background image

14

cs   

PÁNEVNÍ PÁS

Popis/Použití

Pomůcka  je  určená  pouze  k  léčbě  uvedených 

indikací  a  pro  pacienty,  kteří  mají  příslušnou 

velikost dle tabulky velikostí.
Složení 

Provzdušněná elastická látka. 

Pohodlná pěnová podšívka.

Břišní panely s povrchem na suchý zip. 

Přídavný popruh s poutkem na palec. 

Textilní  části:  ovinutý  elastan  -  polyamid  - 

polyester.

Netextilní části: polyoxymethylen.
Vlastnosti/Mechanismus účinku

Prostředek  zajišťuje  pevnou  oporu  a vhodnou 

kompresi  pánve  díky  elastickému  materiálu  a 

přídavnému popruhu.
Indikace

Bolesti v pánevní oblasti související s 

těhotenstvím (bolesti zadní části pánve, bolesti 

v sakroilikální oblasti, symfyzální bolesti).
Kontraindikace 

Výrobek nepoužívejte, pokud máte prokázanou 

alergii na některou složku výrobku. 

Nepřikládejte přímo na poraněnou kůži.
Upozornění

Před  každým  použitím  zkontrolujte,  že  je 

pomůcka neporušená.

Pomůcku noste přes tenké oblečení.

Poškozenou pomůcku nepoužívejte.

Vhodnou velikost vyberte pomocí tabulky 

velikostí.

Je nutné se přesně řídit předpisem a pokyny k 

použití, které vám dal lékař.

Pomůcku nepoužívejte při použití zdravotnické 

zobrazovací techniky.

Pomůcku nenoste na spaní.

V  případě  nepohodlí,  značných  obtíží,  bolesti 

nebo  neobvyklých  pocitů  pomůcku  sundejte 

a poraďte se se zdravotníkem.

Pomůcku  doporučujeme  utáhnout  tak,  že 

poskytuje oporu, aniž by příliš stahovala. 
Nežádoucí vedlejší účinky

Pomůcka  může  vyvolat  kožní  reakce 

(začervenání, 

svědění, 

popáleniny, 

podráždění…).

Dojde-li  v  souvislosti  s  touto  pomůckou  k 

závažnému incidentu, je nutné o tom informovat 

výrobce  a  příslušné  úřady  členského  státu, ve 

kterém uživatel a/nebo pacient žije.
Návod k použití/Aplikace 

Umístěte pás kolem pánve. 

Pás musí být nasazený co nejníže na bocích.

Vnitřní etiketa musí být nahoře.

Zapněte pás tak, že pravá strana přijde na levou, 

a utáhněte pás podle potřeby. 

Pro  ještě  vhodnější  oporu  je  možné  použít 

přídavný popruh. 

Stejně  silně  zatáhněte  zároveň  za  otvory  pro 

palce na přídavném popruhu. 

Části  se  suchými  zipy  připevněte  uprostřed 

břišních panelů pásu. 

Během dne můžete stupeň podpory pásu podle 

potřeby regulovat.
Údržba

Před  praním  zavřete  suché  zipy.  Lze  prát  

v  pračce  na  40°C  (jemné  praní).  Maximální 

počet  praní  pomůcky  v  pračce  je  10.  Nečistit 

za sucha. Nepoužívat žádné čistící, změkčovací 

prostředky nebo agresivní přípravky (chlorované 

přípravky…).  Nesušit  v  sušičce.  Nežehlit. 

Vyždímejte  přebytečnou  vodu.  Nesušit  

v  blízkosti  přímého  zdroje  tepla  (radiátoru, 

slunce…). Sušit naležato.
Skladování 

Skladujte  při  pokojové  teplotě,  nejlépe  

v originálním balení.
Likvidace

Likvidujte v souladu s místními právními 

předpisy.
Tento zdravotnický prostředek je zdravotnickým 

výrobkem,  který  podléhá  předpisům,  proto  je 

označen značkou CE.
Tento návod si uschovejte.

pl   

ORTEZA MIEDNICOWA

Opis/Przeznaczenie

Wyrób  jest  przeznaczony  wyłącznie  do 

stosowania w wymienionych wskazaniach oraz u 

pacjentów, których wymiary odpowiadają tabeli 

rozmiarów.
Skład 

Wzmocniony materiał elastyczny. 

Wygodna podszewka z gąbki.

Wkładki brzuszne z rzepem. 

Dodatkowy pasek z otworem na kciuk. 

Elementy tekstylne: elastan oplatany - poliamid -  

poliester.

Elementy nietekstylne: polioksymetylen.
Właściwości/Działanie

Produkt  umożliwia  zapewnienie  mocnego 

podtrzymania i dostosowanego ucisku na 

miednicę  dzięki  elastycznemu  materiałowi  i 

dodatkowemu paskowi.
Wskazania

Bóle  miednicy  związane  z  ciążą  (bóle  tylnej 

części miednicy, bóle krzyżowo-biodrowe, bóle 

spojenia).

Summary of Contents for Ortel P

Page 1: ...es Faja p lvica 9 pt Cinta p lvica 9 da B kkenb lte 10 fi Lantiovy 11 sv B ckenb lte 12 el 13 cs P nevn p s 14 pl Orteza miednicowa 14 lv Iegur a josta 15 lt Dubens dir as 16 et Vaagnav 17 sl Medeni n...

Page 2: ...od bok pl Obw d w biodrach lv Gurnu apk rtm rs lt Klub apimtis et Puusa mberm t sl Obseg bokov sk Obvod panvy hu Cs p b s g bg ro Circumferin a oldurilor ru hr Obujam bokova zh ar 10 cm Hauteur 10 cm...

Page 3: ...Liikeaistiin kohdistuva vaikutus sv St d Biomekanisk korrigering Proprioceptiv effekt el cs Podpora Biomechanick korekce Proprioceptivn inek pl Podtrzymywanie Korekcja biomechaniczna Propriocepcja lv...

Page 4: ...Ortel P mise en place ortel p illustrations pdf 1 06 05 2021 11 10 C M J CM MJ CJ CMJ N Ortel P mise en place C M J CM MJ CJ CMJ N ortel p illustrations pdf 1 06 05 2021 11 10 40...

Page 5: ...ification au fabricant et l autorit comp tente de l tat Membre dans lequel l utilisateur et ou le patient est tabli Mode d emploi Mise en place Positionner la ceinture autour du bassin La ceinture doi...

Page 6: ...evice more than 10 times Do not dry clean Do not use detergents fabric softeners or aggressive products products containing chlorine Do not tumble dry Do not iron Squeeze out excess water Dry away fro...

Page 7: ...Beipackzettel aufbewahren nl BEKKENBRACE Omschrijving Gebruik Het hulpmiddel is alleen bedoeld voor de behandeling van de genoemde indicaties en voor pati nten van wie de maten overeenkomen met de maa...

Page 8: ...ci dolori della sinfisi pubica Controindicazioni Non utilizzare in caso di allergia nota a uno dei componenti Non mettere il prodotto a contatto diretto con la pelle lesa Precauzioni Prima di ogni uti...

Page 9: ...e o En caso de incomodidad molestia importante dolor sensaciones an malas qu tese el dispositivo y consulte a un profesional sanitario Se recomienda apretar de manera adecuada el dispositivo para gara...

Page 10: ...mais baixo poss vel nas ancas A etiqueta interior deve estar posicionada para cima Fechar a cinta com o lado direito por cima do lado esquerdo ajustando o n vel de aperto desejado Para um suporte mais...

Page 11: ...e p afstand af en direkte varmekilde radiator sol m m Lad t rre fladt Opbevaring Opbevares ved stuetemperatur og helst i den originale emballage Bortskaffelse Skal bortskaffes i overensstemmelse med g...

Page 12: ...en symfyssm rta Kontraindikationer F r ej anv ndas vid k nd allergi mot n got av inneh lls mnena Applicera inte produkten direkt p skadad hud F rsiktighets tg rder Kontrollera att produkten r hel f re...

Page 13: ...assering Kassera i enlighet med g llande lokala f reskrifter Denna medicintekniska produkt r en reglerad h lsoprodukt som i enlighet med f reskriften har CE m rkning Spara denna bipacksedel el 40 C 10...

Page 14: ...t ije N vod k pou it Aplikace Um st te p s kolem p nve P s mus b t nasazen co nejn e na boc ch Vnit n etiketa mus b t naho e Zapn te p s tak e prav strana p ijde na levou a ut hn te p s podle pot eby...

Page 15: ...iem nale y zapi rzepy Nadaje si do prania w pralce w temp 40 C cykl delikatny Nie pra wyrobu w pralce wi cej ni 10 razy Nie czy ci na sucho Nie u ywa detergent w produkt w zmi kczaj cych ani agresywny...

Page 16: ...ud tis Sutvirtintas tamprus audinys Malonus porolono pamu alas Priekin s dalys su kibiuoju pavir iumi Papildomas dir as su nyk io kilpa Tekstilin sdalys Apvytiniselastanas poliamidas poliesteris Ne te...

Page 17: ...ervishoiut taja poolseid n utavaid ettekirjutusi ja kasutusjuhiseid Mitte kasutada vahendit meditsiinilises piltdiagnostikas Mitte kasutada vahendit magamise ajal Ebamugavustunde olulise h irimistunde...

Page 18: ...ajalca ali pristojni organ v dr avi kjer se nahaja uporabnik in ali pacient Navodila za uporabo Namestitev Pas namestite okoli medenice Pas namestite kar se da nizko na boke Notranja etiketa se mora n...

Page 19: ...C jemn cyklus Pom cku neperte v pr ke viac ako 10 kr t Ne istite chemicky Nepou vajte agres vne pracie prostriedky zm k ovadl chl rovan v robky Nepou vajte su i ku na bielize Ne ehlite Prebyto n vodu...

Page 20: ...el bb megh z shoz haszn lhatja a kieg sz t p ntot H zza meg egyidej leg s egyenletesen a kieg sz t p nt h velykujjb jtat it R gz tse a t p z ras r szeket a f z hasi paneljeinek k zep n Napk zben ig ny...

Page 21: ...m de imagistic medical Nu utiliza i dispozitivul n timpul somnului n caz de disconfort jen accentuat durere senza ii anormale ndep rta i dispozitivul i consulta i un specialist n domeniul s n t ii Se...

Page 22: ...iator soare etc Usca i n pozi ie orizontal Depozitare Depozita i la temperatura camerei de preferin n ambalajul original Eliminare Elimina i n conformitate cu reglement rile locale n vigoare Acest dis...

Page 23: ...ju i na in zategnete proizvod kako biste osigurali potporu bez prekomjerne kompresije Ne eljene nuspojave Ovaj proizvod mo e izazvati ko ne reakcije crvenilo svrbe iritacije Svaki ozbiljni incident u...

Page 24: ...24 40 C 10 CE...

Page 25: ...25 ar 40 10 CE...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...ne com global contact www thuasne com Thuasne 2023302 2022 06 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France FR ou ou R serve pour labels certif papier CHANGER avant envoi de l EN cf BDC U...

Reviews: