background image

#91725 SKI CARRIER

PARTS INCLUDED • 

PIÈCES INCLUSES 

• 

PIEZAS INCLUIDAS

A

B

C

D

E

F

ski carrier /

porte-ski 

/

portaesquís

bottom mounting clip /

attache de fixation infèriere 

/

clip inferior de montaje

M6 tamperproof screw /

vis M6 inaltèrable 

/

tornillo inviolable M6 

tamperproof wrench /

clè inaltèrable 

/

llave inviolable

lock cylinder /

cylindres de l’antivol 

/

cilindro de cerradura 

locking key /

clè de verrouillage 

/

llave de cierre 

A

B

C

D

E

F

2

4

8

1

2

2

part

pièce

parte 

753-2780

753-2854

853-5269

853-5270-02

description

description

descripcion 

part number

numéro de pièce

numero de parte 

qty.

qté

cant.

1

• Rotate mounting clips open.

Faites pivoter les attaches de fixation en position ouverte.

Gire el clip de montaje para abrirlo.

2

• Loosely assembly bolts and mounting clips as shown.

Assemblez sans serrer les boulons et les attaches de fixation comme indiqué sur 
le schéma.

Ensamble los pernos y los clips de montaje sin apretarlos, según se muestra.

Summary of Contents for 91725

Page 1: ...locking key clè de verrouillage llave de cierre A B C D E F 2 4 8 1 2 2 part pièce parte 753 2780 753 2854 853 5269 853 5270 02 description description descripcion part number numéro de pièce numero de parte qty qté cant 1 Rotate mounting clips open Faites pivoter les attaches de fixation en position ouverte Gire el clip de montaje para abrirlo 2 Loosely assembly bolts and mounting clips as shown ...

Page 2: ...los esquís en el portaesquís con las puntas de cara a la parte trasera 5 To close the carrier push the hood down until the latch clicks securely The latch is designed with two settings to accommodate varying thicknesses Pour fermer le porte skis rabattre complètement le bras supérieur jusqu à ce que loquet s engage sécuritairement Le loquet à deux positions de réglage lui permet de s adapter aux d...

Page 3: ...sion ou de fatigue Vérifiez votre chargement à tous les arrêts pendant votre voyage afin de vous assurer qu il est bien attaché Retirez votre support Thule et ses accessoires lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave auto Pour la sécurité de votre véhicule et de votre support respectez les limites de vitesse et les panneaux de signalisation routière Adaptez votre vitesse en fonct...

Page 4: ... n est pas en mesure de corriger le défaut l acheteur doit contacter THULE par écrit ou au téléphone à THULE 42 Silvermine Road Seymour Connecticut 06483 Attn Customer Service 203 881 9600 Dans l éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE un technicien THULE à l adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci dessus fourni ra à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des instructions supp...

Reviews: