background image

S a l z

Salz

Der Kalkgehalt des Wassers variiert von Ort zu Ort.Je höher der

Kalkgehalt,desto höher die Wasserhärte.Wü rde hartes Wasser

in den Geschirrspüler eingelassen werden,käme es zu

Ablagerungen auf dem Geschirr.

Dank des Entkalkers,in den das Geschirrspüler-Spezialsalz

eingefüllt werden muß,wird das Wasser vom Kalk befreit.

Einfüllen des Salzes in den Entkalker

Verwenden Sie bitte nur Spezialsalz für Geschirrspfüler.

Der Salzbehälter befindet sich unter dem Unteren Korb und wird

wie folgt gefüllt:

- Nehmen Sie den unteren Korb heraus und schrauben Sie den

  Deckel des Behälters ab.

- Wenn der Salzbehälter zum ersten Mal gefüllt wird,muß er zuent

  mit Wasser gefüllt werden.

- Füllen Sie mit Hilfe des Trichters ca.2kg Salz ein. Dabei tritt

  etwas Wasser aus dem Salzbehälter aus.

- Schrauben Sie den Deckel des Salzbehälters wieder an.

Der Salzbehälter muß nuch gefüllt werden sobald die auf der

Schalterblende befindende Nachfüllanzeige aufleuchtet.

Um Rostbildung zu vermeiden,füllen Sie das Salz am besten kurz

vor einem kompletten Spülgang einzu.

Einstellen des Salzverbrauchs

Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je

nach Härtebereich des Wassers vorbereitet,so daß der

Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert und

individuell gestaltet werden kann.

Zum Einstellen verfahrenn Sie bitte die folgt:

-Schrauben Sie den Stöpsel des Salzvorratbehälters ab.

-Auf dem Rand des Behälters befindet sich  ein Pfeil(siehe

 nebenstehende Abbildung).

-Drehen Sie den Pfeil entgegen dem Uhrzeigersinn von"-"nach

  "+",je nach Härte des verwendeten Wassers.

Wir empfehlen,die Einstellen nach dem folgenden Schema

vorzunehmen:

Reiniger-und  Klarspüler

Achtung:Um das Einrasten des Deckels zu erleichtern

säubern Sie bitte die Kammerkanten vor dem Verschließen

von eventuellen Reinigerresten.

Klarspüler

Die Verwendung des Klarspülers fördert das Trocknen und

verleiht lhrem Geschirr strahlenden Glanz.Der Klarspülers

befindet sich im Türinnern und muß nach ungefähr jeweils 80

Spülgängen neu aufgefüllt werden;(bei den mit einer

Nachfüllanzeige bestückten Modellen wird der Klarspülers

eingefüllt,wenn die entsprechende Kontrolleuchte aufleuchtet).

Einfüllen des Klarspülers

Drehen Sie den Deckel"C"des Klarspülerbehälters ab und füllen

Sie Klarspülerbehälters Sie  bei Einfüllen darauf, daß kein

Klarspüler überlauft. Der Klarspüler kann durch Regulieren

( m i t t l e s   e i n e s   S c h r a u b e n z i e h e r s ) d e s   u n t e r   d e m

Deckel"C"befindenden Reglers  "F"dosiert werden.Es sind 6

verschiedene Einstellungen möglich,normalerweise ist er auf

Pos. 3 voreingestellt.

Wichtig:

Eine geeignete Klarspüler-Dosierung ermöglicht ein optimales

Trocknen.

Sollten auf dem Geschirr nach dem Spülen Wassertropfen oder

flecken hinterbleiben,muß der Dosierer  höhere eingestellt

werden.Sollten auf dem  Geschirr weiße Streifen hinterbleiben,

muß der Dosierer niedrigere eingestellt werden.

Reiniger

Der Einsatz spezifischer Reiniger für Geschirrspüler garantiert

bessere Reinigungsergebinsse.Füllen Sie den Reiniger vor

Beginn des Spülgangs gemäß den Anweisungen des

Abschnitts"Programm-Tabelle"ein.Der Reinigerbanälter befindet

sich auf der Innenseite.

Einfüllen des Behälters

Drücken sie die Taste"B",um den Deckl"A"zu öffnen.füllen Sie

den Reiniger für den Spülgang ist Mulde"C"ein.Nach Drücken

Sie nach dem Einfüllen des Reinigers  den Deckel bitte so zu,

daß er einrastet.

Wasserhärte

ºfH

ºdH

mmol/l

Positions-

wähler

Salzverbrauch-

( g r a m m /

spülgang)

Reichweite

(Spulgange/2

kg)

0

10

M

NT

M

NIT

NIU

QIQ

NU

QQ

NM

OR

OR

RM

QR

UV QIR

UIV

[UV

[RM

[UIV

L

=?J?

jba

L

M

OM

QM

SM

?H?

SM

QM

OR

Niveau

1

2

3

4

.24.

.23.

DE

DE

F

C

B

C A

Summary of Contents for TLVI 75

Page 1: ...tions pour I entretien Product name FRENCH and Model Manual de Instruções Product name PORTUGUESE and Model TLVI 75 Teka Industrial S A Cajo 17 39011 Santander Cantabria ESPAÑA Tel 34 942 35 50 50 Fax 34 942 34 76 94 Teka Chile S A La Forja 8600 Parque Industrial La Reina Casilla 482 V Correo 21 Santiago de Chile Tel 56 2 438 6000 Fax 56 2 438 6099 Teka Portugal S A Estrada da Mota Ap 533 3834 909...

Page 2: ...extension cords and multiple sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use...

Page 3: ...gent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the inside panel the door Loading the detergent To open the A cover on the dispenser press the B button The detergent for the wash cycle should be poured into the C compa...

Page 4: ...ght I will blink At the end of the delay time the indicator will stop blinking and the cycle will start NOTE a During the delay period none of the settings can be modified If necessary they can be cancelled by pressing cycle selector G for about 5 seconds b If the power to the appliance goes off or the door is opened during the delay period the clock will stop the countdown It will start again whe...

Page 5: ...lated during the cycle For this reason it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the A semi circular filter and cup under running water To remove the filter assembly pull on the cup handle in an upward direction The entire filter assembly made up of the A semicircular filter and the B fine filter should be cleaned at least once a m...

Page 6: ...ure proper performance Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3 4 gas connector making sure that it is fastened tightly in place see fig 2 Some models are fitted with an Aquastop water supply hose see fig 1 in which the small filter is already housed in the threaded end If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time let the water run...

Page 7: ...gereux de l exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du lave vaisselle car l appareil pourrait basculer La sécurité est une habitude qu il est bon de cultiver Premier plan bandeau de commande Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fermez le robinet d arrivée...

Page 8: ...de lancer un cycle de lavage Détergent et liquide de rinçage Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage en respectant les instructions fournies dans le Tableau des cycles de lavage Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte Comment remplir le distributeu...

Page 9: ...ppareil s éteind ou la porte est ouverte pendant la période de retard l horloge s arrêtera Il commencera de nouveau quand la puissance reviendra ou quand la porte sera fermée Boutons d Ajustement de Cycle lavage Bouton de 1 2 Chargement Ce bouton voir Premier plan bandeau de commande lettre C permet de laver des plats employant seulement le support supérieur s il n y a pas assez de plats pour un c...

Page 10: ... les particules d aliments présentes dans l eau de lavage et permet de réutiliser celle ci au cours du cycle de lavage C est pourquoi il est recommandé de débarrasser le filtre des grosses particules d aliments après chaque cycle de lavage Pour ce faire rincez le filtre semi circulaire et le godet A à l eau courante Pour démonter le filtre tirez sur la poignée du godet en la tirant vers le haut Le...

Page 11: ...orrect remplacez le par un tuyau de longueur appropriée Vous pouvez vous procurer ce tuyau auprès de revendeurs spécialisés ou d un Service Après vente agréé Raccordement du tuyau de vidange Introduisez le tuyau de vidange dans un conduit de drainage d un diamètre de 4cm minimum ou déposez le directement dans l évier en veillant à ce qu il ne soit ni plié ni écrasé Utilisez le support en plastique...

Page 12: ...lgenden Vorschriften für den Einsatz dieses Gerätes Berühren Sie den Geschirrspüler niemals mit feuchten Händen oder Füßen Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel oder Vielfachstecker Das Stromversorgungskabel darf bei der Installation niemals zu stark oder in gefährlicher Weise verbogen oder gequetscht werden Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung wenn es nicht vorschriftsmäßig funk...

Page 13: ...s Deckels zu erleichtern säubern Sie bitte die Kammerkanten vor dem Verschließen von eventuellen Reinigerresten Klarspüler Die Verwendung des Klarspülers fördert das Trocknen und verleiht lhrem Geschirr strahlenden Glanz Der Klarspülers befindet sich im Türinnern und muß nach ungefähr jeweils 80 Spülgängen neu aufgefüllt werden bei den mit einer Nachfüllanzeige bestückten Modellen wird der Klarspü...

Page 14: ...gzeit den Count down beginnen Während der Periode wird dieVerzögerungsanzeigebeleuchtung blinken Am Ende der Verzögerungszeit wird die Anzeigebeleuchtung stoppt Und das Programm wird starten Achtung a Während der Verzögerungsperiode kann keine Einstellung modifiziert werden Wenn es nötig ist können Sie den Programmwahlknopf G für gegen 5 Sekunden drücken um das Programm abzubestellen b Wenn währen...

Page 15: ...urch nicht nur die Dichtungen sondern vermeiden die Bildung von Gerüche Reinigung und Pflege Filter Um optimale Spülergebinisse zu gewährleisten sind die Filter regelmäßig zu reinigen Die Spüllauge wird dank der Filter von Speiseresten befreit das Wasser wird gereinigt wieder in Umlauf gebracht Aus diesem Grunde sollten die im Filtereinsatz und im halbrunden Filter A zurückgehaltenen groben Speise...

Page 16: ...eitung Schließen Sie den Zufuhrschlauch mittels einer 3 4 Gewindeverbindung an die Kaltwasserleitung an und ziehen Sie die Mutter fest an siehe Abb 2 Einige Modelle sind mit einem Aquastop Wasserschlauch ausgestattet siehe Abb 1 in dem der kleine Filter schon im eingefädelte Ende untergebracht ist Sollte es sich um neue Leitungen handeln oder um Leitungen die für längere Zeit nicht benutzt wurden ...

Page 17: ...ante a instalação o cabo de alimentação não deve ser dobrado ou achatado de forma excessiva ou perigosa Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção desligue o da rede eléctrica Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇA deste aparelho recomendamos contacte apenas os Centros de AssistênciaTécnica autorizados pelo fabricante utilize sempre peças sobressalentes originais A...

Page 18: ...ão de acordo com a seguinte tabela Detergente e abrilhantador Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar louça Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo de lavagem conforme as instruções fornecidas na Tabela de Programas O compartimento está situado no painel interior da porta Colocar o detergente Para abrir a tampa A do compartimento prima o botão B Colo...

Page 19: ...ogramas G cerca de 5 segundos para cancelar o programa b Se houver um corte de energia ou se a porta for aberta du rante este período a contagem pára O temporizador iniciará quando houver electricidade novamente ou a quando porta for fechada Botão de regulação do programa de lavagem Tecla de 1 2 carga Esta tecla ver pormenor do painel de comandos C permite a lavagem da louça utilizando apenas o ce...

Page 20: ...ular e o copo A sob água corrente Para remover o conjunto do filtro puxe a asa do copo para cima Todo o conjunto do filtro constituído pelo filtro semi circular A e pelo filtro de impurezas B deverá ser limpo pelo menos uma vez por mês Limpe o filtro e o filtro de impurezas com uma escova De seguida monte novamente os componentes do filtro conforme indicado nas figuras abaixo e volte a inserir tod...

Page 21: ...nentes eléctricos for danificada retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada Atenção O suporte de plástico especial do tubo deve ser correctamente fixo à parede para evitar que o tubo de descarga se desloque e que a água transborde para fora do tubo de descarga Ligação eláctrica Depois de se certificar de que os valores relativos à tensão e à frequência da rede correspondem aos especificado...

Page 22: ...ible Normas básicas a cumplir para utilizar el aparato Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato recomendamos llamar al Servicio técnico autorizado por el fabricante utilizar siempre piezas originales NOTA Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual que proporcionan importante información sobre el lavavajillas necesaria para su segura instalación uso y mantenimiento E...

Page 23: ...l enganche de la tapa antes del cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta El abrillantador Este producto devuelve a la vajilla la brillantez y mejora el secado El depósito del abrillantador está ubicado en el interior de la puerta se debe llenar cada 80 lavados aproximadamente en los modelos con luz indicadora de falta de abrillantador se debe llenar cuando...

Page 24: ...r el tiempo hacia atrás mientras que centelleará la luz I de retardación Cuando termina el tiempo de retardación se apagará la luz I y se activará el programa de lavado Notas a Durante el tiempo de retardación no se puede modificar para nada el programa En caso necesario Ud puede pulsar en forma continua el botón G por 5 seg para cancelar el actual programa b En caso de que se vaya la luz eléctric...

Page 25: ...s importante quitar los residuos más grandes retenidos en el recipiente y en el filtro semicircular A enjuagándolos debajo del agua corriente para extraer el grupo filtrante tire el mango de dicho recipiente hacia arriba Al menos una vez por mes es necesario limpiar cuidadosamente todo el grupo filtrante constituido por el filtro semicircular A y por el microfiltro B Para la limpieza del filtro de...

Page 26: ...el enchufe del lavavajillas inmediatamente Para garantizar el correcto funcionamiento de Atención Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera Conexión eléctrica Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y los de la placa de datos situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato c...

Page 27: ...Installation Diagram Temperature sensor ...

Reviews: