PNL906-01
15
INSTALLATION
Bitte lesen Sie die Montagevorschriften gründlich durch. Bei verkehrter Montage oder Änderung
des Produkts entfallen alle Garantieansprüche. Im Falle von Reparaturen wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler
ALLGEMEINE BEMERKUNGEN:
- Überprüfen Sie dass das gelieferte Produkt korrespondiert mit dem Markisentyp, Höhe und
Auszug.
- Achtung bei das kleben der Positionierungsstück im Gehäuse der Markise: Die Oberfläche
muss Trocken, Staub- und Fettfrei sein. Gut andrücken. 72 Stunden warten vor Belastung!
- Die Sonne kann Farben beeinflussen je nach Gebrauch.
- Stellen Sie die Markise schräg für eineren besseren Wasserablauf.
- Ab Windstärke 6: das Produkt abbauen und die Markise einfahren.
- Keine Wärmequellen in der Nähe der Wände oder das Dach setzen.
UNTERHALT:
- Vermeiden Sie beim Falten dass sich keine harten Gegenstände oder Schmutz mit einrollen.
Es kann Abdrücke verursachen auf die Fensterfolie.
- Lassen Sie den Wand gut austrocken vor dem zusammenfalten für längere Zeit.
- Benützen Sie nur sauberes Wasser und eine trockene weiche Bürste um das Produkt zu
reinigen.
General marks and Thule warranty
EN
Allgemeine Bemerkungen / Unterhalt
DE
Lisez attentivement les notices d'installation. Une mauvaise installation, utilisation ou propre
réparation annule toute garantie. Si la réparation est nécessaire veuillez consulter votre
revendeur.
REMARQUES GÉNÉRALES:
- Vérifiez si le panneau fourni correspond au type, hauteur et avancé du store.
- Pour fixer la piece de positionnement à l'intérieur du boîtier, respectez les règles
suivants: La surface doit être sèche, dégraissée et dépoussiérée. Bien appuyer.
Attendre 72h avant d'y mettre une charge!
- Dépendant de l'utilisation le soleil peut affecter le coloris de la toile.
- Abaissez un pied de store pour obtenir un meilleur écoulement de l'éau en cas de
pluie.
- À partir d'une force de vent de 6 Bft démontez le panneau et fermez le store.
- Ne placez aucune source de chaleur près des murs ou du toit.
MAINTENANCE:
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets extérieurs sur la fenêtre lors du repliage.
Ceci afin d'éviter des encoches dans la toile.
- Laissez sécher la toile complètement avant de la ranger de longue durée.
- Utilisez de l'eau claire ou une brosse sèche pour nettoyer.
General marks and Thule warranty
EN
Remarques générales et Maintenance
FR
Summary of Contents for Rainblocker G2
Page 2: ......
Page 6: ...6 PNL906 01 INSTALLATION 4 INSTALLATION 1 3 TOOLS N 10 3 5 mm 3 mm TX20 MAX x2 72...
Page 9: ...PNL906 01 9 INSTALLATION 3 5 mm LEFT C D 1 2 3 4...
Page 10: ...10 PNL906 01 INSTALLATION 5 TENSION CLOSE 6 A B...
Page 11: ...PNL906 01 11 INSTALLATION A B C 8 7...
Page 12: ...12 PNL906 01 INSTALLATION G 9 XL i A D B C E F x8 x8 x16 x8 x8...
Page 13: ...PNL906 01 13 INSTALLATION 5 ACCESSORIES Thule Luxury Blocker Bag 301568...