Thule 9028 Quick Start Manual Download Page 9

THULE will warranty all THULE brand car rack systems and 

its accessories manufactured by THULE during the time that 

an original retail purchaser owns the product. This warranty 

terminates if a purchaser transfers the product to any other 

person.

Subject to the limitations and exclusions described in this 

warranty, THULE will remedy defects in materials or work-

manship by repairing or replacing, at its option, a defective 

product without charge for parts or labor. In addition, THULE 

may elect, at its option, not to repair or replace a defective 

product but rather issue to a purchaser a refund equal to the 

purchase price paid for the product or a credit to be used 

toward the purchase of a new THULE load carrier system.

No warranty is given for defects caused by normal wear and 

tear, cosmetic rust, scratches, accidents, unlawful vehicle 

operation, or modification of, or any types of repair of, a load 

carrier system other than those authorized by THULE.

No warranty is given for defects resulting from conditions 

beyond THULE’s control including, but not limited to, misuse, 

overloading, or failure to assemble, mount or use the product 

in accordance with THULE’s written instructions or guidelines 

included with the product or made available to the purchaser.

No warranty is given for THULE products purchased outside 

of the United States, Canada and Mexico.

In the event that a product is defective, the purchaser should 

contact the THULE dealer from whom the product was 

purchased or an Authorized Thule Service Center. If the dealer 

or Authorized Thule Service Center is not able to correct the 

defect, the purchaser should contact THULE in writing or by 

phone using the contact information listed at the bottom of 

this page.

In the event that a product needs to be returned to THULE, a 

THULE technician at the address or telephone number listed 

below will provide the purchaser with the appropriate mailing 

address and any additional instructions. Please note that 

the purchaser will be responsible for the cost of mailing the 

product to THULE and that proof of purchase in the form of an 

original purchase invoice or receipt and a detailed description 

of the defect must be included in the mailing.

DISCLAIMER OF LIABILITY 

REPAIR OR REPLACEMENT OF A DEFECTIVE PRODUCT OR THE 

ISSUANCE OF A REFUND OR CREDIT (AS DETERMINED BY 

THULE) IS A PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS 

WARRANTY. DAMAGE TO A PURCHASER’S VEHICLE, CARGO 

AND/OR TO ANY OTHER PERSON OR PROPERTY IS EXCLUDED.

THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ANY AND 

ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING 

THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 

PARTICULAR PURPOSE.

THULE’S SOLE LIABILITY TO ANY PURCHASER IS LIMITED TO 

THE REMEDY SET FORTH ABOVE. IN NO EVENT WILL THULE 

BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS, LOST SALES, OR FOR ANY 

CONSEQUENTIAL, DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, 

EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY OTHER 

DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION 

OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE 

LIMITATIONS MAY NOT BE APPLICABLE.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND 

YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM 

STATE TO STATE.

THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE 
pour voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le 
premier acheteur au détail détient le produit. Cette garantie prend fin 
si un acheteur transfert le produit à une personne.

Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, 
THULE remédiera aux défauts de matériaux ou de maind’oeuvre en 
réparant ou en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux 
sans frais de pièces ou de main d’oeuvre. De plus, THULE peut 
décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer un produit 
défectueux mais d’émettre un remboursement de l’acheteur égal 
au prix payé pour le produit, ou un crédit à utiliser pour l’achat d’un 
système de support de charge THULE neuf.

Aucune garantie n’est émise pour les défauts causés par une usure 
normale, pour la rouille esthétique, pour les rayures, pour l’utilisation 
inégale du véhicule, pour toute modification de celuici, pour tout type 
de réparation, pour un système de support de charge autre que ceux 
autorisés par THULE.

Aucune garantie n’est émise pour les défauts résultant de conditions 
hors du contrôle de THULE, notamment une mauvaise utilisation, 
une surcharge ou un assemblage ou montage non conformes aux 
instructions écrites ou directives de THULE incluses avec le produit 
ou mises à disposition de l’acheteur.

Aucune garantie n’est émise pour les produits THULE achetés hors 
des États-Unis, du Canada ou du Mexique.

Dans le cas où un produit serait défectueux, l’acheteur doit contacter 
soit le revendeur THULE chez lequel le produit a été acheté, soit le 
centre de service après-vente Thule. Si le revendeur ou le centre de 
service après-vente Thule n’est pas en mesure de corriger le défaut, 
l’acheteur doit contacter Thule par écrit ou par téléphone (voir les 
coordonnées en bas de cette page).

Dans l’éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE, un 
technicien THULE à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué 
ci-dessous fournira à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et 
des instructions supplémentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera 
responsable des frais d’envoi du produit à THULE et qu’une preuve 
d’achat sous la forme de l’original d’une facture ou d’un reçu d’achat 
et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.

DÉNI DE RESPONSABILITÉ 
LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX 
OU L’EMISSION D’UN REMBOURSEMENT OU D’UN CREDIT (SELON 
LE CHOIX DE THULE) CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE 
L’ACHETEUR SOUS CETTE GARANTIE. LES DEGATS AU VEHICULE DE 
L’ACHETEUR, AU CHARGEMENT OU/ET A TOUTE AUTRE PERSONNE 
OU BIEN SONT EXCLUS.

CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES 
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS TOUTE 
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN 
USAGE PARTICULIER.

LA SEULE RESPONSABILITÉ DE THULE ENVERS TOUT ACHETEUR EST 
LIMITÉE AU RECOURS DÉFINI CI-DESSUS. EN AUCUN CAS THULE 
NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE REVENUS, 
DE PERTES DE VENTES, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, 
ACCESSOIRES, PARTICULIERS, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS MAJORÉS OU 
PUNITIFS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DE TOUT TYPE OU NATURE.

CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION 
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, 
LES LIMITATIONS DÉCRITES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS 
ÊTRE APPLICABLES.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES QUI 
PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT OU PROVINCE À L’AUTRE.

THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca 

THULE y sus accesorios fabricados por THULE mientras el 

comprador original esté en posesión del producto. Esta garantía 

finaliza si un comprador transfiere el producto a cualquier otra 

persona.

Según las limitaciones y exclusiones que se describen en esta 

garantía, THULE remediará cualquier defecto en los materiales 

o la mano de obra reparando o reemplazando, a discreción 

propia, cualquier producto defectuoso sin cobrarle al propietario 

por las piezas o la mano de obra. Además, THULE puede optar, 

a discreción propia, a no reparar o reemplazar un producto 

defectuoso y en su lugar devolver al comprador el dinero del 

precio que pagó por el producto o dotarle un crédito que puede 

usarse para comprar un nuevo sistema portacargas THULE.

No se otorga garantía alguna por los defectos causados por el 

uso y desgaste normales, la corrosión cosmética, las ralladuras, 

los accidentes o la conducción ilegal del vehículo, o cualquier 

modificación o reparación del sistema portacargas sin incluir 

aquellas modificaciones o reparaciones autorizadas por THULE. 

No se otorga garantía alguna por los defectos que resulten de 

condiciones más allá del control de THULE que incluyen, pero 

no se limitan a, el uso indebido, la sobrecarga, la instalación, 

montaje o usos incorrectos del producto según las instrucciones 

o las directrices escritas de THULE adjuntas con el producto o 

que estén a disposición del comprador.

No se otorga garantía alguna por los productos Thule que se 

compren fuera de los Estados Unidos, Canadá o México.

En caso que el producto presente defectos, el comprador 

deberá comunicarse con el vendedor THULE que se lo vendió, 

o con un Centro Autorizado de Servicio Thule. En caso que el 

vendedor o Centro Autorizado de Servicio Thule no puedan 

solucionar el defecto, el comprador deberá comunicarse por 

correo o teléfono con el servicio de información de THULE cuyos 

datos aparecen a pié de página.

En el caso de que el producto deba devolverse a THULE, 

un técnico de THULE en la dirección o número de teléfono 

indicados abajo le proporcionará una dirección postal donde 

enviarlo así como instrucciones adicionales. Por favor observe 

que el comprador será responsable de abonar el costo de enviar 

el producto THULE y que debe adjuntar una prueba de compra 

como una factura o un recibo original así como una descripción 

detallada del defecto.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD 

BAJO ESTA GARANTÍA, LA ÚNICA SOLUCIÓN PARA EL 

COMPRADOR ES EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO DEFECTUOSO, 

LA DEVOLUCIÓN DEL DINERO O DOTACIÓN DE CRÉDITO (SEGÚN 

LO DETERMINE THULE). SE EXCLUYEN LOS DAÑOS AL VEHÍCULO 

DEL COMPRADOR, A LA CARGA O A CUALQUIER OTRA PERSONA 

O PROPIEDAD.

ESTA GARANTÍA SE HACE DE FORMA EXPRESA EN VEZ DE 

CUALQUIER OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUSO 

LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA 

PROPÓSITOS CONCRETOS.

LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE THULE HACIA EL COMPRADOR 

SE LIMITA A LA SOLUCIÓN ESTABLECIDA ANTERIORMENTE. 

EN NINGÚN CASO SERÁ THULE RESPONSABLE DE NINGÚN 

BENEFICIO PERDIDO, VENTAS PERDIDAS O DE CUALQUIER DAÑO 

CONSECUENTE, DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, 

EJEMPLAR O PUNITIVO DE CUALQUIER TIPO O ÍNDOLE.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LA 

LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, 

POR CONSIGUIENTE EN ESOS ESTADOS LAS LIMITACIONES 

ANTERIORES NO SON APLICABLES.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS 

Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN 

DE UN ESTADO A OTRO.

THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006]

Register online at www.thuleracks.com/register

C3

Register online at 

www.thuleracks.com/register

Thule Inc. • 

42 Silvermine Road

 • 

Seymour, CT 06483

 

Thule Canada Inc. • 

700 Bernard

 • 

Granby QC J2J 0H6

 

North American Consumer Service: 

Toll Free 800-238-2388

 / 

Fax 450-777-3615 • www.thule.com

Summary of Contents for 9028

Page 1: ...es et remplacez les au besoin Pliegue la espiga y coloque los pernos cabeza plana PASO 1 Colóquelo en el enganche y fíjelo con perno arandela y arandela de seguridad PASO 2 Cargue la bicicleta más pesada primero a la derecha y al frente PASO 6 Alterne el sentido de las bicicletas Fije las bicicletas al portaequipajes con las correas de goma y con las correas negras de seguridad en los marcos y alr...

Page 2: ... be equipped with a 2 or 1 1 4 receiver hitch Do not install on a trailer or other towed vehicle The maximum capacity for class 1 hitches is 2 bikes Failure to use strap may result in loss of bicycles Le nombre de vélos transportés ne doit pas dépasser la capacité de transport de votre modèle Vertex spécifique Capacité de transport maxi du 9028 2 vélos 31 kg 70 lb Capacité de transport maxi du 902...

Page 3: ...ecure Adapter with M6 Flat Head Screw and Hex Key Fixez l adaptateur avec une vis à tête plate M6 et une clé hexagonale Ajuste el Adaptador con el tornillo cabeza plana M6 y la llave Allen Slide stinger into receiver until hole in stinger aligns with hole in receiver Secure in position with M12 receiver bolt M12 lock washer and M12 flat washer as illustrated Firmly tighten using Thule tool Faites ...

Page 4: ...bly upward until the Hitch Switch clicks into position Avec l autre main soulevez le bras de vélo jusqu à ce que vous entendiez un clic qui signifie que le bras de vélo est en position Con la otra mano levante el conjunto de transporte de la bicicleta hasta que el Hitch Switch haga un chasquido al quedar trabado en su lugar Reverse operation to store or when traveling with no bike attached Refaite...

Page 5: ...us lourd sur les berceaux intérieurs le guidon faisant face vers le côté passager du véhicule Cargue primero las bicicletas más pesadas en los soportes internos con los manubrios orientados hacia el lado del pasajero del vehículo Fasten cradle straps Attachez les sangles de berceau Ajuste las correas del soporte Use Accessory 982XT Frame Adapter for bikes without traditional top tubes Utilisez un ...

Page 6: ...ura con ranura en C en la parte inferior de la prolongación soporte anti balanceo Hágala girar hasta quedar en posición vertical Coloque la superficie curvada acolchada contra la bicicleta y monte la correa tal como se muestra Mount bikes in alternate directions Montez les vélos en alternant la direction Monte las demás bicicletas en sentidos alternados A B 8 Secure bikes to mast of carrier with b...

Page 7: ...r attelage vendu séparément Se puede cerrar el portabicicletas al enganche del vehículo usando la cerradura la Traba para enganches Snug Tite se vende por separado 538XT CABLE LOCK CÂBLE ANTIVOL 538XT CANDADO CON CABLE 538XT Bikes can be locked to carrier using Thule 538XT Cable Lock sold separately Les vélos peuvent être verrouillés sur le porte vélos en utilisant le câble antivol Thule 538XT ven...

Page 8: ... bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes de entrar a establecimientos para lavado automático de vehículos Todas los seguros deben girarse y moverse periódica mente para garantizar que no se atasquen Use grafito u otro lubricante en seco similar para este fin Los seguros Thule están diseñados para disuadir el vandalismo y los robos Saque todo equipo valioso si su vehiculo no tendrá vi...

Page 9: ...o de téléphone indiqué ci dessous fournira à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des instructions supplémentaires Veuillez noter que l acheteur sera responsable des frais d envoi du produit à THULE et qu une preuve d achat sous la forme de l original d une facture ou d un reçu d achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l envoi DÉNI DE RESPONSABILITÉ LA REPARATIO...

Reviews: