background image

12

Sustitución de la pila

 :

Si el LED de 12 V parpadea 5 veces, significa que las pilas están gastadas y deben 

reemplazarse.

Para ello, desenrosque el tornillo, coloque las 2 pilas (LR44 1,5V) respetando la polari-

dad, y vuelva a enroscar el tornillo.

Almacenamiento y mantenimiento

 :

Almacenamiento de la sonda de prueba en la 

parte posterior del aparato (véase la ilustración 

de al lado).

Limpie el aparato con un paño suave y ligera-

mente húmedo; no utilizar productos abrasivos 

o disolventes

Especificaciones técnicas

 :

• Puede utilizarse para frecuencias entre 50 Hz y 60 Hz

• Temperatura de funcionamiento : -10 °C ~ 55 °C

• Dimensiones y peso : 37x50x220mm / 134gr

• Nivel de protección : CAT III

• IP 54: equipo protegido contra depósitos de polvo y salpicaduras de agua proce-

dente de todas las direcciones

La ley obliga al consumidor a reciclar todas las baterías y acumuladores 

usados. Está prohibido tirarlos a la basura ordinaria! Consulte los detalles de 

protección del medio ambiente.

Los productos eléctricos usados 

no deben desecharse 

con la basura doméstica. Utilice 

las instalaciones específicas 

proporcionadas para tratarlos

Certificado conforme con 

las normas europeas

Riesgos derivados de 

valores de tensión 

peligrosos

Clase II: equipos con doble 

aislamiento, exentos de 

puesta a tierra

Summary of Contents for 975530

Page 1: ...E Prüfgerät mit Prüfspitzen und Kontrollleuchten NL Tester met pennen en indicatielampjes PL Tester ze szczypcami i lampkami kontrolnymi RO Tester cu vârfuri și indicatoare GR Μετρητής με ακροδέκτες και φωτεινές ενδείξεις FR Notice d utilisation GB Instructions ES Manual de uso IT Istruzioni per l uso PT Manual de instruções DE Gebrauchsanweisung NL Instructies voor gebruik PL Instrukcje użytkowan...

Page 2: ...condes et spécialement sur des parties conductrices de tensions élevées 5 Testez des circuits sous tension connus pour vous familiariser avec l appareil 6 Ne jamais utiliser le testeur si les pointes ou cordons de mesure sont endommagés ou cassés Veillez à ce qu ils ne soient jamais humides ou mouillés vérifiez le bon état de fonctionnement du testeur et celui des cordons avant sa mise en service ...

Page 3: ...ernative AC de 6 à 400V Voltmètre Tension continue DC de 6 à 400V Polarité Utilisation Connectez les pointes test sur les bornes de la pile ou batterie et lisez la valeur indiquée à côté du dernier voyant LED allumé lecture du haut vers le bas Connectez les pointes test dans la prise et lisez la valeur indiquée à côté du dernier voyant LED allumé lecture du haut vers le bas Connectez la pointe tes...

Page 4: ...ycler toutes les piles et tous les accumulateurs usagés Il est interdit de les jeter dans la poubelle ordinaire Reportez vous aux précisions relatives à la protection de l environnement Utilisable pour les fréquences comprise entre 50Hz et 60Hz Températures d utilisation 10 C 55 C Dimensions et Poids 37x50x220mm 134gr Niveau de sécurité CAT III IP 54 matériel protégé contre les dépôts de poussière...

Page 5: ...ONFORMEMENT AUX ARTICLES 1641 A 1648 DU CODE CIVIL Tibelec ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés suite à une mauvaise utilisation mauvais entretien un détournement de l utilisation de ce pro duit l usure normale bris par chute ouverture de l appareil Tibelec ne pourra pas accepter en retour les produits pour remplacement des consommables nécessaires à l utilisation de ce produit ...

Page 6: ...ore than 30 seconds especially on high voltage conductive parts 5 Test known live circuits to familiarise yourself with the device 6 Never use the tester if the test plungers or leads are damaged or broken Make sure they are never wet or damp check that the tester and the leads are working properly before commissioning 7 Opening the housing gives access to parts that hazardous voltage conductive p...

Page 7: ... DCV V ACV Voltmeter AC voltage from 6 to 400V Voltmeter DC voltage from 6 to 400V Polarity Use Connect the test plungers to the battery terminals and read the value indicated next to the last LED light on top down reading Connect the test plungers to the socket and read the value indicated next to the last LED light on top down reading Connect the main test plunger to one of the 2 battery termina...

Page 8: ...be used for frequencies ranging from 50Hz to 60Hz Operating temperature 10 C 55 C Size and weight 37x50x220mm 134gr Safety standard CAT III IP 54 equipment protected against dust deposits and water splashes from all directions Certified in accordance with European standards Risks resulting from hazardous voltages Class II equipment without ground connection Do not dispose of appliances bearing thi...

Page 9: ...icles 1641 to 1648 of the Civil Code Our technical support service is available for advice and assistance please contact us at qualite tibelec fr Tibelec cannot be held liable for damage caused by incorrect use poor maintenance misuse of the product normal wear and tear damage from falls or opening of the fixture Tibelec cannot accept returns for replacement of the consumable items that are requir...

Page 10: ...Nunca utilice el probador si las sondas de prueba o los cables de prueba están dañados o rotos Asegúrese de que no estén húmedos o mojados compruebe el correcto funcionamiento del probador y de los cables antes de ponerlos en mar cha 7 La apertura de la carcasa da acceso a las partes que conducen tensiones peli grosas cualquier acción sobre los circuitos internos puede llevar a un uso peligro so N...

Page 11: ... Tensión alterna AC de 6 a 400V Voltímetro Tensión continua DC de 6 a 400V Polaridad Uso Conecte las sondas de prueba a los terminales de la pila y lea el valor indicado junto a la última luz LED encendida lectura de arriba hacia abajo Conecte las sondas de prueba a la toma y lea el valor indicado junto a la última luz LED encendida lectura de arriba hacia abajo Conecte la sonda principal de prueb...

Page 12: ...recuencias entre 50 Hz y 60 Hz Temperatura de funcionamiento 10 C 55 C Dimensiones y peso 37x50x220mm 134gr Nivel de protección CAT III IP 54 equipo protegido contra depósitos de polvo y salpicaduras de agua proce dente de todas las direcciones La ley obliga al consumidor a reciclar todas las baterías y acumuladores usados Está prohibido tirarlos a la basura ordinaria Consulte los detalles de prot...

Page 13: ...digo Civil francés Nuestro departamento técnico se encuentra a su disposición para cualquier consejo y asistencia puede escribirnos a qualite tibelec fr Tibelec no se responsabilizará de los daños causados por un uso incorrecto un mantenimiento inade cuado una alteración del uso de este producto un desgaste normal rotura por caída o por apertura del aparato Tibelec no podrá aceptar la devolución d...

Page 14: ... contatto continuo per più di 30 secondi e soprattutto sulle parti conduttrici di alta tensione 5 Provare i circuiti in tensione conosciuti per familiarizzare con l unità 6 Non utilizzare il tester se le punte o i cavi sono danneggiati o rotti Assicurarsi che non siano bagnate o umide controllare il corretto funzionamento del tester e dei cavi prima della messa in funzione 7 L apertura dell allogg...

Page 15: ... 6 a 400V Voltmetro tensione CC de 6 a 400V Polarità Uso del sistema Collegare le punte di prova ai morsetti della batteria e leggere il valore indicato accanto all ultima spia LED accesa lettura dall alto verso il basso Collegare le punte di prova alla presa e leggere il valore indicato accanto all ultima spia LED accesa lettura dall alto verso il basso Collegare la punta di prova principale a un...

Page 16: ...e tra 50Hz e 60Hz Temperature di esercizio 10 C 55 C 10 C 55 C Dimensioni e pesi 37x50x220mm 134gr Livello di sicurezza CAT III IP 54 unità protetta contro il deposito di polvere e gli spruzzi d acqua da ogni direzione Il consumatore è obbligato per legge a riciclare tutte le batterie e gli accumu latori usati È vietato gettarli nel cestino normale Fare riferimento ai dettagli di protezione ambien...

Page 17: ...ce civile francese L assistenza tecnica è sempre a disposizione per offrire aiuto e consigli e può essere contattata scrivendo a qualite tibelec fr Tibelec declina ogni responsabilità per danni causati da errato utilizzo manutenzione inadeguata uso non conforme normale usura caduta dell ap parecchio apertura dell apparecchio Tibelec non accetterà il reso per sostituzione dei prodotti consumabili n...

Page 18: ...tatto continuo per più di 30 secondi e soprattutto sulle parti conduttrici di alta tensione 5 Provare i circuiti in tensione conosciuti per familiarizzare con l unità 6 Non utilizzare il tester se le punte o i cavi sono danneggiati o rotti Assicurarsi che non siano bagnate o umide controllare il corretto funzionamento del tester e dei cavi prima della messa in funzione 7 L apertura dell alloggiame...

Page 19: ...CV Voltímetro Tensão alternada AC de 6 a 400V Voltímetro Tensão contínua DC de 6 a 400V Polaridade Utilização Ligue as pontas de prova aos terminais da pilha ou da bateria e leia o valor indicado ao lado do último LED aceso leitura de cima para baixo Ligue as pontas de prova à tomada e leia o valor indicado ao lado do último LED aceso leitura de cima para baixo Ligue a ponta de prova prin cipal a ...

Page 20: ...icas Pode ser utilizado para frequências entre 50 Hz e 60 Hz Temperaturas de utilização 10 C 55 C Dimensões e peso 37x50x220mm 134gr Nível de segurança CAT III IP 54 material protegido contra depósitos de poeiras e projeções de água em todas as direções Os consumidores são obrigados por lei a reciclar todas as baterias e acumuladores usados É proibido jogá los no lixo comum Consulte os detalhes so...

Page 21: ...il O nosso serviço de apoio técnico está à sua disposição para poder aconselhá lo e ajudá lo Entre em contacto connosco por escrito através do endere ço qualite tibelec fr A Tibelec não poderá ser responsabilizada por danos causados por má utilização manutenção incorreta uso indevido deste produto desgaste normal quebra decorrente de queda abertura do aparelho A Tibelec não aceitará a devolução do...

Page 22: ...rwenden Sie das Prüfgerät niemals wenn die Prüfspitzen oder leitungen beschädigt oder kaputt sind Achten Sie darauf dass sie niemals feucht oder nass sind überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den ordnungsgemäßen Funktionszus tand des Prüfgeräts und der Leitungen 7 Das Öffnen des Gehäuses ermöglicht den Zugang zu Teilen die gefährliche Span nungen führen Jede Einwirkung auf die internen Stromkreis...

Page 23: ...C von 6 bis 400V Polarität Verwendung Verbinden Sie die Prüfpitzen mit den Batterie oder Akku polen und lesen Sie den Wert ab der neben der letzten leuchtendeLED Kontrollleuchte angezeigt wird von oben nach unten lesen Verbinden Sie die Prüfs pitzen mit der Buchse und lesen Sie den Wert ab der neben der letzten leuchten den LED Kontrollleuchte angezeigt wird von oben nach unten lesen Verbinden Sie...

Page 24: ...en Kann für den Frequenzbereich zwischen 50 Hz und 60 Hz verwendet werden Betriebstemperaturen 10 C 55 C 55 C Abmessungen und Gewicht 37x50x220 mm 134 g Sicherheitsstufe CAT III IP 54 Material mit Schutz vor Staubablagerungen und Spritzwasser aus allen Richtungen Die Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet alle gebrauchten Batterien und Akkus zu recyceln Es ist verboten sie in den normalen Müll z...

Page 25: ... Unser technischer Dienst steht Ihnen für Beratung und Support zur Verfügung Kontaktieren Sie uns per E Mail an qualite tibelec fr Tibelec ist nicht für Schäden zuständig die durch den unsachgemäßen Gebrauch die unsachgemäße Wartung die zweckwidrige Verwendung den normalen Verschleiß Bruch durch Herunterfallen oder Öffnen des Geräts verursacht werden Tibelec verweigert die Rücknahme von Produkten ...

Page 26: ... om vertrouwd te raken met het apparaat 6 Gebruik de tester nooit als de pennen of testsnoeren beschadigd of gebroken zijn Zorg ervoor dat ze nooit nat of vochtig zijn controleer of de tester en de snoeren in goede staat zijn voordat u ze in gebruik neemt 7 De opening van de behuizing geeft toegang tot onderdelen die gevaarlijke span ningen geleiden Alle handelingen op de interne circuits kunnen l...

Page 27: ...DCV V ACV Voltmeter Wisselspanning AC van 6 tot 400V Voltmeter Gelijkspanning DC van 6 tot 400V Polariteit Gebruik Sluit de meetpennen aan op de polen van de batterij of accu en lees de waarde af naast het laatst brandende led lampje top down aflezing Sluit de meetpennen aan op het stopcontact en lees de waarde af naast het laatst brandende led lampje top down aflezing Sluit de hoofdmeetpen aan op...

Page 28: ... gebruikt worden voor frequenties tussen 50Hz en 60Hz Bedrijfstemperatuur 10 C 55 C Afmetingen en Gewicht 37x50x220mm 134gr Veiligheidsniveau CAT III IP 54 materiaal beschermd tegen stofafzetting en waterspatten uit alle richtingen De apparaten met dit symbool niet afvoeren bij het huishoudelijk afval U dient dit apparaat weg te brengen naar een inzamelpunt Gecertificeerd volgens de Europese norme...

Page 29: ...erlijk wetboek Onze technische dienst staat tot uw beschikking voor adviezen en ondersteu ning en is bereikbaar op qualite tibelec fr Tibelec kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor schade die veroorzaakt is als gevolg van een slecht gebruik slecht onde rhoud verkeerde toepassing normale slijtage breuken door een val en opening van het apparaat Tibelec kan geen producten aanvaarden voor ter...

Page 30: ...e obwody pod napięciem aby zapoznać się z urządzeniem 6 Nigdy nie używaj testera jeśli jego styki lub przewody pomiarowe są uszko dzone lub zepsute Upewnij się że nigdy nie są one mokre lub wilgotne sprawdź prawidłowe działanie testera i przewodów przed uruchomieniem 7 Otwarcie obudowy daje dostęp do części które przewodzą niebezpieczne napię cia każde działanie na obwody wewnętrzne może prowadzić...

Page 31: ... 6 do 400V Woltomierz Napięcie DC od 6 do 400V Polaryzacja Korzystanie Podłącz styki testowe do zacisków baterii lub akumu atora i odczytaj wartość wskazaną obok ostatniej świecącej się lampki kontrol nej LED odczyt z góry na dół Podłącz styki testowe do gniazda i odczytaj wartość wskazaną obok ostatniej włączonej lampki kontrolnej LED odczyt z góry na dół Podłącz główny styk testowy do jednego z ...

Page 32: ... Hz do 60 Hz Temperatura pracy 10 C 55 C Wymiary i waga 37x50x220 mm 134 g Poziom bezpieczeństwa KAT III IP 54 sprzęt zabezpieczony przed osadzaniem się kurzu i zalewaniem wodą ze wszystkich stron Nie wyrzucać urządzeń na których umieszczono ten symbol razem z odpadami gospodarczymi Należy je zwrócić do odpowiedniego punktu zbiórki Certyfikat zgodności z normami europejskimi Zagrożenia wynikające ...

Page 33: ...do Państwa dyspozycji w sprawach związanych z udzielaniem porad i pomocy Prosimy pisać na adres qualite tibelec fr Tibelec nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem nieprawidłową konserwacją niewłaś ciwym użytkowaniem produktu normalnym zużyciem rozbiciem w wyniku upadku otwarciem urządzenia Tibelec nie akceptuje zwrotów produktu w związku z wymianą materiałów ...

Page 34: ...ați niciodată testerul dacă vârfurile sau cablurile de măsurare sunt dete riorate sau distruse Asigurați vă că sunt întotdeauna uscate verificați dacă testerul și cablurile sunt în stare bună de funcționare înainte de a le pune în funcțiune 7 Deschizând cutia aveți acces la piese conductoare de tensiuni periculoase Prin orice intervenție asupra circuitelor interne funcționarea ar putea deveni peri...

Page 35: ...ă AC de la 6 la 400V Voltmetru Tensiune continuă DC de la 6 la 400V Polaritate Utilizare Conectați vârfurile de testare la bornele bateriei și citiți valoarea afișată în dreptul ultimului indicator cu LED aprins a se citi de sus în jos Conectați vârfurile de tes tare la priză și citiți valoarea afișată în dreptul ultimului indicator cu LED aprins a se citi de sus în jos Conectați vârful de testare...

Page 36: ...e între 50 Hz și 60 Hz Temperaturi de utilizare 10 C 55 C Dimensiuni și greutate 37x50x220 mm 134 gr Nivel de securitate CAT III IP 54 material protejat contra pătrunderii prafului și stropirii cu apă din toate direcțiile Konsumenci są zobowiązani do recyklingu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów Zabronione jest wyrzucanie ich do zwykłych śmieci Proszę zapoznać się z przepisami dotyczącymi ...

Page 37: ... tehnic este la dispoziția dvs Pentru sfaturi și asistență ne puteți scrie pe adresa qualite tibelec fr Ti belec nu va putea fi tras la răspundere pentru daunele ce decurg din utilizarea greșită întreținerea necorespunzătoare folosirea acestui produs în alt scop decât cel pentru care a fost conceput uzura normală spargerea prin cădere demontarea aparatului Tibelec nu va putea să accepte la schimb ...

Page 38: ...υψηλών τάσεων 5 Προβείτε σε δοκιμαστική μέτρηση γνωστών κυκλωμάτων υπό τάση για να εξοικειωθείτε με τη συσκευή 6 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον μετρητή εάν οι ακροδέκτες ή τα καλώδια μέτρησης είναι φθαρμένα ή σπασμένα Βεβαιωθείτε πως δεν είναι σε καμία περίπτωση υγρά ή νωπά επαληθεύστε ότι ο μετρητής και τα καλώδια βρίσκονται σε καλή κατάσταση πριν από τη θέση σε λειτουργία 7 Ανοίγοντας το περίβλημα ...

Page 39: ...Υ V DCV V ACV Βολτόμετρο εναλλασσόμενη τάση AC από 6 έως 400V Βολτόμετρο Συνεχής τάση DC από 6 έως 400V πολικότητα Χρήση Συνδέστε τους ακροδέκτες δοκιμής στους πόλους της μπαταρίας και διαβάστε την τιμή που αναγράφεται δίπλα στην τελευταία φωτεινή ένδειξη LED που ανάβει από πάνω προς τα κάτω Συνδέστε τους ακροδέκτες δοκιμής στην πρίζα και διαβάστε την τιμή που αναγράφεται δίπλα στην τελευταία φωτε...

Page 40: ... ΦΥΛΑΞΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Φυλάσσετε τον ακροδέκτη δοκιμής στο πίσω μέρος της συσκευής βλ εικόνα απέναντι Καθαρίζετε τον μετρητή με μαλακό και νωπό πανί Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή διαλυτικά μέσα Τεχνικά χαρακτηριστικά Κατάλληλο προς χρήση για συχνότητες 50Hz έως 60Hz Θερμοκρασίες χρήσης 10 C 55 C Διαστάσεις και βάρος 37x50x220mm 134g Επίπεδο ασφάλειας CAT III IP 54 Προστασία από εισχώρηση σκόνης κ...

Page 41: ...κής υποστήριξης της εταιρείας μας βρίσκεται στη διάθεσή σας για συμβουλές και βοήθεια μπορείτε να μας γράψετε στην ηλεκτρονική διεύθυνση qualite tibelec fr Η Tibelec δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημίες που προκαλούνται από κακή μεταχείριση κακή συντήρηση χρήση για σκοπούς εκτός των ενδεδειγμένων φυσιολογική φθορά θραύση λόγω πτώσης ή άνοιγμα της συσκευής Η Tibelec δεν θα μπορέσει να κάνει δεκτές επι...

Page 42: ...996 rue des Hauts de Sainghin CRT4 59262 SAINGHIN EN MELANTOIS France ...

Reviews: