background image

ENGLISH

-  Do not mix different types of batteries or new and old

batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of
explosion, observe polarities indicated inside the battery compartment.
Replace only with the type of batteries specified above. Do not throw them
into fire, do not recharge them. If you are not using the remote control for a
long period of time, remove the batteries. Please respect the environment and
prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask
your dealer whether they are subject to special recycling and if they will
accept them for disposal.

FRANÇAIS

Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles

neuves et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. Afin d'éviter tout
risque d'explosion, respectez les polarités indiquées au fond du compartiment
à piles. Utilisez uniquement des piles du type spécifié. Ne les jetez pas au feu,
ne les rechargez pas. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles. Respectez l’environnement et la loi ! Avant
de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre
distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il
peut se charger de les récupérer.

DEUTSCH

Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken

bzw. verbrauchte und neue Batterien. Keine wiederaufladbaren Batterien
einsetzen. Achten Sie stets beim Einlegen der Batterien auf die Angabe der
Polarisierungsrichtung. Batterien dürfen nicht in offenes Feuer geworfen
werden. Wenn Sie Ihre Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen,
nehmen Sie bitte die Batterien heraus. Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte
Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien der betreffenden Art verkauft werden.

ITALIANO

Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate

batterie vecchie e nuove allo stesso tempo. Non utilizzate batterie ricaricabili.
Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione, rispettate le polarità indicate
all'interno del vano batterie. Sostituitele solo con il tipo di batterie sopra
specificato. Non gettatele nel fuoco, non ricaricatele. Se non utilizzate il
telecomando per un lungo periodio, togliete le batterie. Rispettate l’ambiente
e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso
il vostro distributore per sapere se sono o no oggetto di riciclaggio speciale e
se può incaricarsi di recuperarli.

ESPAÑOL

No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No

utilice pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión, respete las
polaridades indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las pilas por
otras iguales a las especificadas anteriormente. No las queme y no las
recarge. Si no tiene que utilizar el mando a distancia durante un periodo
prolongado de tiempo, retire las pilas. ¡Respete el medio ambiente y la ley!
Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos son
objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.

NEDERLANDS

-  Mix geen verschillende batterijen of oude en

nieuwe batterijen. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Respecteer de
polariteit zoals aangegeven in het batterij compartiment  om de kans op een
eventuele explosie te voorkomen. Alleen vervangen met het batterijtype zoals
hierboven aangegeven. Gooi batterijen nooit in het vuur, niet herladen. Indien
u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen.
Eerbiedig de natuur en de wetgeving! Alvorens de batterijen (of de
accumulators) weg te werpen, vraag aan uw dealer of deze het voorwerp
uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling
ervan. 

PORTUGUÊS

Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas

e antigas. Não utilize pilhas recarregáveis. Para evitar qualquer risco de
explosão, respeite as polaridades indicadas no compartimento das pilhas.
Substitua as pilhas por outras iguais às especificadas anteriormente. Não as
queime nem as recarregue. Se não utilizar o telecomando durante um longo
período de tempo, retire as pilhas. Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar
fora as pilhas (ou os acumuladores) informe-se junto do seu distribuidor para
saber se elas (ou eles) estão sujeita (o)s a uma reciclagem especial e se ele
pode encarregar-se de as(os) recuperar.

EΛΛHNIKA

Mην χρησιµοποιείτε µαζί καινούργιεσ

κ α ι π α λ ι έ σ µ π α τ α ρ ί ε σ . M η ν χ ρ η σ ι µ ο π ο ι ε ί τ ε
επαναφορτιζÞµενεσ µπαταρίεσ γ ια να αποφύγετε τoν
κίνδυνο έκρηξησ. Σεβασθείτε την πολικÞτητα στην
τοποθέτηση των µπαταριών. Επανατοποθετήστε µÞνο µε τον
ίδιο τύπο µπαταριών πoυ αναγράφονται παραπάνω. Mην
πετάτε τησ µπαταρίεσ στην φωτιά. Mην τισ επαναφορτίζετε.
Αν δεν χρησιµοποιείτε τo τηλεχειριστήριο για πολύ καιρÞ
βγάλτε τισ µπαταρίεσ. Προστατεύετε το περιβάλλον και
τηρείτε το νÞµο ! Πριν πετάξετε µπαταρίεσ µιασ χρήσησ (ή
επαναφορτιζÞµενεσ), επικοινωνείστε µε το διανοµέα σασ
και ρωτήστε τον αν οι µπαταρίεσ υφίστανται ειδική
ανακύκλωση και αν ο ίδιοσ αναλαµβάνει να τισ πάρει πίσω.

HECCRBQ

Hе yстанавливайте вместе новые и

стаpые батаpейки, не использyйте батаpейки pазлчных
типов и подзаpяжаемые батаpейки. Bо избежание взpыва
соблюдайте поляpность, yказаннyю внyтpи отсека для
батаpей. 3аменяйте батаpейки только батаpейками
yказанного выше типа. Hе выбpасывайте иx в огонь, не
заpяжайте иx. Eсли вы не намеpены пользоваться пyльтом
дистанционного yпpавления в течение длительного
вpемени, выньте батаpейки из отсека для батаpей. Бережно
относитесь к окружающей среде и соблюдайте законы!
Перед тем, как избавиться от старых батареек (или
аккумуляторов) свяжитесь  с торговой организацией, чтобы
узнать, не принимает ли она их для  переработки и
утилизации.

POLSKI

Nie mieszaj różnych typów baterii ani nie używaj

nowych baterii razem ze starymi. Nie używaj akumulatorków.
Aby uniknąć ryzyka wybuchu, wkładaj baterie zgodnie ze
znakami biegunów wewnątrz kieszeni na baterie. Wymieniaj
jedynie na baterie podanego wyżej typu. Nie wrzucaj baterii do
ognia, ani nie ładuj ich ponownie. Jeżeli przez długi okres nie
używasz pilota, wyjmij baterie. Szanuj środowisko naturalne i
przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zużyte ogniwa (lub
akumulatorki), dowiedz się u dystrybutora, czy podlegają one
recyklingowi i czy może on je od Ciebie w tym celu odebrać.

‰EáTINA

Nepouì’vejte baterie róznùch typó, nem’chejte starŽ

baterie s novùmi. Nepouì’vejte dob’jec’ baterie. PÞi vkl‡d‡n’ bateri’

dbejte na spr‡vnou polaritu, vyzna‹enou uvnitÞ bateriovŽho

pouzdra, pÞi nedodrìen’ polarity hroz’ nebezpe‹’ exploze. Baterie

nahrazujte pouze vùäe specifikovanùm typem. Baterie nevhazujte

do ohnž a nedob’jejte je. Pokud nebudete d‡lkovù ovl‡da‹ delä’

dobu pouì’vat, baterie vyjmžte. ChraËte ìivotn’ prostÞed’ a

dodrìujte z‡kon! Neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (nebo akumul‡torovŽ)

baterie do odpadu, informujte se u prodejce pÞ’stroje, zda nen’

organizov‡n sbžr pouìitùch bateri’ a jejich speci‡ln’ recyklace v

souladž s pr‡vn’ œpravou na ochranu ìivotn’ho prostÞed’.

MAGYAR

Ne keverje a kŸlšnbšzÎ t’pusœ illetve a rŽgi Žs az

œj elemket. Ne haszn‡ljon œjratšlthetÎ elemeket sem. A tart—ban

jelšlt polar’t‡s szerint helyezze be a megfelelÎ elemeket. A

kimerŸlt elemeket tilos tõzbe dobni Žs œjratšlteni. Ha hosszabb

ideig nem hasznalja a t‡vir‡ny’t—t vegye ki belÎle az elemeket.

Tartsa tiszteletben a kšrnyezetet Žs a tšrvŽnyt! Az elemek (vagy

az akkumul‡torok) szemŽtbe tšrtŽnÎ kidob‡sa elÎtt kŽrdezze

meg elad—j‡t—l, hogy azok rŽszt vesznek-e egy speci‡lis

œjrafeldolgoz‡si programban, illetve foglalkozik-e a kimerŸlt

elemek (akkumul‡torok) šsszegyõjtŽsŽvel.

SVENSKA

Blanda inte olika sorters batterier eller nya med gamla

batterier. Använd inte uppladdningsbara batterier. Det är viktigt att
batterierna sätts i på rätt sätt och att den rekommenderade typen av
batterier används. Utsätt aldrig batterierna för eld. Om fjärrkontrollen inte
används under lång tid rekommenderar vi att batterierna tas ur. Tänk på
miljön! Förbrukade batterier (eller uppladdningsbara batterier) läggs i de
speciella uppsamlingslådor som finns uppsatta i din kommun, eller
återlämnas till en återförsäljare av batterier för återvinning.

NORSK

Bland ikke ulike typer batterier eller nye og gamle batterier.

Bruk ikke oppladbare batterier. Det er viktig at batteriene settes I på riktig
måte og at den anbefalte typen batterier benyttes. Utsett aldri batteriene for
ild. Om fjernkontrollen ikke benyttes over lang tid anbefaler vi at batteriene
tas ut. Tenk på miljøet. Oppbrukte batterier (eller oppladbare batterier )
legges I spesielle oppsamlingsspann som du blant annet finner hos de fleste
forhandlere av forbrukerelektronikk. 

DANSK

Forskellige typer af batterier bør ikke blandes så som gamle

og nye batterier. Benyt ikke genopladelige batterier. For at undgå en
eksplosion bør de respektere pol indikationerne som er mærket på indersiden
af produktet, hvor batterierne skal sætte i. Erstat kun batterierne med de
ovennævnte typer. Batterier må ikke kastes ind i ild, og må ikke genoplades.
Hvis De over en længere periode ikke benytter fjernbetjeningen, skal
batterierne tages ud. Respekter miljøet og lovgivningen! Inden De smider
batterier (eller akkumulatorer) ud, bør De henvende Dem til Deres
forhandler for at få at vide, om disse indgår i en speciel genbrugsordning, og
om de således kan afleveres hos forhandleren.

SUOMI

Älä käytä sekaisin erilaisia paristoja, esim. uusia ja vanhoja.

Räjähdysvaaran välttämiseksi laita paristot oikein päin paristokoteloon.
Ohjeet löydät paristokotelon pohjasta. Käytä vain yllä mainitun tyyppisiä
paristoja. Älä heitä vanhoja paristoja tuleen äläkä lataa niitä uudelleen.
Mikäli et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot
kaukosäätimestä. Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen kuin heität
kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy jälleenmyyjältä kuuluvatko ne
mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja kerääkö hän ne talteen.

CoverROC5404  9/12/04  15:15  Page COVIII    (Noir/Process Black 

Summary of Contents for ROC4404

Page 1: ...Manuale di utilizzazione Manual de utilizaci n Gebruiksaanwijzing Manual de utiliza o E Instrukcja obs ugi N vod k pou it Haszn lati k zik nyv Bruksanvisning Brukerh ndbok Betjeningsvejledning K ytt o...

Page 2: ...ISH 1 FRAN AIS 4 DEUTSCH 7 ITALIANO 10 ESPA OL 13 NEDERLANDS 16 PORTUGU S 19 E HNIKA 22 HECCRBQ 25 POLSKI 28 E TINA 31 MAGYAR 34 SVENSKA 37 NORSK 40 DANSK 43 SUOMI 46 FlapROC5404 9 12 04 15 16 Page FL...

Page 3: ...ct the environment and the law Respectez l environnement et la loi Sch tzen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein Rispettate l ambiente e la legge Respete el medio am...

Page 4: ...1 4 7 10 13 ROC 5404 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 CoverROC5404 9 12 04 15 15 Page COVII Noir Process Black f...

Page 5: ...search procedure The remote control will then test all the codes automatically until it finds those that control the receiver Note 2 To control 2 devices of the same type and the same brand 2 Thomson...

Page 6: ...enough you can go back to the previous code by pressing PROGq or REW VCR only as many times as necessary you can go forward by pressing B B PROGp or PLAY VCR only if you have gone back too far As soon...

Page 7: ...he PAUSE key and then press one of the keys from 1 to 9 in order to insert a pause from 1 to 9 seconds The first key in a sequence must always be a TV VCR mode key Note the indications TV VCR DVD belo...

Page 8: ...testera ainsi tous les codes jusqu trouver celui qui fera r agir le r cepteur Note 2 Pour commander 2 appareils de m mes types et de m mes marques 2 magn toscopes Thomson 2 r cepteurs satellite Thoms...

Page 9: ...pouvez r avancer en appuyant sur B B ou PROGp ou PLAY VCR seulement si vous tes all s trop en arri re D s que l appareil r pond nouveau appuyez sur OK pour enregistrer le code La programmation de la...

Page 10: ...our ins rer un d lai de 1 9 secondes La premi re touche de la s quence doit toujours tre une touche de mode TV VCR Note les indications TV VCR DVD sous les touches 1 2 3 sont des aides m moires Vous p...

Page 11: ...u steuern 2 Thomson Videorecorder 2 Thomson Satellitenempf nger sich zun chst vergewissern dass diese beiden Ger te bereits so parametriert sind dass das eine Ger t nur auf einen Untercode und das and...

Page 12: ...n Sie nicht schnell genug reagieren k nnen Sie durch Druck auf PROGq oder REW VCR so oft wie n tig auf den vorhergehenden Code zur ckschalten Wenn Sie zu weit zur ck gegangen sind k nnen Sie durch Dr...

Page 13: ...er um eine Modustaste TV VCR handeln Hinweis Die Angaben TV VCR DVD unter den Tasten 1 2 3 sind Ged chtnisst tzen Sie k nnen z B entscheiden eine MACRO betreffend den Fernseher unter Taste 1 usw zu sp...

Page 14: ...omando tester allora tutti i codici fino a trovare quello che far reagire il ricevitore Nota 2 Per comandare 2 apparecchi dello stesso tipo e della stessa marca 2 videoregistratori Thomson 2 ricevitor...

Page 15: ...se siete andati troppo indietro potete avanzare premendo B B o PROGp o PLAY solo VCR Non appena l apparecchio risponde nuovamente premete su OK per registrare il codice La programmazione del telecoman...

Page 16: ...mandi premere una volta il tasto PAUSE e premere quindi uno dei tasti da 1 a 9 per inserire temporizzazione da 1 a 9 secondi Il primo tasto della sequenza deve essere sempre un tasto di modalit TV VCR...

Page 17: ...tipo y de la misma marca 2 reproductores de v deo Thomson 2 receptores de sat lite Thomson etc previamente aseg rese de que estos dos aparatos hayan sido configurados para reaccionar nicamente a un s...

Page 18: ...accionado con la suficiente velocidad puede regresar al c digo anterior pulsando PROGq o REW VCR solamente tantas veces como sea necesario en caso de haber retrocedido demasiado puede utilizar las tec...

Page 19: ...cla de la secuencia debe ser siempre una tecla de modo TV VCR etc Nota las indicaciones TV VCR DVD en las teclas 1 2 3 son ayudas memoria Por ejemplo usted puede decidir memorizar una MACRO correspond...

Page 20: ...rt Opmerking 1 Voor het bedienen van 2 apparaten van hetzelfde type en hetzelfde merk 2 Thomson videorecorders 2 Thomson satellietontvangers moet u van tevoren controleren of de parameters van deze tw...

Page 21: ...it gaan door te drukken op B B of PROGp of PLAY alleen VCR als u te ver bent teruggegaan Zodra het apparaat opnieuw reageert drukt u op OK om de code op te slaan De programmering van de afstandsbedien...

Page 22: ...tietoets zijn TV VCR N B de aanwijzingen TV VCR DVD onder de toetsen 1 2 3 zijn geheugensteuntjes U kunt bijvoorbeeld beslissen een MACRO met betrekking tot een televisietoestel onder toets 1 memorise...

Page 23: ...o telecomando testar todos os c digos at encontrar aquele que far reagir o receptor Note 2 Para comandar 2 aparelhos de mesmo tipo e de mesma marca 2 videogravadores Thomson 2 receptores de sat lite T...

Page 24: ...uantas for necess rio caso tenha andado demasiado para tr s pode avan ar premindo B B ou PROGp ou PLAY s VCR Logo que o aparelho voltar a responder prima OK para registar o c digo A programa o do tele...

Page 25: ...sione uma vez a tecla PAUSE e pressione uma das teclas de 1 a 9 para inserir um prazo de 1 a 9 segundos A primeira tecla da sequ ncia deve ser sempre uma tecla de modo TV VCR etc Nota As indica es TV...

Page 26: ...0 VCR DVD DVBT SAT CBL 1 2 TV DVD DVD VCR SAT CBL 3 B B A B C D 1 TV DVD VCR DVD D 603 Thomson 2 2 2 Thomson 2 Thomson A B Thomson 2 D I 1 2 S 3 TV DVD DVD VCR SAT CBL 4 1 Thomson 5 B B 6 OK 7 B B 1...

Page 27: ...3 1 2 S 3 S 4 TV 5 PROGp B B PLAY VCR 1 PROGp 1 3 OK PROGq REW VCR B B PROGp PLAY VCR OK COMBO COMBO 1 COMBO 2 S 3 TV A B C D 4 S 5 VCR A B C D 1 S 2 TV DVD DVD VCR SAT CBL 3 S 1 4 0 9 5 6 4 7 6 2 B B...

Page 28: ...1 9 1 9 TV VCR TV VCR DVD 1 2 3 1 M 1 S TV VCR 3 2 3 2 S 3 MACRO 4 1 2 3 5 S setup B B 2 2 2 OFF ROC 5404 MUTE VOL 1 TV TV 2 S TV 3 3 S 4 MUTE 8 TV 8 MUTE 5 SAT CBL THOMSON NAVILIGHT TV VCR THOMSON N...

Page 29: ...c gjlrjlfvb 1 Drk xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb fggfhfn 2 S 3 TV ntktdbpjh DVD DVD VCR vfuybnjcrjg SAT cgenybr CBL 4 D nj dhtvz rfr erfpfntkm cdtnbncz yf thbnt yf gekmnt gjlrjl gh 1 lkz Njvcjy 5 Yfg...

Page 30: ...uybnjcrjgf nb ldf fggfhfnf cjtlbytys d COMBO Gthtl yfxfkjv ghjuhfvvbhjdfybz dsgjkybnt gjbcr gjlrjlf bkb rjlf ghtlyfpyfxtyyjuj dfvb eghfdktyb fggfhfnf ntktdbpjhf bkb vfuybnjcrjgf J hfofqntcm r ghbkfuft...

Page 31: ...IGHT j tcgtxbdftn dfv kturbq ljcneg r yfcnhjqrt dfituj ntktdbpjhf TV bkb dfituj vfuybnjcrjgf VCR j jheljdfyyjuj cbcntvjq THOMSON NAVILIGHT 1 Drk xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb fggfhfn 2 TV VCR SAT D g...

Page 32: ...ry zareaguje odbiornik Uwaga 2 Aby sterowa 2 urz dzeniami tego samego typu i tej samej marki 2 magnetowidy Thomson 2 odbiorniki satelitarne Thomson najpierw nale y upewni si czy te dwa urz dzenia maj...

Page 33: ...posuwa si do przodu naciskaj c na B B lub PROGp albo PLAY VCR wy cznie je li cofn o si zbytnio do ty u Kiedy tylko urz dzenie zareaguje na nowo nacisn na OK w celu zarejestrowania wprowadzenia kodu Pr...

Page 34: ...doda czas od 1 do 9 sekund Pierwszym przyciskiem sekwencji zawsze musi by przycisk trybu TV VCR Uwaga oznaczenia TV VCR DVD dla przycisk w 1 2 3 s kodami pomocniczymi Mo esz na przyk ad zdecydowa zapa...

Page 35: ...vyhled v n k du D lkov ovlada vyzkou postupn v echny k dy a najde spr vn k d na kter p ij ma bude reagovat Pozn mka 2 Pokud chcete d lkov ovl dat 2 p stroje stejn ho typu a stejn zna ky nap 2 videorek...

Page 36: ...Y VCR pouze pokud jste se vr tili hodn nazp tek Jakmile p stroj znovu reaguje stiskn te OK a zaregistrujte k d Programov n d lkov ho ovlada e na ovl d n kombinovan ho p stroje COMBO spo v ve dvoj m pr...

Page 37: ...pak stiskn te n kter z tla tek 1 a 9 odpov daj c d lce zpo d n kter chcete do et zce vlo it od 1 do 9 sekund Nejd ve je v dy nutn stisknout tla tko odpov daj c provozn mu re imu TV VCR Pozn mka inform...

Page 38: ...azt amelyikre reag l a vev 2 megjegyz s 2 ugyanolyan t pus s m rk j k sz l k vez rl s hez 2 Thomson k pmagn 2 Thomson m holdvev el zetesen gy z dj n meg arr l hogy a k t k sz l k m r be legyen ll tva...

Page 39: ...l r s hez ah nyszor sz ks ges el rehaladni a B B gomb megnyom s val lehet vagy a PROGp vagy PLAY csak VCR gombokkal ha nagyon el re haladt Ha a k sz l k ism t reag l nyomja meg az OK gombot a k d regi...

Page 40: ...az egyiket egy 1 9 m sodperces hat rid hozz ad s hoz Az els sorgombnak mindig m dgombnak TV VCR kell lennie Megjegyz s a TV VCR DVD jelz sek az 1 2 3 gombok alatt mem riaseg t k P ld ul memoriz lhat e...

Page 41: ...rkontrollen testar alla koder tills den finner den som kan styra apparaten Obs 2 F r att styra tv apparater av samma typ och av samma fabrikat exempelvis tv Thomson v i d e o b a n d s p e l a r e e l...

Page 42: ...s du kan forts tta genom att trycka ner B B eller PROGp eller PLAY endast VCR om du kommit mycket efter S snart apparaten svarar igen tryck ner OK f r att skriva in koden Programmeringen av fj rrkontr...

Page 43: ...ska t ndas F r att ut ka v ntetiden mellan tv kommandon tryck en g ng p PAUSE och sedan p n gon av knapparna 1 till 9 f r att st lla in v ntetid mellan 1 och 9 sekunder F rsta knappen i sekvensen ska...

Page 44: ...2 Thomson videospillere 2 Thomson satellittmottakere skal du f rst kontrollere at begge apparatene allerede er stilt inn slik at de kan styres av en underkode kode A og B for Thomson apparater Bruk d...

Page 45: ...r kanal slik at koden kan lagres og visningen av listen avsluttes Dersom du ikke har v rt rask nok kan du trykke p PROGq eller REW kun videospiller s mange ganger du nsker for g tilbake til forrige ko...

Page 46: ...retter n gang p en av tastene fra 1 til 9 for forlenge tiden til mellom 1 og 9 sekunder Sekvensens f rste tast skal alltid v re en apparattast for eks TV VCR Merk Indikasjonene TV VCR DVD bak tastene...

Page 47: ...ellitmodtager og derefter starte fremgangsm den for automatisk s gning Fjernbetjeningen afpr ver alle koder indtil den finder en kode som modtageren reagerer p Bem rk 2 For at betjene to apparater af...

Page 48: ...OGp eller PLAY VCR kun hvis De er kommet for langt tilbage N r apparatet svarer p ny trykkes p OK for at lagre koden Programmeringen af fjernbetjeningen til en COMBO best r i at programmere en gang fo...

Page 49: ...mellem afsendelsen af to kommandoer ved at trykke en gang p PAUSE og derefter trykke p en af tasterne 1 til 9 for at inds tte en ventetid p 1 til 9 sekunder Den f rste tast i sekvensen skal altid v re...

Page 50: ...aikkia koodeja kunnes vastaanotinta vastaava koodi on l ytynyt Huomautus 2 Kahden samantyyppisen ja merkkisen laitteen 2 Thomson kuvanauhuria 2 Thomson satelliittivastaanotinta ohjausta varten on ensi...

Page 51: ...it palata eteenp in painamalla painiketta B B tai PROGp tai PLAY vain VCR Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Kauko ohjaimen ohjelmointi COMBO lle tehd n ohjelmoima...

Page 52: ...v lille painamalla kerran PAUSE n pp int ja sitten yht n pp int 1 9 kun haluat 1 9 sekunnin viiveen Sarjan ensimm isen n pp imen on aina oltava toimintatilan pp in TV VCR Huomautus TV VCR DVD tiedot n...

Page 53: ...biente e a lei Antes de deitar fora as pilhas ou os acumuladores informe se junto do seu distribuidor para saber se elas ou eles est o sujeita o s a uma reciclagem especial e se ele pode encarregar se...

Page 54: ...mero THOMSON Multimedia Sales Europe 46 quai A Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE 322 019 464 RCS NANTERRE http www thomson europe com Dealer s address Adresse du d taillant Adresse des Fachh ndlers...

Reviews: