THOMSON WTT7110I Instructions For Use Manual Download Page 24

24

FR

4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL

•DÉTAILS DES OPTIONS

•Prélavage 

Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...).
Un premier brassage à froid spécifique précède une phase de chauffage
à 30°C.
Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules
souillant le linge.

Important :

Il est nécessaire d’introduire du détergent dans le bac ” ” de la

boîte à produits.

•Rinçage plus  

"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage supplémentaire
au cycle de lavage.

•Surfliss 

Cette option permet aussi de laver plus délicatement votre linge tout en
conservant des performances identiques. La vitesse des essorages est
moins élevée pour limiter le froissage du linge.

•Égouttage

(Essorage position ”

100 

)

Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de supprimer l’essorage
et de passer directement à la vidange du lave-linge.

•Départ différé

Vous pouvez retarder le départ de votre programme de 1 à 19 heures
afin de bénéficier du tarif heures creuses ou pour obtenir une fin de cycle
à l’heure désirée.
Pour cela, par pressions successives sur le bouton 

, choisissez le

temps qui devra s’écouler avant le départ du cycle (le réglage se fait
d’heure en heure) et appuyez sur ”Start/Pause”  

.

Nota :

- Si, après avoir sélectionné cette option, vous avez omis d’appuyer sur la
touche ”Start/Pause” , la sélection sera, néanmoins, prise en compte au
bout de quelques secondes.
- Le temps restant avant le départ du cycle est décompté d’heure en heure
entre 19 heures et 1 heure, puis de minute en minute entre 59 minutes et 1
minute. 
- Durant toute la période d’attente, le symbole de départ différé est affiché
et quatre segments s’allument successivement.

- À la fin de la période d’attente, le programme démarre et l’afficheur 
indique le temps du cycle choisi.

•Arrêt cuve pleine

Cette fonction permet de retirer du linge de votre machine avant la phase
d’essorage ou de différer cette phase d’essorage, ceci permettant à votre
linge de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage.

Nota :

Lorsque la machine est arrêtée

cuve pleine d’eau, l’afficheur 
indique alternativement :
Ensuite :
— si vous désirez faire une vidange avec essorage, choisissez, à l’aide du
sélecteur 

, une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge.

Le programme se terminera automatiquement.
— si vous désirez faire une vidange seule, choisissez, à l’aide du sélecteur

, la fonction “égouttage” (position ”

100

”).

•MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE

•Pendant la programmation :

Avant d’appuyer sur la touche ”Start/Pause” 

, toutes les modifications

sont possibles.

•Après le départ du cycle : 

Vous pouvez modifier le type de textile (par exemple passer de “COTON”
à “MIXTE”, etc...). Dans ce cas, vérifiez que les options précédemment
sélectionnées le sont toujours.
Votre  nouveau choix doit être validé en appuyant sur la touche
”Start/Pause” .
La machine peut alors éventuellement vidanger une partie de son eau.

•Pendant tout le cycle : 

Selon votre modèle, les modifications suivantes sont possibles sans
appuyer sur la touche ”Start/Pause” 

.

— pour un même type de textile, vous pouvez modifier la température.

Nota : 

Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée

que votre nouveau choix, le chauffage de l’eau est immédiatement arrêté
et le cycle continue.
— Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage 

pendant tout le cycle.

— Vous pouvez sélectionner un “égouttage” (

100

) et un “arrêt cuve

pleine” (

)

pendant toute la durée du lavage.

— Vous pouvez activer l’option 

”Rinçage plus” jusqu’au début du

rinçage.
— Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée
du cycle dans la mesure où leur action n’est pas déjà terminée.

•Pendant le départ différé :

— Toutes les modifications de programme sont prises en compte pendant
la période d’attente d’un départ différé.
— Vous pouvez modifier la durée du “départ différé” 

pendant toute

la période d’attente précédant le départ effectif du cycle.

Nota :

Pendant cette période, le choix d’un nouveau temps annule la

précédente sélection. La nouvelle durée choisie est prise en compte à
partir de la dernière sélection.
- Si, pendant cette période, vous voulez annuler totalement le “départ
différé”, à l’aide de la touche 

, affichez ”

19h

. Appuyez une nouvelle

fois sur cette touche et, ensuite, appuyez brièvement sur la touche
”Start/pause” .
Le cycle démarrera immédiatement.
- Si vous voulez diminuer la durée du ”départ différé”, procédez de la
même façon mais sans appuyer sur la touche ”Start/Pause”.
Votre machine est alors prête pour un nouveau réglage.
— Vous ne pouvez activer les options 

”Prélavage”,

”Rinçage plus”

et  

”Surfliss” que pendant la

période d’attente d’un “départ différé”.

•En fin de cycle :

Lorsque l’écran 

affiche ”

- 0 -

”, vous pouvez programmer un nouveau

cycle sans avoir à ramener le sélecteur 

sur la position ”

OFF

”.

Il suffit pour cela de tourner un des sélecteurs ou d’appuyer sur une des
touches.
L’écran affiche le temps du programme précédemment sélectionné.
La machine est alors prête pour une nouvelle programmation.

•SÉCURITÉS AUTOMATIQUES

•Sécurité d'ouverture du couvercle :

Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se
verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine
d'eau, le couvercle se déverrouille.
Si, suivant le modèle, vous avez programmé un "départ différé", le couvercle
n'est pas verrouillé pendant toute la période d'attente précédant le départ
du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement
sur la touche 

et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité du

couvercle se déverrouille.

Important :

Suivant le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle,

ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de
refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité du couvercle se
déverrouille, la température intérieure de la machine ne doit pas
dépasser un certain seuil, ceci afin de vous éviter des brûlures graves.

•Sécurité des eaux :

En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau prévient
tout débordement éventuel.

•Sécurité d'essorage :

Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage
lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez,
alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel
essorage.

•Sécurité anti-mousse :

Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de
l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage
et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire.

5

1

A

5

3

5

5

5

2

2

A

A

5

3

Summary of Contents for WTT7110I

Page 1: ...DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN INSTRUCTIONS FOR USE FR GUIDE D INSTALLATION D UTILISATION NL HANDLEIDING VOOR HET INSTALLEREN EN HET GEBRUIK Waschmaschine Washingmachine Lave Linge Wasmachine ...

Page 2: ...ästhetischen Merkmale zu verändern damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten Important Avant de mettre votre appareil en route veuillez lire attentivement ce guide d installation et d utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement Dans le souci d une amélioration constante de nos produits nous nous réservons le droit d apporter à leurs caractéris...

Page 3: ...nd das Netzkabel direkt am Gerät abschneiden Den Wasserzulauf schließen und den Schlauch entfernen Den Türverschluss unbrauchbar machen Bei Frostgefahr den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn trennen und alles Wasser entleeren das im Abwasserschlauch sein könnte indem dieser so tief wie möglich in eine Wanne gelegt wird ENERGIEEINSPARUNG Eine Vorwäsche nur programmieren wenn absolut notwendig beis...

Page 4: ...en ausgestattet ist kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die Fußröllchen zu stellen den Hebel im unteren Geräteteil von rechts bis zum linken Anschlag drehen Zeichnung D9 Wichtig Während dem Betrieb darf die Maschine nicht auf den vorderen Fußröllchen ruhen nicht vergessen den Hebel wieder in seine Ausgangsstellung zu bringen KALTWASSERVERSORGUNG Den Zulaufschlauch Zeichnung D10 e...

Page 5: ...zin Perchlorethylen alle Lösungsmittel Hinweis ein durchkreuzter Code zeigt dessen Verbot an EINLEGEN DER WÄSCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchführen Öffnen der Maschine Prüfen ob der Programmwähler auf OFF steht Je nach Modell den Öffnungsgriff anheben oder auf den Druckknopf auf der Vorderseite der Maschine drücken Der Deckel öffnet sich Auf den Öffnungsdrücker der vorderen Klappe d...

Page 6: ...se vor Beginn des Waschzyklus jederzeit und sofort die Trommel öffnen ohne den Zyklus unterbrechen und neu starten zu müssen 5 5 Ein Wäschestück während des Zyklus hinzufügen oder herausnehmen ist während dem Schleudern nicht möglich Stornieren während des Programmierens des Waschens oder einer Pause Den Wahlschalter auf OFF drehen Dieser Eingriff kann jederzeit erfolgen während des Zyklus oder wä...

Page 7: ... Programmminuten misst die Waschmaschine automatisch die eingelegte Wäscheladung Sie passt den Wasserverbrauch und die Programmdauer für ein perfektes Waschen entsprechend an Pflegeleicht Für eine Wäscheladung aus STRAPAZIERFÄHIGER SYNTHETIK DUNKLEN FASERN oder MISCHFASERN Feinwäsche Wolle Für eine Wäscheladung aus GARDINEN EMPFINDLICHEN TEXTILIEN FEINWÄSCHE oder MASCHINENWASCHBARER WOLLE Hinweis ...

Page 8: ...leudergeschwindigkeit kann während des gesamten Zyklus geändert werden Während der gesamten Waschdauer kann ein Abtropfen 100 bzw ein Spülstop gewählt werden Die Option Extraspülen kann bis zum Beginn des Spülvorgangs Alle Optionen können während der gesamten Zyklusdauer deaktiviert werden sofern ihre Wirkung nicht bereits abgeschlossen ist Während der Wartezeit bis zum verzögerten Start Sämtliche...

Page 9: ...lbasis Alkohol Verdünnungsmittel usw vermeiden PFLEGE DER INTERNEN BAUTEILE Für eine bessere Hygiene empfehlen wir Den Deckel einige Zeit nach dem Waschen geöffnet zu lassen Etwa einmal im Monat die Kunststoff und Gummiteile des Wannenzugangs mit einem leicht gechlorten Produkt zu reinigen Gut spülen damit alle Überreste dieses Produkts entfernt werden Mindestens einmal im Monat einen Waschzyklus ...

Page 10: ... Überprüfen Sie die Höhe des Entleerungsbogens siehe Seite 4 Die Maschine pumpt nicht ab Es wurde ein Spülstopp programmiert Der Filter der Entleerungspumpe ist verstopft diesen reinigen Vorgehensweise siehe im Kapitel REINIGEN DES PUMPENFILTERS Der Abwasserschlauch ist geknickt oder gequetscht Der Deckel lässt sich nicht öffnen Das Programm ist noch nicht abgelaufen Der Deckel bleibt während der ...

Page 11: ...e machine unusable Disconnect and cut off the power cable flush with the machine Close the water tap and remove the hose Disable the door lock If there is a risk of frost disconnect the water hose and drain off any water that may remain in the drain hose by placing this as low as possible in a bowl SAVING ENERGY Only programme a prewash when it is absolutely necessary for example for very dirty sp...

Page 12: ...nk or the products box MOVING YOUR MACHINE Mounting it on castors If your machine is equipped with removable castors you will be able to move it quite easily To mount it on castors swivel the lever on the bottom of the machine from the right to the far left Diagram D9 Important The machine must not rest on the front castors while it is operating remember to return the lever to its initial position...

Page 13: ...High Dry clean mineral spirit perchlorethylene all solvents NB A crossed out code indicates that it is forbidden LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order Open the machine Check that the Programme selector is correctly positioned on OFF Depending on the model lift the opening handle or press the push button on the front of the machine The lid will open Open the drum by pres...

Page 14: ...the option s selected Countdown in of the time remaining before the end of the cycle the two dots flash throughout the whole of the cycle Display of the symbol in and countdown of the time remaining before the cycle actually starts An animation four small elements turning on themselves shows the waiting period before the start of the cycle A A 2 A Press the Start Pause button to interrupt the cycl...

Page 15: ...re of 60 C NB During the first few minutes of the programme your machine automatically evaluates the washing load you have introduced and adapts the water consumption and the length of the programme accordingly to provide a perfect wash Mixed If your washing comprises of DELICATE COLOURS HARD WEARING SYNTHETICS or MIXED FIBRES Delicates Wool If your washing comprises NETTING DELICATE FABRICS FRAGI...

Page 16: ...chieved by the washing cycle is higher than your new selection heating the water stops immediately and the cycle continues You can alter the spin speed throughout the cycle You can select Drip Dry 100 and Rinse hold throughout the washing phase You can activate the Extra rinse option until rinsing starts You can deactivate all the options throughout the cycle provided that their action has not alr...

Page 17: ...se Abrasive powders Metal or plastic sponges Alcohol based products alcohol thinners etc CARE OF THE INTERNAL COMPONENTS To ensure better hygiene we recommend that you Leave the lid open for a short time after washing Cleantheplasticandrubberaccesscomponentstothetankapproximately once a month using a slightly chlorinated product Run a rinsing cycle to remove any residue of this product Run a washi...

Page 18: ...ght of the emptying cross piece see page 12 The machine does not drain You have programmed Full drum stop The pump filter is blocked Clean it see CLEANING THE PUMP FILTER for the relevant procedure The drain hose is kinked or squashed The lid does not open The programme has not yet finished The lid remains locked throughout the programme The drum doors open very slowly On machines fitted with gent...

Page 19: ...lisables Débranchez et coupez le câble d alimentation au ras de l appareil Fermez l arrivée d eau et enlevez le tuyau Rendez la fermeture de la porte inutilisable En cas de risque de gel débranchez le tuyau d arrivée d eau et vidangez l eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette ÉCONOMIES D ÉNERGIE Ne programmez le prélavage que ...

Page 20: ...OTRE APPAREIL Mise sur roulettes Si votre machine est équipée de roulettes escamotables vous pouvez la déplacer facilement Pour la mise sur roulettes faites pivoter de la droite jusqu à l extrémité gauche le levier situé au bas de l appareil Fig D9 Important En fonctionnement la machine ne doit pas reposer sur ses roulettes avant n oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale ALIMENT...

Page 21: ...rt Nettoyage à sec essence minérale perchloréthylène tous solvants Nota un code barré indique son interdiction CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l ordre suivant Ouverture de la machine Vérifiez que le sélecteur de programmes est bien positionné sur OFF Suivant le modèle soulevez la poignée d ouverture ou appuyez sur le bouton poussoir situés à l avant de la machine Le couverc...

Page 22: ...ifféré et ensuite appuyez sur Start Pause 5 3 5 4 2 1 En affichage de la durée du programme choisi par exemple sélecteur sur position 800 par exemple position 100 position voyant s de la ou des options sélectionnée s décomptage du temps restant avant la fin du cycle en les deux points clignotent pendant toute la durée du cyle en affichage du symbole et décomptage du temps restant avant le départ e...

Page 23: ...premières minutes de ce programme votre lave linge estime automatiquement la charge du linge introduit Il adapte en conséquence la consommation d eau et la durée du programme pour un lavage parfait Mixte Pour une charge de linge composée de SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS COULEURS FONCÉES ou FIBRES MÉLANGÉES Délicat Laine Pour une charge de linge composée de VOILAGES TEXTILES DÉLICATS LINGE FRAGILE et LAI...

Page 24: ...cycle continue Vous pouvez modifier les vitesses d essorage pendant tout le cycle Vous pouvez sélectionner un égouttage 100 et un arrêt cuve pleine pendant toute la durée du lavage Vous pouvez activer l option Rinçage plus jusqu au début du rinçage Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle dans la mesure où leur action n est pas déjà terminée Pendant le départ diffé...

Page 25: ...N DES PIÈCES INTERNES Pour garantir une meilleure hygiène nous vous recommandons de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage de nettoyer environ une fois par mois les parties en plastique et en caoutchouc de l accès à la cuve à l aide d un produit légèrement chloré Pour éliminer tous résidus de ce produit effectuer un rinçage de faire un cycle de lavage à 90 C au moins une fois p...

Page 26: ...ée d eau REMARQUE SUR LE FONCTIONNEMENT CECI N EST PAS UN INCIDENT La durée du programme est écourtée ou rallongée en cours de programme Il ne s agit pas d un défaut La durée affichée en début de programme se met à jour en fonction de la charge introduite pesée automatique Ceci garanti un résultat de lavage parfait des consommations d eau et d énergie adaptées à la charge C est normal Le système d...

Page 27: ... wasmachine en in het algemeen in de nabijheid van elektrische apparaten indien deze staan in een niet goed geventileerde ruimte gevaar voor brand en ontploffing Indien er storingen optreden die u niet zelf kunt verhelpen aan de hand van de door ons gegeven oplossingen zie hoofdstuk MOGELIJK STORINGEN moet u de hulp van een vakman inroepen Indien u de machine tijdens een wascyclus moet openen om e...

Page 28: ...en het is dus mogelijk dat u constateert dat er een beetje water in de kuip of in de wasmiddelbakken zit VERPLAATSEN VAN HET APPARAAT Het op wieltjes zetten Indien uw machine is uitgerust met kantelbare wieltjes kunt u hem gemakkelijk verplaatsen Om hem op wieltjes te zetten kantelt u de hefboom aan de onderkant van het apparaat vanaf de rechtkants totaan het linker uiteinde Fig D9 Belangrijk Als ...

Page 29: ...acht middelmatig warm Stomen benzine perchloorethyleen Alle oplosmiddelen Opmerking als er een streep door het symbool staat wil dit zeggen dat het verboden is LADEN VAN HET WASGOED Voor de handelingen uit in onderstaande volgorde Opendoen van de machine Controleren of de programmakiezer wel op 0FF staat Hef het openingshandvat aan de voorzijde van de machine op Het deksel gaat open Doe de trommel...

Page 30: ...op stand 800 bijvoorbeeld stand 100 stand Controlelampje s van de geselecteerde optie s aftellen van de resterende tijdsduur tot aan de afloop van de cyclus op de twee punten knipperen tijdens de volledige cyclus Op verschijnt het symbool en wordt de resterende tijd afgeteld voor de werkelijke opstart van de cyclus Een bewegend beeld vier kleine segmenten die draaien zijn te zien tijdens de volled...

Page 31: ...atuur van maximaal 60 C niet overschrijden Opmerking In de eerste minuten van dit programma schat uw wasmachine automatisch de lading van het wasgoed dat erin is gedaan Hij past het waterverbruik en de duur van het programma hierop aan voor een perfecte was Gemengd Voor een lading wasgoed samengesteld uit GEKLEURDE FIJNE STEVIGE SYNTHETISCHE of GEMENGDE VEZELS Fijne was Wolwiegen Voor een lading w...

Page 32: ...igen U kunt een uitdruipen 100 en een stoppen met volle kuip selecteren tijdens de wascyclus U kunt de optie Extra spoelen aanzetten tot aan het begin van de spoelcyclus U kunt alle opties uitschakelen tijdens de cyclus voor zover zij nog niet zijn afgelopen Tijdens het uitgestelde opstarten Alle programmawijzigingen worden doorgevoerd tijdens de wachtperiode van een uitgesteld opstarten U kunt de...

Page 33: ...lle gevallen is verboden Schuurpoeder Metaal of plastic sponzen Producten op alcoholbasis alcohol verdunner enz ONDERHOUD VAN DE INTERNE ONDERDELEN Voor een betere hygiëne raden we u aan het deksel na de wasbeurt enige tijd open te laten ongeveer een keer per maand de plastic en rubber gedeelten van de toegang tot de kuip te reinigen met behulp van een licht chloorhoudend product Spoel na om alle ...

Page 34: ...e afvoerslang op de juiste hoogte bevestigd is zie pagina 28 Het water wordt niet uit de machine afgevoerd U heeft een Stop met volle kuip geprogrammeerd Het filter van de afvoerpomp zit verstopt Maak het schoon zie in hoofdstuk SCHOONMAKEN VAN DE FILTERPOMP hoe u te werk moet gaan De afvoerslang is gevouwen of platgedrukt Het deksel gaat niet open Het programma is nog niet afgelopen Het deksel bl...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...TW2G00193 00 10 10 ...

Reviews: