizowaniu 1 Ustaw przełącznik wyboru ...

Page 62: ...aterii i akumula torów Zabronione jest wyrzucanie ich do zwykłych śmieci Proszę zapoznać się z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II OFF Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ cathode anode A B FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD OFF Ω Wymiana baterii ...

Page 63: ...ierząc napięcie w kierunku normalnej diody ekran wskaże pomiędzy 0 5 a 0 7 V a zablokowany kierunek wskaże OL B Test w przeciwnym kierunku podłącz czarny styk do anody a czerwony styk do katody Dioda jest prawidłowa jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis OL Po pojawieniu się symbolu należy wymienić baterie 1 Przekręć przełącznik wyboru w położenie Wyłączony 2 Odkręć śruby z tyłu testera 3 Otwórz i...

Page 64: ...a adres qualite tibelec fr Tibelec nie ponosi odpowiedzialności za sz kody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem nieprawidłową konserwacją niewłaściwym użytkowaniem produktu normalnym zużyciem rozbiciem w wyniku upadku otwarciem urządzenia Tibelec nie akceptuje zwrotów produktu w związku z wymianą materiałów eksploatacyjnych żarówki transformator elementy szklane itd niezbędnych do użytkowania t...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...are de tensiuni periculoase Prin orice intervenție asupra circuitelor interne funcționarea ar putea deveni periculoasă Nu utilizați niciodată testerul dacă este demontat Înainte de a l utiliza verificați dacă cutia este bine închisă și înșurubată 6 Țineți întotdeauna degetele în spatele apărătorii vârfurilor de testare atunci când efectuați o măsurătoare Aveți grijă ca în timpul măsurării să nu at...

Page 67: ... și alternativ și între testarea continuității și a diodei Clemă 2 în 1 fixează cablurile de măsurare în capac și servește drept suport FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ 1 Calibrare automată 2 Tensiune continuă 3 Polaritate negativă 4 Tensiune alternativă 5 Testare diodă 6 Continuitate cu buzzer 7 Tasta HOLD activ 8 Simbol baterie descărcată 9 ...

Page 68: ...00V mA V V Ω CAT II mA V V kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA batterie FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V Ω kMΩ AUTO DC ...

Page 69: ...ia mA și apăsați pe tasta FUNC pentru afișarea simbolului Y pe ecran AC 2 Conectați vârfurile de testare la circuit și citiți valoarea indicată pe ecran după ce se stabilizează 1 Puneți selectorul de funcție în poziția mA și apăsați pe tasta FUNC pentru afișarea simbolului Y pe ecran DC 2 Conectați vârfurile de testare la circuit și citiți valoarea indicată pe ecran după ce se stabilizează 1 Puneț...

Page 70: ...w Zabronione jest wyrzucanie ich do zwykłych śmieci Proszę zapoznać się z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II OFF Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ cathode anode A B FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD OFF Ω Înlocuirea bateriei ...

Page 71: ...șu la anod măsurând tensiunea în sensul direct al unei diode normale pe ecran va apărea o valoare între 0 5 și 0 7 V iar sensul blocat va indica OL B Testarea în sens invers conectați vârful negru la anod și vârful roșu la catod Dioda este în stare bună dacă pe ecran apare OL Când apare simbolul trebuie să înlocuiți bateriile 1 Puneți selectorul pe Off 2 Deșurubați șuruburile de pe testerului 3 De...

Page 72: ...ace parte din articolele pentru care se oferă o garanție legală timp de 2 ani pentru defecte și vicii ascunse conform articolelor 1641 1648 din Codul civil Serviciul nostru tehnic este la dispoziția dvs Pentru sfaturi și asistență ne puteți scrie pe adresa qualite tibelec fr Tibelec nu va putea fi tras la răspundere pentru daunele ce decurg din utilizarea greșită întreținerea necorespunzătoare fol...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...τα επικίνδυνων τάσεων Οποιαδήποτε ενέργεια στα εσωτερικά κυκλώματα θα μπορούσε να καταστήσει τη χρήση του προϊόντος επικίνδυνη Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον μετρητή αποσυναρμολογημένο Πριν από τη χρήση βεβαιωθείτε ότι το περίβλημα είναι καλά κλεισμένο και ιδωμένο 6 Κρατάτε πάντοτε τα δάκτυλά σας πίσω από το προστατευτικό των ακροδεκτών δοκιμής κατά τη μέτρηση Βεβαιωθείτε κατά τη διάρκεια της μέτρηση...

Page 75: ...σόμενου ρεύματος και μεταξύ της δοκιμής συνέχειας και του ελέγχου διόδου Κλιπ 2 σε 1 διατηρεί τα καλώδια μέτρησης στη θέση τους μέσα στο κάλυμμα και χρησιμεύει ως βάση στήριξης FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ 1 Αυτόματη βαθμονόμηση 2 Συνεχής τάση 3 Αρνητική πολικότητα 4 εναλλασσόμενη τάση 5 έλεγχος διόδου 6 Συνέχεια με βομβητή 7 ΠΛΗΚΤΡΟ HOLD ...

Page 76: ... V V Ω CAT II mA V V kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V V Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD mA batterie FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II V Ω kMΩ AUTO DC mV AC ...

Page 77: ...ατήστε το πλήκτρο FUNC για να εμφανιστεί το σύμβολο στην οθόνη DC AC 2 Συνδέστε τους ακροδέκτες δοκιμής στο κύκλωμα και διαβάστε την τιμή που αναγράφεται στην οθόνη όταν σταθεροποιηθεί 1 Γυρίστε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση mA eκαι πατήστε το πλήκτρο FUNC για να εμφανιστεί το σύμβολο στην οθόνη DC 2 Συνδέστε τους ακροδέκτες δοκιμής στο κύκλωμα και διαβάστε την τιμή που αναγράφεται στην οθόνη ...

Page 78: ...σωρευτές Απαγορεύεται να τα ρίχνετε στα συνηθισμένα σκουπίδια Ανατρέξτε στις λεπτομέρειες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II OFF Ω kMΩ AUTO DC mV AC A HOLD hFE C µ cathode anode A B FUNC HOLD OFF FUSED 200mA MAX MAX 300V mA V V Ω CAT II KMΩ AUTO DC mV AC A HOLD OFF Ω Αντικατάσταση της μπαταρίας ...

Page 79: ...δου στην οθόνη εμφανίζεται μια ένδειξη μεταξύ 0 5 και 0 7V και στη φορά αποκοπής εμφανίζεται η ένδειξη OL B Δοκιμή σε ανάστροφη φορά συνδέστε τον μαύρο ακροδέκτη στην άνοδο και τον κόκκινο ακροδέκτη στην κάθοδο Η δίοδος είναι εντάξει εάν στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη OL Όταν εμφανίζεται το σύμβολο x πρέπει να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες 1 Γυρίστε τον διακόπτη στη θέση OFF 2 Ξεβιδώστε τις βίδες...

Page 80: ...τασχηματιστή γυαλιού που είναι απαραίτητα για τη χρήση αυτού του προϊόντος Η αντικατάσταση των αναλώσιμων γίνεται με δική σας χρέωση Εισάγεται από την Tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4 59262 Sainghin en Mélantois Γαλλία Μοντέλο n EM3082A Ένδειξη υπέρβασης εμφάνιση της ένδειξης OL Over Limit στην οθόνη Αυτόματη απενεργοποίηση ο μετρητής απενεργοποιείται αυτόματα μετά από 15 λεπτά αδράνειας...

Reviews: