background image

 

Menú de cocción automática

 

Para los alimentos del cuadro siguiente, no será necesario programar la potencia y el tiempo de cocción.   

1.

 

Gire 

  para seleccionar uno de los menús del cuadro más abajo.   

2.

 

Pulse 

.       

 

Código 

de menú 

Comida 

Instrucciones   

A.1 

Palomitas 

de maíz 

Adecuado para hacer palomitas en bolsa de 85 g disponibles en los supermercados. 
Durante la cocción, si las palomitas tardan más en explotar (de 1 a 1-2 segundos), pulse 

 

para finalizar el proceso. 

A.2 

Palomitas 

de maíz 

Igual que A.1, salvo para bolsas de 100 g.     

A.3 

Pizza   

Para calentar un trozo de pizza de 150 g. 

A.4 

Bebida   

Para calentar un vaso de 250 ml. La temperatura del líquido debe estar entre 5 y 10 °C. 
Utilice un vaso de boca ancha y no lo tape.   

A.5 

Bebida 

Para calentar un vaso de 500 ml. La temperatura del líquido debe estar entre 5 y 10 °C. 
Utilice un vaso de boca ancha y no lo tape. 

A.6 

Patata 

Para cocinar tiras de patatas con un peso total de 450 g, córtelas en tiras de 5 × 5 mm. 
Coloque las tiras en un plato grande y cúbralas con un film de plástico para que no pierdan 
agua. 

A.7 

Patata 

Igual que A.6, salvo para 650 g de tiras de patatas. 

A.8 

Pescado 

Adecuado para cocer 450 g de pescado al vapor. Una vez que haya lavado el pescado y le 
haya quitado las escamas, hágale unos cortes en la piel. Coloque el pescado en un plato 
grande de 22 a 27 cm y cúbralo con un film de plástico para que no pierda agua. Después 
de cocinarlo, deje que repose durante 2 minutos. 

 

NOTA: 

 

El tiempo de cocción de los programas automáticos están calculados en base a alimentos que están a temperatura 
ambiente. 

 

El resultado al utilizar los menús automáticos dependerá de factores como la forma y el tamaño de los alimentos, sus 
preferencias personales en lo referente al grado de cocción deseado para ciertos alimentos e incluso de la posición de 
los alimentos en el horno.   

 
Función de programación   

Supongamos que sean las 8:00 de la mañana y quiere que el microondas empiece a cocinar a las 11:30 durante 30 
minutos al 80% de potencia automáticamente. 
1.

 

Pulse dos veces el botón 

2.

 

Gire 

  hasta que la pantalla muestre 30:00. 

3.

 

Mantenga pulsado 

  unos 3 segundos hasta que los dígitos de la hora empiecen a parpadear.   

4.

 

Gire 

  hasta que la pantalla muestre 11:00. 

5.

 

Pulse 

  para confirmar. Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.   

6.

 

Gire 

  hasta que la pantalla muestre 11:30.   

7.

 

Pulse 

  para confirmar.   

NOTA: Pulse 

  para comprobar la hora programada. 

 

Ajuste de varias fases de cocción   

El aparato puede ajustarse de tal manera que tenga diferentes niveles de potencia en cada fase de la cocción. Se 
pueden programar hasta un máximo de 4 fases.   
1.

 

Pulse 

  para seleccionar un nivel de potencia.   

2.

 

Gire el mando 

  para ajustar el tiempo de cocción.   

3.

 

Pulse 

  para seleccionar otro nivel de potencia.   

4.

 

Gire el mando 

  para ajustar el tiempo de cocción.   

5.

 

Repita estos pasos un máximo de 2 veces más para establecer su propio programa de cocción.   

6.

 

Pulse 

  para iniciar la cocción.   

42

Summary of Contents for T-BROOKLYN

Page 1: ...PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 FOUR A MICRO ONDE T BROOKLYN THOMSON MANUEL D UTILISATION Besoin d aide Rendez vous sur votre communauté https sav darty com ...

Page 2: ...N MANUEL D UTILISATION OPERATING INSTRUCTINS HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES Solo digital Microwave Micro ondes Solo électronique Digitale magnetron Microondas digital Microondas digital ...

Page 3: ...Catalogue Language of Introduction Page English French Dutch Spanish Portuguese EN1 EN10 FR11 FR23 NL24 NL34 ES35 ES46 PT47 PT57 ...

Page 4: ...a minimum free space 30 cm above the topsurface of theoven Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens Metallic containers forfood and beverages are not allowed duringmicrowave cooking When heating food in plastic orpaper containers keep an eye on the oven due to the possibilityof ignition Themicrowave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing an...

Page 5: ... way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system The temperature of accessible surfaces may be highwhen theappliance is operating The doo...

Page 6: ...tes and cups Use for short term cooking warming only Do not leave oven unattended while cooking Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat Use with supervision for a short term cooking only Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming Plastic Microwave safe only Follow the manufacturer s instructions Should be labelled Microwave Safe Some plastic...

Page 7: ...ed service centre INSTALLATION PREPARATION Remove all packing material and accessories Examine the oven for any damage such as dents or broken door Do not install the microwave oven if it is damaged Cabinet Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the inside of the oven cavity to protect the magnetron Positi...

Page 8: ...the clock or preset function Pause Cancel button Press this button to cancel setting or reset the oven before setting a cooking program Press once to temporarily stop cooking or press twice to cancel cooking completely This button is also used to activate deactivate child lock function Instant cooking Start Confirm button Press this button to set instant cooking function Press this button to start...

Page 9: ...30 1 minute and 30 seconds 2 Press Defrosting Food 1 Repeatedly press to select a desired mode among d 1 d 2 and d 3 2 Turn to set the defrost weight d 1 for defrosting meat the weight ranges from 0 1 to 2 0 kg d 2 for defrosting poultry the weight ranges from 0 2 to 3 0 kg d 3 for defrosting seafood the weight ranges from 0 1 to 0 9 kg 3 Press NOTE During defrosting the system will beep to remind...

Page 10: ...of food your personal preference as to the doneness of certain foods and even how well you happen to place food in the oven Preset Function Suppose the present time is 8 00 in the morning and you want the oven to start a microwave at 11 30 for cooking 30 minutes with 80 power level automatically 1 Press twice 2 Turn until the display shows 30 00 3 Press and hold for about 3 seconds until the hour ...

Page 11: ...move it from the appliance In fact when the temperature reaches boiling point steam tends to remain trapped in the liquid until it is disturbed To avoid this superheating effect and the consequent risk of scalding always place a plastic spoon in the liquid to be heated A container can easily be tested for microwave transparency Place the empty container on the turntable together with a glass of wa...

Page 12: ...s Accessories should bewashed in warm soapy water by hand CAUTION Some waveguide covers can be easily damaged take care when cleaning Do not wash accessories in a dishwasher Cleaning surfaces that come into contact with food For hygiene safety the glass tray should be cleaned regularly as it may comeinto contact with food It should be cleanedwith warm soapy water and dried thoroughly If the inside...

Page 13: ...ll Glass tray makes noise when microwave oven operates Dirty rotating ring and oven bottom Refer to CLEANING AND MAINTENANCE to clean dirty parts Glass tray is not positioned properly Position the glass tray properly DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials This will help ...

Page 14: ...pas être chauffés dans des contenants fermés hermétiquement car ils risquent d exploser Laissez un espace libre minimal de30 cm au dessusde la surface supérieure du four N utiliser que des ustensiles appropriés à l usagedans les fours micro ondes Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas admis lors de la cuisson par micro ondes Pendant le chauffage de denrées alimentaires da...

Page 15: ...ns un local domestique ou un établissement raccordé directement au réseau de distributiond électricitéà basse tension alimentant des bâtiments à usagedomestique Classe B L appareil ne doit pasêtre placé dans un meuble Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésd aumoins8ansetdespersonnesdontles capacitésphysiques sensoriellesoumentalessontréduitesousouffrantd unmanque d expérienceetdeconnaissances...

Page 16: ...porte ouverte pourrait provoquer une exposition dangereuseà l énergie des micro ondes Il est important dene pas modifier le mécanisme de la porte Veillez à ce qu aucun liquide eau ou autre ne pénètre à l intérieur du four parses orifices de ventilation Ne placez aucun objet entre le devant du four et sa porte Ne laissez pas les résidus d aliment ou deproduit de nettoyage s accumuler surles surface...

Page 17: ...tique Exclusivement la vaisselle compatible avec les fours à micro ondes Respectez les instructions du fabricant Ils doivent porter l indication Compatible Micro ondes Certains récipients en plastique se ramollissent quand les aliments qu ils contiennent deviennent chauds Incisez percez ou ouvrez partiellement les sachets de cuisson et les sachets en plastique hermétiquement fermés conformément au...

Page 18: ... anneau rotatif se fissure ou se brise cessez d utiliser votre four à micro ondes et contactez le centre de réparation agréé le plus proche INSTALLATION PRÉPARATIONS Enlevez tous les matériaux d emballage et les accessoires Examinez le four et vérifiez qu il ne comporte pas de dommages par exemple que sa porte n est pas cassée et qu il n est pas cabossé N installez pas le four à micro ondes s il e...

Page 19: ...on aux micro ondes Appuyez sur ce bouton pour régler la puissance des micro ondes Cuisson express Appuyez sur ce bouton pour paramétrer un programme de cuisson express Bouton de décongélation en fonction du poids Appuyez sur ce bouton pour accéder à la fonction de décongélation en fonction du poids Bouton de cuisson différée Horloge Appuyez sur cette touche pour régler l horloge ou paramétrer un p...

Page 20: ...r une cuisson de 1 minute à 60 de la puissance des micro ondes procédez comme suit 1 Appuyez trois fois sur Nombre de pressions Écran Puissance de cuisson 1 fois 100P H Forte puissance 100 2 fois 80P M H Puissance moyennement forte 80 3 fois 60 M Puissance moyenne 60 4 fois 40 M L Puissance moyennement faible 40 5 fois 20 L Faible puissance 20 2 Tournez jusqu à ce que l écran affiche 1 00 3 Appuye...

Page 21: ...du liquide doit être de 5 à 10 C Utilisez une tasse évasée et ne la fermez pas A 5 Boisson Pour chauffer une tasse de 500 ml de liquide La température du liquide doit être de 5 à 10 C Utilisez une tasse évasée et ne la fermez pas A 6 Pommes de terre Pour cuire des pommes de terre coupées en lamelles de 5 mm de largeur longueur et hauteur pour un pioids de 450 g Placez les lamelles sur un grand pla...

Page 22: ... sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes environ Un bip retentira et OFF disparaîtra de l écran Aliments Aliments interdits Si vous utilisez une méthode de cuisson utilisant les micro ondes vous ne devez jamais Essayer de frire des aliments Il est impossible de contrôler la température de l huile et des autres matières grasses Risque d incendie Tenter de cuire ou de chauffer des œ...

Page 23: ...NTRETIEN Avant toute opération d entretien ou de nettoyage du four à micro ondes débranchez lede la prisesecteur et attendez qu il refroidisse jusqu à la température ambiante Conseils généraux Un nettoyage régulier du four permet d éviter la formation de fumées et demauvaises odeurs durant la cuisson ainsi que l apparition d étincelles dans le compartiment interne du four et sur le pourtour du joi...

Page 24: ......

Page 25: ... le four en marche Le câble d alimentation n est pas correctement branché Débranchez l appareil puis rebranchez le après 10 secondes La prise secteur ne fonctionne pas correctement Testez la prise secteur en branchant un autre appareil dedans Le four ne chauffe pas La porte n est pas bien fermée Fermez correctement sa porte Le plateau en verre fait du bruit quand le four à micro ondes est en fonct...

Page 26: ...tre produit en France avant de vous déplacer en magasin Darty appelez le 0 978 970 970 prix d un appel local 7j 7 et 24h 24 Hotline Vanden Borre Le service après vente est joignable au 32 2 334 00 00 du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instruc...

Page 27: ...ten houders deze kunnen ontploffen Houd een minimale vrije ruimte van 30 cm boven de magnetronoven Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor gebruik in demagnetron Gebruik geen metalen houder met voedsel of drank in demagnetron Als u levensmiddelen in kunststof of papieren houders verhit houd deoven in het oog vanwege brandgevaar De magnetronoven is bestemd voorhet opwarmen van voedsel en dr...

Page 28: ...paraat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met beperkte fysische visuele of mentale mogelijkheden of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt Laat kinderen nooit met het appa...

Page 29: ...magnetronbestendig Volg de aanwijzingen van de fabrikant Gebruik geen gebarsten of gebroken borden Glazen potten Verwijder altijd het deksel Gebruik alleen om voedingsmiddelen op te warmen De meeste glazen potten zijn niet hittebestendig en kunnen breken Glaswaar Alleen hittebestendig glaswaar voor oven Zorg dat er geen metalen boord is Gebruik geen gebarsten of gebroken borden Ovenzakken Volg de ...

Page 30: ... tijdens het koken heet worden Gebruik alleen een thermometer die specifiek voor gebruik in de magnetronoven ontworpen is Zorg dat het draaiplateau op zijn plaats is wanneer u de oven gebruikt VOORSTELLING VAN DE OVEN 1 Deurvergrendeling 2 Kijkvenster 3 Draaias 4 Draairing 5 Draaiplateau 6 Bedieningspaneel 7 Golfgeleider Plaats het draaiplateau nooit ondersteboven Belemmer nooit het draaiplateau G...

Page 31: ...op het typeplaatje WAARSCHUWING Installeer de oven niet boven een fornuis of ander warmteproducerend apparaat Als het apparaat vlakbij of boven een warmtebron wordt geplaatst kan de oven worden beschadigd BEDIENINGSPANEEL Scherm Weergave van de kooktijd het vermogen indicatoren en de huidige tijd Magnetronkoken Druk op deze knop om het vermogenniveau van de magnetron in te stellen Snel koken Druk ...

Page 32: ...4 uur 3 Druk op om te bevestigen De cijfers voor de minutenweergave knipperen 4 Terwijl de cijfers knipperen draai aan om de cijfers voor de minutenweergave aan te passen 5 Druk op om de instelling te bevestigen knippert op het scherm Magnetronkoken De maximale kooktijd is 60 minuten Veronderstel dat u gedurende 1 minuut op 60 magnetronvermogen wilt koken 1 Druk drie keer op Aantal keren drukken S...

Page 33: ...uur van de vloeistof moet tussen 5 en 10 C zijn Gebruik een kop met een grote opening en sluit het niet af met een deksel A 5 Drank Om 500ml vloeistof op te warmen De temperatuur van de vloeistof moet tussen 5 en 10 C zijn Gebruik een kop met een grote opening en sluit het niet af met een deksel A 6 Aardappel Om aardappelreepjes te koken snij ze in stukken van 5mm breed met een totaal gewicht van ...

Page 34: ...slakken te koken of op te warmen deze kunnen ontploffen In hun gesloten bijv kastanjes of harde schil tomaten aardappelen worst te koken maak altijd een lange snee Temperatuur van de levensmiddelen De werking van de microgolven zorgt ervoor dat enkel de levensmiddelen worden verwarmd De houder kan dus koud of koel aanvoelen terwijl de levensmiddelen binnenin gloeiend heet zijn Om risico op brandwo...

Page 35: ...nnenruimtemet gebruik van een vochtige doek Het is belangrijk om deze zone altijd schoon te houden Binnenwanden Verwijder eventuele vetspatten van debinnenwanden van de oven met behulp van zeep en water veeg deze af en droog vervolgens De deurafdichting en binnenruimtemoeten zeer goed worden schoongemaakt zodat dedeur op een correcte manier sluit en vonken tussen de binnenruimte en de deur worden ...

Page 36: ......

Page 37: ...evensduur afzonderlijk van het huisafval worden weggegooid Neem contact op met uw gemeente voor informatie over afdanking en recycling Lever het apparaat in bij het inzamelpunt van uw gemeente voor recycling Bij sommige inzamelpunten kunt u het apparaat gratis inleveren Hotline Vanden Borre De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op 32 2 334 00 00 Hulplijn Nederland Hiervoor ku...

Page 38: ...debida cualificación ADVERTENCIA No deberán calentarse líquidos ni otros alimentos contenidos en envases herméticos ya que podrían explotar Mantenga un espacio libre mínimo de 30 cm por encima del horno Utilice únicamente utensilios apropiados para su uso en hornosmicroondas No se deben utilizar recipientes metálicos con la comida o la bebida cuando se cocine con el microondas No deje el horno des...

Page 39: ... conectados directamente a una red de distribución eléctrica de baja tensión que suministra corriente aedificios utilizados para fines domésticos Clase B Este aparato no se debe empotrar en un mueble ni colocarse en el interior del mismo Este aparato podrá ser utilizado por niños mayors de 8 años y personas con discapacidades físcas sensoriales o mentales o que no cuenten con la experiencia o los ...

Page 40: ...e energía demicroondas Es especialmente importante no interferir ni anular enmodo alguno los dispositivos deseguridad incorporados en el mecanismo de cierre de la puerta No deje que el agua o cualquier otro líquido penetre en el horno a través de las ranuras de ventilación No coloque ningún objeto entre la superficie frontal del horno y la puerta ni deje que se acumule suciedad o restos de product...

Page 41: ...lgunos contenedores de plástico se reblandecen a medida que los alimentos que contienen se calientan Las bolsas para hervir y las bolsas de plástico cerradas herméticamente debe ser cortadas pinchadas o seccionadas siguiendo las instrucciones del paquete Lámina plástica para envolver alimentos Solamente la que sea apta para microondas Utilícela para cubrir los recipientes con alimentos mientras lo...

Page 42: ... retire la cubierta de mica de color marrón claro instalada en la cavidad del horno y que protege el magnetrón Ubicación Elija una superficie nivelada con suficiente espacio para que el aire circule a través de las salidas y o entradas de ventilación El horno microondas deberá colocarse sobre una superficie situada a una altura superior a 85 cm respecto al suelo Deberá dejarse una separación mínim...

Page 43: ...z para detener provisionalmente la cocción o bien dos veces para cancelarla totalmente Este botón también se utiliza para activar o desactivar la función de bloqueo infantil Botón de cocción de inicio rápido iniciar confirmar Pulse este botón para seleccionar la función de inicio rápido Pulse este botón para iniciar un programa de cocción Pulse este botón para confirmar un ajuste Mando de tiempo m...

Page 44: ...apropiado en función del volumen del líquido 1 Pulse reiteradamente para establecer el tiempo de cocción 0 30 30 segundos 1 00 1 minuto 1 30 1 minuto y 30 segundos 2 Pulse Descongelación de comidas 1 Pulse reiteradamente para seleccionar d 1 d 2 o d 3 2 Gire para establecer el tiempo de descongelación d 1 para descongelar carne con un peso entre 0 1 y 2 0 kg d 2 para descongelar carne de ave con u...

Page 45: ...para que no pierda agua Después de cocinarlo deje que repose durante 2 minutos NOTA El tiempo de cocción de los programas automáticos están calculados en base a alimentos que están a temperatura ambiente El resultado al utilizar los menús automáticos dependerá de factores como la forma y el tamaño de los alimentos sus preferencias personales en lo referente al grado de cocción deseado para ciertos...

Page 46: ... mientras que los alimentos que contienen podrían estar muy calientes Para evitar quemarse remueva el contenido y compruebe su temperatura antes de servirlo sobre todo si es para los niños Agite bien los biberones y vierta unas gotas sobre su muñeca para comprobar la temperatura Preparación de los alimentos para su cocción Retire las tapas y tetinas de potitos y biberones antes de calentarlos en e...

Page 47: ...de comida o grasa que pudiera haberse acumulado entre las juntas de la puerta y el interiordel horno yaque es importantemantener limpia esta zonaen todo momento Superficiesdela cavidad del horno Elimine cualquier salpicadura de grasa de las paredes del interior del horno utilizando agua y jabón y aclare yseque con un paño Deberá esmerarse la limpieza de la junta dela puerta y la cavidaddel horno p...

Page 48: ......

Page 49: ...te motivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de eliminación a la hora de desechar el aparato y su material de embalaje De este modo contribuirá a la conservación de los recursos naturales y garantizará que se recicla de modo correcto para preservar la salud las personas y el medio ambiente Este aparato y su embalaje se deben desechar conforme a la normativa y regulación local Debi...

Page 50: ...mais alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados que podem explodir Mantenha um espaçolivre no mínimo de30 cm por cima domicro ondas Utilize apenas utensílios adaptados à utilização em micro ondas Recipientes metálicos para alimentos e bebidas não são permitidos enquanto cozinha com o micro ondas Ao aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel vigie o micro ondas devido à po...

Page 51: ...en con la experiencia o los conocimientos necesarios si son supervisados o han sido instruidos en el uso apropiado y seguro del aparato y entienden los peligros que conlleva No permita que niños lleven a cabo las tareas de limpieza o mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén debidamente supervisados Los niños no deberán jugar con este aparato Este aparelho não foicriado para ser uti...

Page 52: ... quentes Amaioria dos frascos não é resistente ao calor e pode rachar Loiça de vidro Use apenas copos resistentes ao calor das micro ondas Certifique se de que não têm bordos metálicos Não use pratos rachados ou lascados Sacos de confeção no micro ondas Siga as instruções do fabricante Não feche com fio de metal Perfure os para permitir a saída do vapor Pratos de papel e chávenas Use apenas para c...

Page 53: ...das Certifique se de que o prato giratório está no respetivo lugar quando utilizar o micro ondas VISTA PORMENORIZADA DO MICRO ONDAS 1 Bloqueio da porta 2 Janela para observação 3 Eixo rotativo 4 Anel rotativo 5 Prato giratório 6 Painel de controlo 7 Guia da onda Nunca coloque o prato giratório ao contrário O movimento do prato giratório nunca deve ser restrito Tem de usar tanto o prato giratório c...

Page 54: ...ale o micro ondas numa área onde se fazem cozinhados ou onde existam outros aparelhos que produzam calor Se instalado perto ou sobre uma fonte de calor o micro ondas pode ficar danificado PAINEL DE CONTROLO Visor São apresentados o tempo de confeção potência indicadores e horas Cozinhar no micro ondas Prima este botão para definir o nível de potência do micro ondas Confeção expresso Prima este bot...

Page 55: ...s começam a piscar 4 Enquanto os dígitos dos minutos estiverem a piscar rode para acertar os dígitos dos minutos 5 Prima para confirmar o acerto pisca no visor Cozinhar no micro ondas 60 minutos é o tempo máximo de confeção Imaginemos que deseja cozinhar durante 1 minuto a 60 da potência do micro ondas 1 Prima três vezes Número de pressões Visor Potência de confeção Uma vez 100P H Elevada potência...

Page 56: ...e 0 15 kg A 4 Líquid os Para aquecer uma chávena com 250 ml de líquido A temperatura do líquido deverá ser de 5 a 10 ºC Use uma chávena com abertura larga e não a feche A 5 Líquid os Para aquecer uma chávena com 500 ml de líquido A temperatura do líquido deverá ser de 5 a 10 ºC Use uma chávena com abertura larga e não a feche A 6 Batata s Para cozinhar batatas às tiras corte com 5 mm de largura e ...

Page 57: ...OFF desaparece do visor Alimentos Alimentos proibidos Se escolher um método de confeção utilizando micro ondas nunca deverá Tentar fritar alimentos É impossível controlar a temperatura do óleo e de outras gorduras Existe o risco de incêndio Tentar cozinhar ou aquecer ovos dentro da casca ovos cozidos com ou sem casca ou caracóis Estes podem explodir Tentar cozinhar alimentos com casca intacta como...

Page 58: ...s de comida ou de gordura se acumulem na cobertura irão aparecer faíscas que podem danificar o seumicro ondas e invalidar a garantia Porta do micro ondas Retire quaisquer depósitos de comida ou degordura entre o vedante da porta ea cavidade do micro ondas com um pano ligeiramenteembebido em água É importantemanter sempre esta área limpa Paredes interiores Retire quaisquer salpicos degordura das pa...

Page 59: ...ndas estiver a ser utilizado Assemelha se à interferência de pequenos aparelhos elétricos como a batedeira o aspirador e a ventoinha elétrica Isso é normal Luz do micro ondas impercetível Durante a confeção a baixa potência no micro ondas a luz do micro ondas pode tornar se impercetível Isso é normal Vapor acumulado na porta ar quente a sair pelas aberturas de ventilação Nos cozinhados é possível ...

Page 60: ...te aparelho contém componentes eletrónicos o produto e os seus acessórios devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico quando atingirem o fim da sua vida útil Contacte as autoridades locais para obter informações acerca da eliminação e reciclagem O aparelho deve ser transportado para o ponto de recolha local para reciclagem Alguns pontos de recolha aceitam os aparelhos sem encargos Pedimos...

Page 61: ......

Reviews: