Thuasne Silistab Malleo Manual Download Page 17

33

32

踝关节轻度扭伤(急性期)。

术后、创伤后遗留的疼痛和/或水肿。

关节不稳/松弛。

支持本体感觉康复训练。

恢复体育活动。

压缩伤口/烧伤疤痕。

禁忌症 

诊断不确定的情况下请勿使用该产品。

请勿将该产品直接与受损皮肤或未适当包扎的开放伤口接触。   

如已知对任一组件过敏,请勿使用。 

静脉或淋巴疾病史。 

注意事项

每次使用前请检查产品是否完好。

如产品有损,请勿使用。

请参照尺寸表为患者挑选合适的尺寸。

建议由专业医护人员监督初次穿戴。

严格遵守专业医护人员推荐的处方和使用方法。

如有出现不舒服、严重不适、疼痛、肢体肿胀、感觉异常或肢端颜色改变,请立即

脱下该装备,并咨询医护人员。

出于卫生和性能的考虑,请勿将该装备重复用于其他患者。

如果皮肤上涂有某些产品(乳霜、软膏、油、凝胶、贴片...),请勿使用该装置。

如长期佩戴该装备,请确保血液循环未受阻碍。

不良副作用

该装备可能会引起皮肤反应(发红、发痒、灼热、起泡等)甚至不同程度的伤口。 

可能有形成静脉血栓的风险。

如发生任何与该产品有关的严重事故,请与患者所在地区的制造商及国家监管机

构联系。

使用说明/穿戴方法 

将护踝像穿袜子一样套在踝关节上。

将踝骨安放在硅胶垫上。

不应将硅胶垫放在脚踝处。

保养

可根据本说明和标签上的条件洗涤该产品。可在40°C下机洗(轻柔模式)。请勿

使用洗涤剂、柔软剂或腐蚀性产品(氯化产品等)。请勿干洗。请勿使用脱水机。

请勿熨烫。施压拧紧。平放晾干。

远离热源(加热器、阳光等)晾干。

存放

请室温保存,最好存放在原始包装中。

弃置

根据本地现行规范弃置。

保留本说明页

Proizvod  nemojte  nanositi  izravno  na  oštećenu  kožu  ili  na  otvorenu  ranu  bez 

odgovarajućeg zavoja.   

Nemojte upotrebljavati ako imate utvrđenu alergiju na neki od sastojaka. 

Povijest venskih ili limfnih bolesti. 

Mjere opreza

Prije svake upotrebe provjerite sadrži li proizvod sve dijelove.

Proizvod nemojte upotrebljavati ako je oštećen.

Pomoću tablice veličina odaberite odgovarajuću veličinu za pacijenta.

Preporučujemo da se prva primjena vrši pod nadzorom liječnika.

Strogo se pridržavajte uputa i protokola za upotrebu koje preporučuje liječnik.

U  slučaju  osjećaja  nelagode,  značajnijih  smetnji,  boli,  promjene  obujma  uda, 

neuobičajenih osjećaja ili promjene boje ekstremiteta, uklonite proizvod i obratite 

se liječniku.

Zbog higijenskih razloga i djelovanja proizvoda, nemojte ga ponovno upotrebljavati 

kod drugih pacijenata.

Proizvod nemojte koristiti ako ste prethodno nanijeli proizvode za kožu (kreme, 

masti, ulja, gelove, flastere…)

Ako se proizvod nosi tijekom duljeg razdoblja, pobrinite se da ne dođe do ometanja 

cirkulacije krvi.

Neželjene nuspojave

Ovaj proizvod može prouzročiti reakcije na koži (crvenilo, svrab, opekline, žuljeve…) 

ili ozljede različitih stupnjeva. 

Mogući rizik od venske tromboze.

Svaki ozbiljni incident u vezi s proizvodom treba prijaviti proizvođaču i nadležnom 

tijelu države članice u kojoj su korisnik i/ili pacijent smješteni.

Način uporabe/Postavljanje 

Steznik za gležanj navucite kao čarapu.

Maleole dobro namjestite iznad silikonskog umetka.

Silikonski umetak ne smije pritiskati maleole.

Upute za pranje

Proizvod je periv prema uputama u ovom priručniku. Perivo u perilici na temperaturi 

od  40°C  (ciklus  za  osjetljivo  rublje).  Nemojte  upotrebljavati  deterdžente, 

omekšivače ili agresivna sredstva (sredstva s klorom…). Ne čistiti kemijski. Nemojte 

sušiti u sušilici rublja. Ne glačati. Iscijedite višak vode. Sušite postavljanjem na ravnu 

površinu.

Sušite podalje od izravnog izvora topline (radijatora, sunca…).

Spremanje

Spremite na sobnoj temperaturi, po mogućnosti u originalnu ambalažu.

Zbrinjavanje

Zbrinite u skladu s važećim lokalnim propisima.
Sačuvajte ovaj priručnik

zh  

带有踝骨保护的弹力本体感护踝

说明/用途

该装置是用于稳定关节的踝关节夹板。

该装备仅用于治疗所列出的适应症,以及尺寸符合尺寸表的客户。

组成部件 

二烯类弹性纤维-粘胶纤维-聚酯-氨纶-聚酰胺-聚硅酮-棉-聚氨酯纤维.

属性/作用方式

弹性压力织物(3级 - 20-36毫米汞柱/27.1-48百帕)

硅胶垫:保护踝骨和脚背。

适应症

Summary of Contents for Silistab Malleo

Page 1: ...σία των σφυρών 17 cs Elastická proprioceptivní kotníková ortéza s ochranou kotníků 18 pl Elastyczna proprioceptywna orteza skokowo stopowa z zabezpieczeniem kostek 19 lv Proprioceptīvs elastīgs potītes pārsējs ar potīšu kaulu aizsardzību 20 lt Tamprus propriocepciją gerinantis čiurnos įtvaras su čiurnakaulių apsaugos zonomis 21 et Propriotseptiivne elastne pahkluuside malleoolikaitsmetega 23 sl El...

Page 2: ...dicinos priemonė Vienas pacientas daugkartinis naudojimas Atidžiai perskaitykite instrukciją et Meditsiiniseade Ühel patsiendil korduvalt kasutatav Lugege kasutusjuhendit tähelepanelikult sl Medicinski pripomoček En bolnik večkratna uporaba Pozorno preberite navodila sk Zdravotnícka pomôcka Jeden pacient viacnásobné použitie Tento návod si pozorne prečítajte hu Orvostechnikai eszköz Egyetlen beteg...

Page 3: ... dispositif s il est endommagé Choisir la taille adaptée au patient en se référant au tableau des tailles Il est recommandé qu un professionnel de santé supervise la première application Se conformer strictement à la prescription et au protocole d utilisation préconisé par votre professionnel de santé En cas d inconfort de gêne importante de douleur de variation du volume du membre de sensations a...

Page 4: ...en Allergie gegen einen der Bestandteile nicht anwenden Vorgeschichte mit venösen oder lymphatischen Störungen Entretien Produit lavable selon les conditions présentes sur cette notice et l étiquetage Lavable en machine à 40 C cycle délicat Ne pas utiliser de détergents adoucissants ou de produits agressifs produits chlorés Ne pas nettoyer à sec Ne pas utiliser de sèche linge Ne pas repasser Essor...

Page 5: ...f in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften Deze handleiding bewaren Vorsichtsmaßnahmen Vor jeder Verwendung die Unversehrtheit des Produkts überprüfen Das Produkt nicht verwenden wenn es beschädigt ist Die für den Patienten geeignete Größe anhand der Größentabelle auswählen Es wird empfohlen die erste Anwendung unter der Aufsicht einer medizinischen Fachkraft durchzuführen Die von der ...

Page 6: ...rolongados asegurarse de que la circulación sanguínea no se vea dificultada it CAVIGLIERA ELASTICA PROPRIOCETTIVA CON PROTEZIONE DEI MALLEOLI Descrizione Destinazione d uso Questo dispositivo è una cavigliera elastica propriocettiva che permette di sostenere l articolazione Il dispositivo è destinato esclusivamente al trattamento delle patologie elencate e ai pazienti le cui misure corrispondono a...

Page 7: ...knuder og vrist Indikationer Mild forstuvning af anklen akut fase Postoperatoriske posttraumatiske restsmerter restødem Ledinstabilitet laksitet Efectos secundarios indeseables Este dispositivo puede producir reacciones cutáneas rojeces picor quemazón ampollas e incluso heridas de gravedad variable Posible riesgo de trombosis venosa Cualquier incidente grave relacionado con el dispositivo debería ...

Page 8: ...tä voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti Säilytä tämä käyttöohje Proprioceptisk støtte under genoptræning Genoptagelse af sportsaktiviteter Kompression for heling af sår forbrændinger Kontraindikationer Brug ikke produktet i tilfælde af en usikker diagnose Produktet må ikke placeres i direkte kontakt med en læderet hud eller et åbent sår uden et passende plaster Må ikke bruges i tilf...

Page 9: ...θρόμβωσης sv PROPRIOCEPTIV ELASTISK ANKELORTOS MED SKYDD FÖR FOTKNÖLARNA Beskrivning Avsedd användning Den här produkten är en proprioceptiv elastisk ankelortos som ger stöd till leden Enheten är endast avsedd för behandling av de angivna indikationerna och för patienter vars mått motsvarar storlekstabellen Sammansättning Elastodien Viskos Polyester Elastan Polyamid Silikon Bomull Polyuretan Egens...

Page 10: ...li diagnoza nie jest pewna Nie umieszczać produktu tak aby bezpośrednio stykał się z uszkodzoną skórą lub otwartą raną bez odpowiedniego opatrunku Κάθε σοβαρό συμβάν που προκύπτει και σχετίζεται με το προϊόν θα πρέπει να κοινοποιείται στον κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο χρήστης και ή ο ασθενής Οδηγίες χρήσης Τοποθέτηση Φορέστε την επιστραγαλί...

Page 11: ... sąnarį palaikantis tamprus propriocepciją gerinantis kulkšnies įtvaras Nie stosować w przypadku stwierdzonej alergii na jeden z elementów składowych Uprzednie problemy żylne lub limfatyczne Konieczne środki ostrożności Przed każdym użyciem sprawdzić czy wyrób jest w należytym stanie Nie używać wyrobu jeśli jest uszkodzony Wybrać rozmiar dobrany do pacjenta korzystając z tabeli rozmiarów Zaleca si...

Page 12: ...r tik pacientams kurių kūno matmenys atitinka dydžių lentelę Sudėtis Elastodienas Viskozė Poliesteris Elastanas Poliamidas Silikonas Medvilnė Poliuretanas Savybės ir veikimo būdas Tampri kompresinė megzta medžiaga 3 klasė 20 36 mmHg 27 1 48 hPa Silikoninis įdėklas saugo čiurnakaulius ir keltį Indikacijos Lengvas čiurnos patempimas ūminė fazė Pooperacinis potrauminis liekamasis skausmas ir arba tin...

Page 13: ...odporúčaný zdravotníckym odborníkom Puhastamine Vahend on pestav vastavalt kasutusjuhendi ja tootemärgise tingimustele Masinpestav 40 C juures õrn programm Ärge kasutage puhastusaineid pesupehmendajaid ega agressiivseid tooteid klooriga tooteid Ärge puhastage keemiliselt Ärge kasutage pesukuivatit Ärge triikige Ärge trummelkuivatage vaid pressige liigne vesi välja Kuivatage siledal pinnal Laske ku...

Page 14: ... позволяваща стабилизация на ставата Изделието е предназначено единствено за лечение при изброените показания и за пациенти чиито телесни мерки съответстват на таблицата с размери Състав Еластодиен Вискоза Полиестер Еластан Полиамид Силикон Памук Полиуретан V prípade nepohodlia vážneho diskomfortu bolesti zmeny vzhľadu objemu končatiny nezvyklých pocitov alebo zmeny farby končatiny pomôcku zložte ...

Page 15: ...con nu trebuie să stea pe maleole Свойства Начин на действие Еластична плетка за стегнатост клас 3 20 36 mmHg 27 1 48 hPa Силиконова вложка защита на малеолите и на стъпалото Показания Леко изкълчване на глезена остра фаза Остатъчна постоперативна посттравматична болка и или едем Нестабилност разхлабване на ставни връзки Проприоцептивна поддръжка при възстановително раздвижване Подновяване на спор...

Page 16: ...raindikacije Nemojte upotrebljavati proizvod ako dijagnoza nije potvrđena Întreținere Produs lavabil în conformitate cu condițiile prezentate în acest prospect și pe etichetă Spălaţi în maşină la 40 C ciclu delicat Nu utilizați detergenți balsamuri sau produse agresive produse clorurate etc A nu se curăța chimic Nu folosiți un uscător de rufe Nu călcați Stoarceți prin presare Uscați în poziție ori...

Page 17: ...i obratite se liječniku Zbog higijenskih razloga i djelovanja proizvoda nemojte ga ponovno upotrebljavati kod drugih pacijenata Proizvod nemojte koristiti ako ste prethodno nanijeli proizvode za kožu kreme masti ulja gelove flastere Ako se proizvod nosi tijekom duljeg razdoblja pobrinite se da ne dođe do ometanja cirkulacije krvi Neželjene nuspojave Ovaj proizvod može prouzročiti reakcije na koži ...

Page 18: ...ك الخاص أو الجسم عضو حجم تغير أو األلم أو الشديد االنزعاج أو الراحة بعدم الشعور حالة في صحية رعاية أخصائي واستشارة الجهاز بإزالة قم األطراف لون تغير أو الطبيعية غير األحاسيس آخر مريض مع مجددا الجهاز تستخدم ال واألداء بالنظافة تتعلق ألسباب والهالم والزيوت والمراهم الكريمات الجلد على ّنة ي مع منتجات وضع حالة في الجهاز تستخدم ال ذلك إلى وما واللصقات الدموية الدورة إعاقة عدم من تأكد طويلة لفترات الجها...

Page 19: ...contact www thuasne com Thuasne 2023701 2021 02 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France ...

Reviews: