silicon oil
矽油
Piston
活塞
1mm
2mm
4mm
6mm
Assemble as many times as specified
依指示組裝所需數量
Pay close attention here
注意組裝步驟
Pay close attention here
注意組裝步驟
Assemble as many times as specified
依指示組裝所需數量
Assemble as many times as specified
依指示組裝所需數量
11
12
13
14
15
16
17
10
18
Shock Absorber
避震器組
STEP7
8
2.5mm
E-Clips
E
字扣
4
Shock Eyelet
避震軸球頭
2.8x1.9 mm
O-Ring
O
型環
8
Shock Shaft
避震器軸
2
2
Shock Shaft
避震器軸
or
Cover the shaft with cloth
before griping it with pliers.
組裝避震球頭時,可以用布
料包覆芯軸,以避免芯軸被
尖嘴鉗刮傷。
Attach the shock eyelet onto
the shock shaft until it
reaches the mark line on
the shaft.
將避震球器頭鎖附於芯軸宜
到球頭上緣到達刻線。
Front x2
前
2
組
Rear x2
後
2
組
Eensure the piston move
smoothly
最後再確認避震器活塞是
否移動順暢無阻。
Pull down the piston and
slowlly fill in the silicon oil.
The factory set-up of the
shock is #500 of silicon oil
for the front and rear shock
absorbers.
重新裝填矽油時,請先將活
塞及避震軸下拉,然後緩注
入避震器矽油于套筒內。原
廠避震器設定為前後避震器
皆使用
#500
號矽油。
Then gently move the shaft/piston
up and down to get rid of the
bubbles.
緩慢地將活塞及避震軸上下移動
使得套筒之氣泡能快點消失。
Add silicon oil one
more time up to the
brim.
等所有氣泡都消失後
再將液面補滿。
Put the shock bladder onto
the shock body, wipe off
excess oil and tighten the
shock cap.
將避震器封套置於套筒上端
並下壓結合,擦拭多餘之矽
油並鎖上避震器上蓋。
Use 6 mm preload spacer for front. Use 8 mm preloadd spacer for rear.
使用
6mm
避震器套筒調整夾片來調整避震器彈簧之鬆緊度。
Front x2
前
2
組
Rear x2
後
2
組
Compress the spring
an d install spring cup.
將下定位套固定于彈
簧下緣。
Hint
組裝提示
Apply silicon oil
使用模型專用矽油
Shock Absorber
避震器組
STEP7
〈
Front Shock Absorbers
〉
〈將前避震器與前擺臂懸吊結合〉
〈
Rear Shock Absorbers
〉
〈將後避震器與後擺臂懸吊結合〉
Steering Bellcrank
轉向曲柄組
STEP8
Top View
上視圖
Rear
此面朝後
Side View
側視圖
Steering Bellcrank
轉向曲柄組
STEP8
Marked "B-ST"
標示
"B-ST"
Marked "B-ST"
標示
"B-ST"
Apply grease
使用潤滑油膏(黃油)
Installation of Rear End
結合後擺臂懸吊組
STEP9
3
3x10mm
F/H Philip Machine Screw
平頭十字螺絲
3x8mm
BT Philip Machine Screw
圓頭十字螺絲
1
M3 Lock Nut
止鬆螺帽
2
〈
Rear Suspensison
〉
〈將後擺臂懸吊組結合於底板上〉
Installation of Front End
結合前擺臂懸吊組
STEP10
1
1
M3 Lock Nut
止鬆螺帽
3x10mm
F/H Philip Machine Screw
平頭十字螺絲
Steering Servo
轉向伺服機
STEP11
1
3x10mm
F/H Self-Tapping Screw
平頭十字螺絲
1
6mm(S)
Ball Stud
球頭座
Marked "T" for Thunder Tiger stock servo. Find the appropriate servo horn
mount for your servro from the chart below. Install the ser vo horn arm with
the stock mounting screw. See the graphic for the correct neutral angle.
標示
"T"
搭配原廠伺服機使用。請參考列表找尋適合各家廠牌伺服機所使用之
拉桿座,然後配合拉桿鎖附於伺服機上。
拉桿角度請依圖示調整於中立位置(約
90
度)。
Steering Servo
轉向伺服機
STEP11
2
3x10mm
F/H Philip Machine Screw
平頭十字螺絲
1
2
2.5x6mm
F/H Self-Tapping Screw
平頭十字螺絲
2
4x10mm
Socket Hex Machine Screw
內六角固定螺絲
1
2
3
3x4mm
BT Philip Machine Screw
平頭十字螺絲
4
3x4mm
Set Screw
無頭內六角螺絲
1
5
3x6mm
Washer
墊圈
1
Motor Pinion Gear
馬達驅動齒
STEP12
Gear Ratio Formula
齒輪比計算公式
Note to insert a washer into the gap to avoid breakage of motor
mount caused by overtighten screw.
注意確實裝入墊圈,以保護馬達固定座不因固定螺絲鎖附過緊
而造成斷裂。
Adjust the gear ratio by changing pinion gears according to the size of the track and other conditions.
藉由更換不同大齒盤齒數與馬達驅動齒數之搭配組合來調整車輛最終傳動齒比以適應不同賽道及實際使用環境之需求。
SPARROWHAWK XB RTR at present comes with 70T spur gear and 22T pinion gear. Thunder Tiger also provides 19T/20T/21T/23T/24T/25T/26T racing
pinion gears as optional parts. For other gear ratios, please find optional gears with standard 48pitch from the aftermarket parts.
SPARROWHAWK XB RTR
標準齒數比為
70T/22T,
雷虎科技亦另提供
19T/20T/21T/23T/24T/25T/26T
之改裝馬達齒供玩家改裝需求。請注意!如需要更多競速
齒比搭配,在選購巿售改裝馬達齒及大齒盤時需選購標準
48P
齒距之改裝件方能安裝於本車款上。
Installation of Motor Mount
結合馬達組
STEP13
1
3
3x10mm
F/H Philip Machine Screw
平頭十字螺絲
STEP14
STEP15
Installation of Battery Pack
安裝電池
2
3x23mm
BT Philip Machine Screw
圓頭十字螺絲
2
3x18mm
BT Philip Machine Screw
圓頭十字螺絲
3x10mm
BT Philip Machine Screw
圓頭十字螺絲
4
3x8mm
BT Philip Machine Screw
圓頭十字螺絲
1
2
3x12mm
Socket Hex Machine Screw
內六角固定螺絲
2
Body Clip
車殼
R
型插銷
STEP16
Anntenna
天線
Thread antenna cord
through the tubing.
將天線 穿過套管並套
上黑色護套
Tire insert foam
輪胎海綿內襯
Install the tire onto the wheel. Glue the tire to the wheel with instant glue in four spots around the tire on both sides.
將輪胎(含內襯)與輪轂結合並在胎緣內側點上快乾膠黏合。
Warning: Follow the adhesive instructions for proper use and safety. Wear eye and hand protection.
注意!!!使用快乾膠時請注意安全,最好戴上手套及護目鏡以避免危險。
STEP17
Tire/Wheels
輪胎及輪轂
4
4x12mm
Socket Hex Machine Screw
內六角固定螺絲
STEP17
Tire/Wheels
輪胎及輪轂
4mm
Washer
墊圈
STEP18
Body Shell
車殼
4
Hint
組裝提示
Apply C.A Glue
使用快乾膠黏合
3
3
1
2
4
5
1
Hint
組裝提示
1
1
1
Installation of Top Plate
結合二樓板
Receiver & E.S.C.
接收機與速控器
Hint
組裝提示
2
3x8mm
BT Self-Tapping Screw w/washer
圓頭十字墊圈螺絲
Fast
快
Bad
差
Short
短
Spur Gear
大齒盤齒數
Pinion Gear
馬達驅動齒數
Final Gear Ratio
最終傳動齒比
Max. Speed
極速
Acceleration
加速
Running Tine
行駛時間
Slow
慢
Good
佳
Long
長
72(48 Pitch
齒距
)
70(48 Pitch
齒距
)
19
12.83
20
12.18
21
11.60
22
12.08
23
10.60
25
9.75
26
9.37
21
11.28
22
10.77
23
10.30
24
9.87
25
9.48
26
9.11
24
10.15
Note the direction
注意安裝方向
X
4
Position the connectors here.
將電源接頭置放於車頂凸出處
Receiver Antenna Hole
車殼天線孔
〈
Front Suspensison
〉
〈將前擺臂懸吊組結合於底板上〉
Finally tighten the motor
mount screw.
調整完成後再鎖附螺絲
Turn the motor to find proper gear mesh, the
spur gear should spin smoothly after adjusting.
轉動馬達調整最佳齒隙
Apply C.A Glue
使用快乾膠黏合
3x8mm
F/H Philip Machine Screw
平頭十字螺絲
3x6mm
BT Philip Machine Screw
圓頭十字螺絲
1
1
Summary of Contents for SparrowHawk XB
Page 12: ...11 Shock Absorber STEP7 Front Shock Absorbers Rear Shock Absorbers...
Page 20: ...19...
Page 21: ...20...
Page 22: ...21...
Page 34: ...JD7227 2008 C...