background image

 

 

5/6 

- Verifique todas as ligações. Se for necessário, desconecte e volte a conectar todos os cabos. 

Verifique em particular se ligou o conector mais comprido do cabo de recarga à porta do mini-rato. 

- Estabeleça a comunicação entre o mini-rato e o transmissor/receptor: prima o botão 

+

 no 

transmissor/receptor e em seguida o botão 

ID Connect

 na retaguarda do mini-rato. 

- No Windows 98 SE: certifique-se de que instalou convenientemente os controladores USB 

necessários para que o seu mini-rato funcione. 

- Certifique-se de que a porta USB do seu computador portátil está a funcionar correctamente, por 

exemplo, voltando a conectar o seu antigo rato ou outro periférico USB. 

- Recarregue ou substitua as pilhas. 

- Reinicie o computador. 

- Repita o procedimento de instalação. 

2)

 

O transmissor/receptor não se liga. 

- Verifique todas as ligações. Se for necessário, desconecte e volte a conectar todos os cabos. 

- Estabeleça a comunicação entre o mini-rato e o transmissor/receptor: prima o botão 

+

 no 

transmissor/receptor e em seguida o botão 

ID Connect

 na retaguarda do mini-rato. 

- Repita o procedimento de instalação. 

3)

 

O teclado numérico não se liga. 

O teclado numérico não é detectado. 

O teclado numérico liga-se, mas não funciona. 

O periférico USB que conectei ao teclado numérico não funciona. 

- Verifique a ligação. Se for necessário, desligue e volte a ligar o conector USB do teclado numérico. 

- No Windows 98 SE: certifique-se de que instalou convenientemente os controladores USB 

necessários para que o seu teclado numérico funcione. 

- Certifique-se de que a porta USB do seu computador portátil está a funcionar correctamente, por 

exemplo voltando a conectar o seu antigo rato ou outro periférico USB. 

- Repita o procedimento de instalação. 

- Uma vez que o teclado numérico não é alimentado por uma fonte externa, pode acontecer que 

não aceite certos periféricos USB que requeiram uma grande quantidade de energia, como 

controladores de jogos vibratórios, por exemplo (gamepad ou volante), ou até algumas 

impressoras. 

 

 

DIREITOS DE AUTOR 

© 2005 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos os direitos. Thrustmaster® é uma marca registada da 

Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98 SE, Me, 2000 e XP são marcas comerciais registadas 

ou marcas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros países. Todas as outras 

marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas, e pertencem aos seus respectivos 

proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos 

a alteração sem aviso prévio, e poderão variar de país para país. 

 

As FAQ, sugestões e controladores estão disponíveis em www.thrustmaster.com 

 

 

 

Summary of Contents for Nomads Wireless Pack2

Page 1: ...oup USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUALE D USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR 2005 Guillemot Corporation S A rue du Ch ne H leuc 56910 Carentoir France 414...

Page 2: ...ive harm Wash hands after handling PACKAGE CONTENTS Optical cordless mini mouse 2 Ni MH AAA 1 2V rechargeable batteries Radio frequency transmitter receiver Mini mouse recharging cable USB extension c...

Page 3: ...cleaners Use a damp cloth for cleaning If you have to change the rechargeable batteries in your Nomads Wireless Pack mini mouse replace them with Ni MH AAA 1 2V 600mA rechargeable batteries exclusivel...

Page 4: ...n on the transmitter receiver The green LED on the transmitter receiver flashes 2 Without delay press the ID Connect button on the back of the mini mouse Communication is established between the mini...

Page 5: ...tc As the numeric keypad is not powered by an external power source it may happen that the keypad will not accept certain USB peripherals which require a great deal of power such as some vibrating gam...

Page 6: ...ork Verify the connection If necessary disconnect and then reconnect the numeric keypad s USB connector Under Windows 98 SE make sure that you have properly installed the USB drivers required for your...

Page 7: ...al Support 3 to software not published by Guillemot said software being subject to a specific warranty provided by its publisher Additional warranty provisions In the United States of America and in C...

Page 8: ...les rechargeables Ni MH AAA 1 2 V metteur r cepteur radiofr quence C ble pour recharger la mini souris C ble d extension USB Pav num rique couteurs Pochette de rangement Manuel de l utilisateur CONFIG...

Page 9: ...umect et vitez l usage d a rosols Si vous devez changer les piles rechargeables de la mini souris de votre Nomads Wireless Pack veillez utiliser exclusivement des piles rechargeables 1 2 V de type Ni...

Page 10: ...r r cepteur et la mini souris Pour ce faire 1 Appuyez sur le bouton de l metteur r cepteur Le voyant vert de l metteur r cepteur clignote 2 Sans attendre appuyez sur le bouton ID Connect au dos de la...

Page 11: ...mprimante un appareil photo une webcam un bo tier audio Le pav num rique n tant pas aliment par une source d alimentation externe il peut arriver que celui ci n accepte pas certains p riph riques USB...

Page 12: ...t allum mais ne fonctionne pas Le p riph rique USB que j ai reli au pav num rique ne fonctionne pas V rifiez votre branchement Si besoin d branchez puis rebranchez la prise USB du pav num rique Sous W...

Page 13: ...li e un d faut mat riel ou un vice de fabrication 2 en cas de non respect des instructions du Support Technique 3 aux logiciels non dit s par Guillemot lesdits logiciels faisant l objet d une garanti...

Page 14: ...i Mouse 2 Ni MH AAA 1 2 V wiederaufladbare Batterien Funkeinheit Ladekabel f r die Mini Mouse USB Verl ngerungskabel Numerisches Keypad Kopfh rer Tragetasche Benutzerhandbuch SYSTEMANFORDERUNGEN Lapto...

Page 15: ...es Tuch zur Reinigung Wenn Sie Ihre wiederaufladbaren Batterien Ihrer Nomads Wireless Pack Mini Mouse wechseln ersetzen Sie sie nur durch Ni MH AAA 1 2 V 600 mA wiederaufladbare Batterien EINSETZEN DE...

Page 16: ...ischen Funkeinheit und Mini Mouse manuell herstellen Gehen Sie dabei wie folgt vor 1 Dr cken Sie den Knopf auf der Funkeinheit Die gr ne Anzeige LED der Funkeinheit blinkt 2 Dr cken Sie sofort den ID...

Page 17: ...n ausgestattet an der Sie Peripherieger te wie Drucker digitale Kamera Webcam externe Audiomodule hnliches anschlie en k nnen Da das numerische Keypad nicht durch eine externe Stromquelle versorgt wir...

Page 18: ...nnt Das numerische Keypad geht an funktioniert aber nicht Das USB Ger t das ich mit dem numerischen Keypad verbunden habe funktioniert nicht berpr fen Sie alle Verbindungen Falls notwendig stecken Sie...

Page 19: ...ie da Produkt dort wo Sie es gekauft haben zur ckgeben oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt nach Ermessen des technischen Supports...

Page 20: ...e minimuis Twee oplaadbare batterijen Ni MH AAA type 1 2 V RF zender ontvanger Kabel voor opladen minimuis USB verlengkabel Numeriek toetsenblok Oortelefoon Draagtasje Handleiding SYSTEEMVEREISTEN Not...

Page 21: ...met schoonmaken begint Gebruik geen vloeibaar schoonmaakmiddel of een spuitbus Gebruik een vochtige doek voor het schoonmaken Mocht het ooit nodig zijn de oplaadbare batterijen in de Nomads Wireless P...

Page 22: ...De groene LED op de zender ontvanger knippert 2 Druk onmiddellijk op de knop ID Connect onder op de minimuis De verbinding tussen de minimuis en de zender ontvanger is tot stand gebracht De draadloze...

Page 23: ...merieke toetsenblok bepaalde USB apparaten die veel stroom verbruiken zoals vibrerende gamecontrollers racestuurtjes en zelfs bepaalde typen printers niet accepteert Als uw notebook onder Windows 98 S...

Page 24: ...en nodig de USB stekker van het numerieke toetsenblok los sluit deze weer aan Onder Windows 98 SE de USB drivers voor het numerieke toetsenblok dienen correct ge nstalleerd te zijn anders werkt de num...

Page 25: ...t gerepareerd of vervangen zulks ter beoordeling van Technical Support Indien toegestaan door van kracht zijnde wetgeving beperkt de volledige aansprakelijkheid van Guillemot en haar dochterondernemin...

Page 26: ...bili Ni MH AAA 1 2 V Ricevitore trasmettitore a radiofrequenze Cavo per la ricarica del mini mouse Cavo prolunga USB Tastierino numerico Cuffie Custodia per il trasporto Manuale d uso REQUISITI DI SIS...

Page 27: ...ergenti liquidi o aerosol Per pulire usa un panno inumidito Nel caso in cui tu debba cambiare le batterie ricaricabili del tuo Nomads Wireless Pack mini mouse sostituiscile esclusivamente con batterie...

Page 28: ...mputer il mini mouse non dovesse funzionare dovrai stabilire la connessione tra il trasmettitore ricevitore ed il mini mouse stesso Per far questo 1 Premi il pulsante del trasmettitore ricevitore Il L...

Page 29: ...ilizzare per collegare altre periferiche USB come stampanti macchine fotografiche digitali webcam periferiche audio esterne ecc Dato che il tastierino numerico non alimentato da una fonte energetica e...

Page 30: ...stierino numerico si accende ma non funziona La periferica USB che ho collegato al tastierino numerico non funziona Verifica la connessione Se necessario scollega e ricollega il connettore USB del tas...

Page 31: ...a Nel contesto della garanzia il prodotto difettoso dell acquirente verr riparato oppure sostituito a seconda della scelta operata dall Assistenza Tecnica Dove autorizzato dalla legge vigente la respo...

Page 32: ...gables AAA de Ni MH y 1 2 V Transmisor receptor por radiofrecuencia Cable de recarga del mini rat n Cable de extensi n USB Teclado num rico Auriculares Bolsa de transporte Manual del usuario REQUISITO...

Page 33: ...a o h medo para limpiarlo Si tienes que cambiar las pilas recargables del rat n de tu Nomads Wireless Pack reempl zalas exclusivamente por pilas recargables AAA de Ni MH 1 2 V y 600 mA INSTALACI N DE...

Page 34: ...ni rat n Para hacer esto 1 Pulsa el bot n en el transmisor receptor Comenzar a parpadear el LED verde en el transmisor receptor 2 Sin dejar pasar mucho tiempo pulsa el bot n ID Connect en la parte tra...

Page 35: ...una webcam un m dulo de audio externo etc Como el teclado num rico no recibe corriente de ninguna fuente de alimentaci n externa puede suceder que no acepte ciertos perif ricos USB que necesitan una...

Page 36: ...unciona El perif rico USB que he conectado al teclado num rico no funciona Verifica la conexi n Si es necesario desconecta y vuelve a conectar el conector USB del teclado num rico Bajo Windows 98 SE c...

Page 37: ...reparado o reemplazado a elecci n del Soporte T cnico En los casos que lo autorice la ley aplicable toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales incluyendo sobre da os indirectos est limita...

Page 38: ...reg veis AAA Ni MH de 1 2 V Transmissor receptor por radiofrequ ncia Cabo de recarga do mini rato Cabo de extens o USB Teclado num rico Auscultadores Mala de transporte Manual do utilizador REQUISITOS...

Page 39: ...aeross is Use um pano humedecido para limpar Se tiver de trocar as pilhas recarreg veis do mini rato do seu Nomads Wireless Pack substitua as exclusivamente por pilhas recarreg veis AAA Ni MH de 1 2 V...

Page 40: ...depois de iniciar o computador ter de estabelecer a comunica o entre o transmissor receptor e o mini rato Para tal 1 Prima o bot o no transmissor receptor O LED verde no transmissor receptor come a a...

Page 41: ...sar para conectar perif ricos USB como uma impressora uma c mara digital uma webcam um m dulo de udio externo etc Uma vez que o teclado num rico n o alimentado por uma fonte externa pode acontecer que...

Page 42: ...ue conectei ao teclado num rico n o funciona Verifique a liga o Se for necess rio desligue e volte a ligar o conector USB do teclado num rico No Windows 98 SE certifique se de que instalou conveniente...

Page 43: ...por esta garantia Esta garantia n o ser aplicada 1 se o produto tiver sido modificado aberto alterado ou caso tenha sofrido danos em resultado de uso inadequado ou abusivo neglig ncia acidente desgas...

Reviews: