Precauciones
Utilización
• Si el aparato ha estado almacenado en un ambiente frío durante cierto tiempo, como
durante el transporte en invierno, espere unas 2 horas antes de utilizarlo.
• Se han dispuesto aberturas encima y debajo del aparato para la ventilación y no deben obstruirse.
• En tiempo de tormenta, se recomienda desenchufar el aparato de la red para que no sufra
descargas eléctricas o electromagnéticas que podrían dañarlo, por eso es importante que
los enchufes estén en un lugar accesible.
• El aparato está previsto para uso continuo. Cuando se deja en posición de espera, algunos
componentes siguen conectados a la red eléctrica. Para aislarlos completamente, hay que
desenchufar el aparato de la red.
• Cuando el LED en posición stand-by no presenta color, el aparato está desconectado
completamente de la corriente eléctrica.
• El enchufe de la corriente eléctrica no debe obstruirse O debería presentar un fácil acceso
durante el uso para el que está diseñado.
• Desenchufe inmediatamente el aparato si se produce olor a quemado o sale humo del aparato.
• No intente mirar el interior del aparato por la abertura del cajón ni ninguna otra porque
podría recibir una descarga eléctrica o sufrir las radiaciones del láser.
• Este aparato no debe utilizarse nunca para fines industriales ya que se ha previsto para un
uso doméstico exclusivamente.
• La legislación vigente prohíbe realizar copias totales o parciales de las grabaciones que
estén amparadas por los derechos de autor salvo si se cuenta con la autorización explícita
del titular de los derechos. El hecho de copiar o telecargar archivos musicales con fines
comerciales o con cualquier otra finalidad lucrativa constituye o podría constituir una
infracción al código de la propiedad intelectual.
Limpieza
• Utilice un trapo suave, seco y limpio. Quite regularmente el polvo de las aberturas de
ventilación situadas en la parte trasera o en los lados.
• El uso de disolventes, productos abrasivos o productos a base de alcohol podría dañar el aparato.
• Si un objeto o un líquido se introduce en el aparato, desenchúfelo inmediatamente y
póngase en contacto con un técnico autorizado.
Manipulación y conservación de los discos
• Tratarlos con cuidado, cogerlos siempre por los bordes o por el orificio del centro.
• Póngalos siempre en el portadiscos con la parte impresa hacia arriba (los de una cara).
• Colóquelos siempre de forma que encajen bien en la cavidad del portadiscos.
• Para la limpieza, frotar desde el centro hacia los bordes con un paño suave.
• Póngalos siempre, después de cada reproducción, en su funda y coloque esta en posición vertical.
• Nunca cierre el portadiscos con dos discos en su interior o con discos que no encajen
bien en su cavidad.
• Nunca reproduzca discos rotos o deformados ni intente repararlos con bandas adhesivas
o pegamentos.
• Nunca escriba sobre un disco.
• Nunca mueva la unidad mientras esté reproduciendo.
• Nunca raye los discos ni los exponga a la luz solar directa o zonas de alta humedad o de
alta temperatura.
• Nunca utilice sprays, gasóleos, líquidos antiestáticos u otros disolventes para eliminar la suciedad de
un disco. Límpielo con cuidado con un paño suave y húmedo (solo agua) o nunca limpie los discos
con movimientos circulares que pueden producir rayas y los consiguientes parásitos en lectura.
Garantía
• El certificado de garantía entregado con el aparato indica el tipo y el número de fabricación
de su aparato. Guárdelo con la factura. Se trata de los documentos imprescindibles para
utilizar el derecho a la garantía.
• Cualquier tipo de reparación durante el período de garantía debe ser llevada a cabo por
un técnico autorizado a representar nuestra marca. Cualquier derogación de esta regla
provoca la anulación de la garantía.
• No abra nunca el aparato Vd. mismo. Puede ser peligroso para Vd. y podría dañar el
aparato.THOMSON no se responsabiliza por la utilización no conforme a las indicaciones
de estas instrucciones.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR
LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA
DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE
PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO
CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
STANDBY/ON
Para conectar o desconectar el electrodoméstico.
OPEN/CLOSE
Para abrir y cerrar la bandeja del disco.
PROGRAM
Para acceder al menú PROG.
REPEAT
Para acceder a la función de repetición de la
reproducción.
A-B
Para acceder a la función de repetición de la
reproducción A-B.
REV
Para iniciar la reproducción hacia atrás acelerada y
cámara lenta.
FWD
Para iniciar la reproducción hacia adelante acelerada y
cámara lenta.
Para iniciar una búsqueda hacia atrás o hacia delante
de un capítulo o pista.
PAUSE/STEP
Para activar la congelación de la pantalla, el avance de
la misma y la cámara lenta.
PLAY/ENTER
Para iniciar la reproducción de un disco o confirmar
una selección.
STOP
Para detener la reproducción.
MENU/PBC
Para ver el menú del disco (en caso de que hubiera
uno).Para conectar o desconectar la función PBC.
Para navegar por los menús.
SETUP
Para acceder al menú del reproductor.
0-9
Entrada numérica.
DISPLAY
Para mostrar el menú de estado.
AUDIO
Para cambiar el idioma del diálogo o el formato de
audio.
MUTE
Para silenciar y restaurar el sonido.
MARK
Para acceder a la función de marca.
TITLE
Para acceder al título del menú (en caso de que hubiera uno) y volver a la pantalla del menú
anterior cuando se está reproduciendo un VCD.
GO TO
Para realizar una búsqueda de un capítulo, título u hora.
CLEAR
Para borrar los elementos que se han introducido en un menú.
ZOOM
Para acceder a la función zoom.
ANGLE
Para a la función de ángulo de cámara.
MIC
Para conectar o desconectar la función Karaoke.
RANDOM
Para reproducir aleatoriamente.
INTRO
Para buscar una por una en las pistas del CD, cada pista durante 10 segundos.
ECHO-/+
Para ajustar el eco.
VOL -/+
Para ajustar el volumen.
Mandos del frontal
Conexiones de base (DVD/VCR + TV + vídeo)
1.
Conecte la toma Scart (TV AUDIO VIDEO OUT) del lector DVD a la toma Scart del
televisor (AV1, EXT1 o AUX1) utilizando un cable Scart/euroconector (no suministrado).
- O BIEN -
1.
Si su televisor no tiene dos tomas Scart, conecte el lector DVD a la segunda toma Scart
AV2 del vídeo utilizando un cable Scart/euroconector (no suministrado). Si tiene un
receptor vía satélite o por cable, también puede conectar el lector DVD a la segunda
toma Scart del receptor.
Nota: Si su vídeo sólo tiene una toma Scart pero cuenta con un modulador, utilice el cable de antena para
conectar el vídeo al televisor, ajuste el modulador del vídeo y conecte luego el lector DVD a la toma Scart del vídeo.
2.
Conecte el vídeo (o el receptor de satélite) al televisor según se indica en las
instrucciones del mismo.
3.
Conecte el lector DVD a un enchufe de la red utilizando el cable de alimentación.
4.
Encienda los aparatos.
Nota: Si no funciona algún aparato, compruebe que las clavijas de todos los cables están bien enchufadas en
las tomas correspondientes.
Otras posibilidades de conexión
Toma de salida de VÍDEO
Esta toma de salida (de color amarillo) se la
conoce también como salida de vídeo compuesta.
El cable de vídeo (no se suministra) normalmente
se presenta con los cables de audio (blanco y
rojo).La calidad de imagen obtenida empleando una
conexión de vídeo es más pobre en comparación
con la obtenida empleando una conexión Scart.
Toma de salida de AUDIO L (izquierda) y AUDIO
R (derecha)
Se tratan de tomas de salida de audio análogas. La
toma de AUDIO L y el cable son blancos y los R
son rojos. Conecte las tomas de salida L y R de
AUDIO del reproductor de DVD a la
DVD
DTH115E
Manual de utilización
Toma de salida de
VÍDEO
Cable de vídeo
(amarillo)
THOMSON Multimedia Sales Europe
46, quai A. Le Gallo
92648 Boulogne Cedex
FRANCE
322 019 464 RCS NANTERRE
http://www.thomson-europe.com
5629 6130 © Copyright THOMSON 2006
1
4
Cable de audio
(rojos y blancos)
Toma de salida
de AUDIO R y L
Este símbolo indica que su dispositivo electrónico no operativo
debe recogerse de forma separada y no mezclarse con los
residuos domésticos. La Unión Europea ha mejorado un
sistema de recogida específico del que son responsables los
fabricantes. Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado con
materiales de alta calidad y sus componentes se pueden reciclar y
reutilizar.
Los electrodomésticos eléctricos y electrónicos pueden contener piezas que
son necesarias para que el sistema funcione adecuadamente pero que se
pueden convertir en un riesgo para la salud y el medio ambiente en caso
de que no se manejen o se deshaga de ellos de forma adecuada.
Por lo tanto, no se deshaga de su electrodoméstico no operativo con los
residuos domésticos.
Si es el propietario del electrodoméstico, debe depositar el mismo en el
punto limpio adecuado o dejarlo con el vendedor cuando adquiera un
nuevo electrodoméstico.
• Si es un usuario profesional,rogamos siga las instrucciones del proveedor.
• Si ha alquilado el electrodoméstico o se le ha dejado a su cuidado,
rogamos se ponga en contacto con el proveedor de servicios.
¡Ayúdenos a proteger el medio ambiente en el que vivimos!!
L
A IMAGEN DEL RAYO CON PUNTA
DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE ALERTA QUE LE
ADVIERTE DEL VOLTAJE PELIGROSO
DEL PRODUCTO
.
CUIDADO
PELIGRO DE DESCARGA -
ELÉCTRICA NO ABRIR
C
UIDADO
: P
ARA DISMINUIR EL PELIGRO DE
DESCARGA ELÉCTRICA
,
NO EXTRAIGA LATAPA
(
O
LA CUBIERTA TRASERA
). N
O INCLUYE
COMPONENTES QUE PUEDAN SER REPARADOS
POR EL USUARIO
.P
ARA CUALQUIER REPARACIÓN
DIRÍJASE AL SERVICIOTÉCNICO CORRESPONDIENTE
.
L
A SEÑAL DE EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE
ALERTA QUE LE ADVIERTE QUE EXISTEN
INSTRUCCIONES IMPORTANTES JUNTO
CON EL PRODUCTO
.
C
ONSULTE LAS SEÑALES EN LA BASE
/
PARTE POSTERIOR DEL PRODUCTO
CLASS 1
LASER PRODUCT
De acuerdo con la placa de
características del aparato, este
aparato cumple las normas vigentes
referentes a seguridad eléctrica y
compatibilidad electromagnética.
Conexiones e instalación
Precauciones de instalación
• Asegúrese de que la tensión de la red eléctrica de su domicilio es la misma que la que
indica la etiqueta de identificación, situada en la parte trasera de su aparato.
• Instale horizontalmente el aparato, lejos de cualquier fuente de calor importante (chimenea...) y de
aparatos que produzcan campos magnéticos o eléctricos importantes. Los componentes de este
aparato son sensibles al calor. La temperatura máxima ambiental no debe ser superior a 35°C.
• Deje un espacio suficiente alrededor para garantizar una adecuada ventilación. Deje por lo
menos 10 cm a cada lado, así como por detrás del aparato y un mínimo de 7 cm por encima.
• La humedad del local donde se encuentre el aparato no debe ser de más del 75%. Si tiene
que utilizar su aparato en el exterior, evite su exposición al agua de lluvia o las salpicaduras.
No ponga recipientes con líquido (jarrón, botellas, vaso...) encima o cerca del aparato.
• El cambio de una atmósfera fría a un ambiente caliente puede provocar condensación en
ciertos componentes internos del aparato. Deje que desaparezca por sí misma antes de
volver a encender el aparato.
• Antes de desplazar el reproductor compruebe que el compartimento del disco esté vacío.
Poner las pilas en el mando a distancia
Instale dos pilas LR06 o AA en el mando a distancia.
• No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice pilas recargables.
• Para evitar riesgos de explosión, respete las polaridades indicadas en el compartimiento de las pilas. Sustituya
las pilas por otras iguales a las especificadas anteriormente. No las queme y no las recarge.
• Si no tiene que utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas.
Discos admitidos
A pesar de los avances realizados para lograr la compatibilidad con el mayor número posible de discos, no
podemos garantizar la lectura de discos que no cumplan las normas de los CD audio,VCD y SVCD. Cuando se
trata de discos grabables o regrabables, la compatibilidad con el lector depende del grabador, del programa de
grabación y del disco utilizado.
DVD-Vídeo
Vídeo Disco 12 cm y 8 cm, de una o de dos caras y de una o de dos capas. El DVD es un
sistema óptico de gran densidad de información que permite la memorización digital con
una alta calidad de vídeo y audio.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
Casi todos los DVD-R y DVD+R (grabables una sola vez) y los DVD-RW y DVD+RW
(regrabables). La grabación en discos DVD-R y DVD-RW se realizará en modo DVD vídeo.
La grabación en discos DVD+RW se realizará siguiendo las especificaciones del formato de
los DVD+RW de 4,7 GB de capacidad.
VCD - Vídeo Compact Disc
Disco que permite grabar en un CD hasta 74 min de vídeo en calidad VHS asociada a
imágenes fijas, pistas de audio y menús interactivos.
SVCD - Super Video Compact Disc
La mayoría de los SVCD que cumplan la norma IEC62107. Los SVCD permiten grabar hasta 70
minutos de sonido e imágenes digitales según las normas MPEG-2 para vídeo y MPEG-1 para audio.
Audio CDs
Los CD audio (8 y 12 cm).
CD-R, CD-RW
Casi todos los CD-R (grabables una sola vez) y los CD-RW (regrabables).
Este lector de DVD puede leer la mayoría de los discos CD-R.También se leen los CD-R
El mando a distancia
• ¡Respete el medio ambiente y la ley!
Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje
especial y si él puede encargarse de su recuperación.
grabados en multisesión siempre y cuando se cierre la sesión antes de la lectura (según el
programa utilizado para la grabación). No obstante, dependiendo de la grabadora de CD de su
ordenador personal, el tipo de discos y el método de grabación empleados, es posible que no
puedan leerse todos los discos o que la lectura no proporcione las prestaciones esperadas.
Durante la lectura de un disco CD-R es perfectamente normal que el lector necesite casi 20
segundos para identificar el disco antes de comenzar la lectura. Si el disco no ha sido
reconocido pasado ese tiempo, retírelo y vuelva a colocarlo en el lector para probar de nuevo. •
Independientemente de la capacidad real de grabación del disco CD-R, no utilice totalmente la
capacidad. • Prefiera los discos CD-R en lugar de los discos CD-RW (CD regrabables) porque la
reproducción de los CD-RW puede no funcionar correctamente en algunos casos. • Utilice un
programa de grabación de CD fiable y de buena calidad. • Cierre todas las aplicaciones de su
ordenador personal para optimizar la calidad y la fiabilidad de sus grabaciones en el disco.
Archivos DivX
DivX es el nombre de un nuevo codec de vídeo basado en la nueva norma de compresión de
vídeo MPEG4 . La lectura correcta de los DivX por este lector depende de la preparación y de
la realización de los archivos de audio y de vídeo, de los codecs utilizados, del grabador y de los
ajustes efectuados en el ordenador. Es posible que no se pueda leer un archivo DivX o que la
lectura sea deficiente en su totalidad o en parte. Es posible que sólo pueda obtener las imágines
(el vídeo) y no el sonido (el audio).
La compatibilidad de un disco DivX con este lector depende de los puntos siguientes : • La
resolución maxima del archivo DivX no debe superar 720x576 (L x H) pixels. • El nombre del
archivo DivX no debe llevar mas de 56 cáracteres. • Si no estan entrelazadas las estructuras de
vídeo y audio del archivo grabado, solo se leera una sola de las dos. • Este lector solo puede leer
el 1-point GMC. GMC (Global Motion Compensation) es un util de codificación de la norma
MPEG4.Algunos codificadores MPEG4, como el DivX o el XviD brindan esta opción. Existen
diferentes niveles de codificación GMC, llamados 1-point GMC, 2-point GMC y 3-point GMC. •
Archivos DivX con subtítulos con formatos .SRT, .SUB y .SMI se pueden leer. La lectura de unos
idiomas de subtítulos no está posible.
Archivos mp3
Los CD-R y CD-RW que contengan archivos tienen el formato mp3. Si se trata de discos CD-R
para archivos mp3, siga las recomendaciones generales que se acaban de dar para los CD-R, y
también las siguientes recomendaciones específicas:
• Es necesario que sus archivos mp3 estén en formato “ISO 9660” o “JOLIET”. Los archivos con
formato ISO 9660 y Joliet mp3 son compatibles con MS DOS y Windows de Microsoft y Mac
de Apple. Son los dos formatos más corrientes. • Sus archivos mp3 deben tener un nombre de 8
caracteres como máximo y una extensión “.mp3”. Deben estar grabados de forma: título.mp3.
No introduzca espacios o caracteres especiales, como por ejemplo ( . , / , \ , = ,+). • La cantidad
de archivos sobre un disco no debe superar los 999. La cantidad de carpetas sobre un disco no
debe superar los 499. • Sólo grabe archivos mp3 cuya tasa de compresión sea por lo menos de
128 kbps (kilobit/seg). La calidad sonora del formato mp3 depende de la tasa de compresión
seleccionada. Para obtener una calidad sonora equivalente a la de un CD de audio, utilice
archivos cuya tasa de muestreo durante la conversión del audio analógico al formato mp3 sea
por lo menos de 128 kbps y hasta 160 kbps. Las tasas de compresión más elevadas como 192
kbps o más sólo mejoran la calidad sonora en casos poco comunes. Sin embargo, no se
obtendrá una reproducción correcta con archivos que presenten una frecuencia de muestreo
inferior a 128 kb/s. • No intente grabar archivos mp3 protegidos (copyright). Estos archivos
protegidos están codificados y por lo tanto no se pueden grabar.
Archivos WMA (Windows Media Audio)
Los CD-R con archivos WMA.
• Los archivos WMA deben llevar un nombre que no supere 8 cáracteres asi como la extensión
“.wma”. Deben por lo tanto ser grabados bajo la forma : titulo.wma. No utilice un espacio o
cáracteres tales como ( . , / , \ ,= ,+) en el título. • La cantidad de archivos sobre un disco no
debe superar los 999.
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Estas recomendaciones por sí solas no constituyen una garantía para el buen funcionamiento.Algunas
técnicas de grabación de archivos mp3 en sus discos CD-R podrían impedir una lectura óptima de estos
archivos en su lector de DVD (lectura de características inferiores o incluso imposible en algunos casos).
Archivos en formato JPEG
• CD-R y CD-RW con archivos en formato JPEG. Este reproductor no puede leer ciertos
archivos en formato JPEG, incluyendo archivos en formato JPEG progresivo.
CD Kodak Picture
Protección de copias DVD
Este reproductor contiene un protector de copias, que puede entrar en funcionamiento mediante un programa
integrado en los correspondientes discos DVD. El protector de copias impide la copia de estos discos en cintas
de vídeo o disminuye su calidad.“Este aparato está provisto de tecnología protectora de copias. Esta protección
se extiende a patentes de los EE.UU. y a otros derechos de la propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
protectora de copias deberá ser autorizado por Macrovision Corporation. Ha sido concebida exclusivamente
para el uso doméstico y otras aplicaciones limitadas Pay-Per-View, a no ser que su uso haya sido autorizado por
Macrovision. Su neutralización o desmontaje está prohibido.”
Nota a proposito de los archivos DivX
Antes de utilizar un archivo DivX o mpeg4, verificar su origen y/o asegurarse que su contenido ha sido
comprado o alquilado legalmente. La copia-pirata es illegal y puede generar sanciones. La copia privada de sus
archivos personales para un uso privado, no lucrativo, puede ser legal en algunos paises. Mantengase al
corriente de las leyes correspondientes.
Características técnicas
Alimentación: AC 110-240V, 50/60 Hz
Potencia consumida:: 15W
Temperatura de funcionamiento: 5˚C a 35˚C (41˚F a 95˚F)
Humedad ambiental: 5 % a 90 % (sin condensación).
Peso de la unidad: 2.0kg
Instrucciones de seguridad
El aparato no se debe exponer a goteos o salpicaduras de líquidos, y no se deben colocar
sobre el mismo objetos que contengan líquidos como jarrones. El enchufe de alimentación
de red se emplea como dispositivo de desconexión. Debe permanecer operativo y no debe
obstruirse durante el uso para el que está diseñado. Para desconectar completamente el
aparato de la corriente eléctrica, el enchufe de alimentación de red del aparato debe
desconectarse de la toma de salida de la corriente eléctrica completamente.
1. Botón de alimentación
2. Indicador de corriente
3. Pantalla LED
4. Bandeja de disco
5. Sensor del mando a
distancia
6. Micrófono volumen 1 y 2
7. Micrófono 1 y 2
8. Botón de apertura / cierre
9. Botón de reproducción /
pausa
10. Botón de parada
11. Botón de anterior
12. Botón de siguiente
ES
PRECAUCIÓN
- RADIACIÓN LÁSER CUANDO ESTA ABIERTO.
NO MIRAR FIJAMENTE AL RAYO DE LUZ.
Para contactar con THOMSON marque:
901 900 410
(las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local)
www.thomson-europe.com
HELPLINE
DTH115E_E 2/7/06 2:00 PM Page 1