background image

44

Η κόκκινη LED ένδειξης λειτουργίας ανάβει όταν το τροφο-

δοτικό συνδεθεί με την πρίζα. Όταν γίνει αναγνώριση του

σήματος της πηγής ήχου ανάβει συνεχώς η πράσινη LED.

9. Έναρξη χρήσης

9.1 Σύνδεση ακουστικών με πομπό

Ενεργοποιήστε την πηγή ήχου με την οποία είναι συνδεδε-

μένος ο πομπός (τηλεόραση ή συσκευή ήχου). Η πράσινη

LED ανάβει πλέον συνεχώς.

Οδηγήστε το διακόπτη On/Off του δέκτη των ακουστικών

στη θέση «ON». Τώρα ανάβει η πράσινη ένδειξη σήματος.

Ρυθμίσετε την ένταση στο επιθυμητό επίπεδο.

Όταν η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή αναβοσβήνει

η πράσινη ένδειξη σήματος στα ακουστικά.

Υπόδειξη

Πριν τη χρήση βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως

φορτισμένη. Πριν την πρώτη χρήση φορτίστε τη μπαταρία

για τουλάχιστον 3 ώρες. Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι

απενεργοποιημένα και εκτός λειτουργίας κατά τη φόρτιση.

Η μετάδοση του πομπού απενεργοποιείται αυτόματα εάν για

5 λεπτά δεν γίνει αναγνώριση κάποιου ηχητικού σήματος ή

εάν το σήμα της ηχητικής πηγής είναι αδύναμο για απρό-

σκοπτη λήψη. Όταν η ένταση του σήματος είναι επαρκής, ο

πομπός ενεργοποιείται πάλι αυτόματα

9.2 Σύνδεση δύο ακουστικών με πομπό

(δυνατή μόνο σε συνδυασμό του σετ (00131970) με

τα πρόσθετα ακουστικά (00131971))

Φέρτε το διακόπτη ενεργοποίησης και των δύο

ακουστικών στη θέση OFF.

Φέρτε το διακόπτη και των δύο ακουστικών στο ON. Οι

πράσινες LED αναβοσβήνουν.

Κρατήστε τα πλήκτρα MIC των δύο ακουστικών πατημένα

για περίπου 5 δευτερόλεπτα. Οι πράσινες LED των

ακουστικών πρέπει τώρα να αρχίσουν να αναβοσβήνουν

γρήγορα. Φέρτε τώρα και τον πομπό στο ΟΝ.

Τα ακουστικά τώρα συνδέονται αυτόματα με τον πομπό και

πράσινες LED των ακουστικών ανάβουν συνεχώς.

Υπόδειξη

Τα ακουστικά συνδέονται πάλι αυτόματα με τον πομπό

ακόμα και αφού απενεργοποιηθούν.

10. Διαδικασία φόρτισης: 4

Οδηγήστε το διακόπτη On/Off των ακουστικών στη θέση

«Off».

Τοποθετήστε τα ακουστικά στον πομπό και βεβαιωθείτε

ότι οι επαφές φόρτισης ακουμπούν τις ακίδες φόρτισης

του πομπού.

Η φόρτιση αρχίζει αυτόματα. Η ένδειξη LED ανάβει

συνεχώς κόκκινο. Εάν το χρώμα της LED γίνει από κόκκινο

πράσινο, η μπαταρία είναι φορτισμένη κατά 80%. Για

πλήρη φόρτιση τα ακουστικά πρέπει να παραμείνουν

τουλάχιστον μία ώρα στον φορτιστή.

Υπόδειξη

Για να αποτρέψετε ζημιές στις μπαταρίες πρέπει

πάντα να απενεργοποιείτε τα ακουστικά όταν αυτά δεν

χρησιμοποιούνται.

Πριν την πρώτη χρήση πρέπει να είναι πλήρως

φορτισμένες οι μπαταρίες. H πρώτη φόρτιση πρέπει

να διαρκέσει τρεις ώρες για εγγυημένη διάρκεια

ζωής των μπαταριών. Βεβαιωθείτε ότι ο δέκτης των

ακουστικών είναι απενεργοποιημένος κατά τη φόρτιση.

11. Πρόσληψη ομιλίας / ήχου εικ. 5

Εάν χρειάζεται, μπορεί να ρυθμιστεί και να βελτιστοποιηθεί

η πρόσληψη ήχου και ομιλίας του δέκτη των ακουστικών

μέσω των πορτοκαλί LED από το 1 έως το 3.

Πατήστε απλά το απεικονιζόμενο πλήκτρο για να επιλέξετε

και να ρυθμίσετε την πρόσληψη ήχου και ομιλίας.

Η πρόσληψη ήχου και ομιλίας μπορεί να βελτιωθεί με τις

ακόλουθες ρυθμίσεις στον πομπό:

Ρύθμιση

Πορτοκαλί

ένδειξη LED Εφέ

Τυπική

3

2

1

Ουδέτερη

1

3

2

1

Αύξηση των μπάσων

+ αύξηση των πρίμων

2

3

2

1

Αύξηση των πρίμων

3

3

2

1

Αύξηση των μπάσων

12. Αναζήτηση σφάλματος

12.1 Καθόλου ήχος

Ελέγξτε εάν το τροφοδοτικό έχει συνδεθεί πλήρως στην

πρίζα και εάν έχει το άκρο του έχει συνδεθεί σωστά στην

υποδοχή του πομπού.

Βεβαιωθείτε ότι τόσο στον πομπό όσο και στο δέκτη των

ακουστικών ο διακόπτης ON/OFF βρίσκεται στη θέση ON.

Η στάθμη φόρτισης της μπαταρίας στο δέκτη των ακου-

στικών ενδέχεται να είναι χαμηλή. Φορτίστε την μπαταρία.

Ελέγξτε εάν η τηλεόρασή, το στερεοφωνικό συγκρότημα

ή η συσκευή ήχου είναι ενεργοποιημένες, καθώς και

εάν είναι ενεργοποιημένο κάποιο κανάλι για μεταφορά

ηχητικού σήματος.

Summary of Contents for A305

Page 1: ...Wireless headphones Supplement headphones Casque sans fil Deuxième casque Funkkopfhörer Zweit Kopfhörer WHP5305BK A305 Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...s de uso I Istruzioni per l uso O Manual de instruções R Руководство по эксплуатации N Gebruiksaanwijzing P Instrukcja obsługi H Használati útmutató J Οδηγίες χρήσης C Návod k použití Q Návod na použitie T Kullanma kılavuzu S Bruksanvisning L Pistokelaturi M Manual de utilizare ...

Page 3: ...Pic 1 Pic 4 Pic 2 Pic 3 Pic 5 9 10 11 12 13 15 16 17 18 14 ...

Page 4: ...h built in lithium polymer rechargeable battery 2 pairs of silicone earbuds 4 Safety Notes Warning This product was designed specifically for persons with impaired hearing Therefore it is capable of producing unusually high volumes Before using this product persons with normal hearing should turn the volume of the playback device down to the lowest level This device operates in the 2400 MHz band S...

Page 5: ...ment 4 selectable sound settings Neutral Amplified bass and treble Amplified treble Amplified bass Mono stereo switch Volume control 7 Technical specifications Transmitting mode Digital frequency jumping technology Carrier frequency 2 4 GHz Operating voltage Transmitter 5 V 550 mA Receiver 3 7 V 350 mAh lithium polymer rechargea ble battery Frequency range 30 Hz 20 KHz Distortion 0 5 Signal to noi...

Page 6: ...es on the transmitter station and make sure that the charging contacts are touching the charging pins Charging begins automatically The LED display will light up steady red When the LED changes from red to green the battery is 80 charged The headphones must remain on the charging station for at least an hour to fully charge Note To prevent damage to the batteries always switch off the headphones w...

Page 7: ... to observe the operating instructions and or safety notes 15 Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product Hotline 49 9091 502 115 German English Further support information can be found here www hama com 16 Recycling Information Note on environmental protection After the implementation of the European Directive 2002 96 EU and 2006 66 EU i...

Page 8: ... Station de charge Bloc secteur Câble adaptateur RCA 2 RCA sur prise jack stéréo 3 5 mm Câble audio connecteur à jack stéréo 3 5 mm aux deux extrémités Adaptateur 6 3 mm sur 3 5 mm Microphone externe 1 paire de coussinets de rechange supplémentaire petite taille 3 2 Article A305 00131971 Micro casque récepteur avec batterie Lithium Polymère intégrée 2paires d embouts en silicone 4 Consignes de séc...

Page 9: ...iter d un son vivant et entraînant en seulement quelques minutes De plus grâce au microphone externe fourni tous les membres de la famille peuvent profiter d un volume sonore agréable lorsqu ils regardent la télévision ensemble Remarque Veillez à réduire le volume lorsque vous passez de nou veau au microphone interne Si aucun ajustement n est fait cela peut conduire à une augmentation soudaine du ...

Page 10: ...etteur se réactive tout seul 9 2 Connecter deux casques à l émetteur possible uniquement avec le kit 00131970 combiné au casque supplémentaire 00131971 Mettez les interrupteurs marche arrêt des deux casques et de l émetteur sur ARRÊT Mettez les deux casques sur MARCHE Les LED vertes clignotent Maintenez les touches MIC des casques enfoncées pendant env 5 secondes Les LED vertes des casques doivent...

Page 11: ...er rapidement Mettez désormais l émetteur sur MARCHE Le micro casque récepteur et l émetteur sont couplés au tomatiquement et la LED verte du micro casque récepteur reste allumée en permanence 13 Soins et entretien Nettoyez la balance uniquement à l aide d un chiffon non fibreux légèrement humide évitez tout détergent agressif 14 Exclusion de garantie La société Hama GmbH Co KG décline toute respo...

Page 12: ...m Polymer Akku Sender Ladestation Steckernetzteil Cinch Adapterkabel 2 x Cinch auf 3 5 mm Stereo Klinkenkupplung Audiokabel 3 5 mm Stereo Klinkenstecker an beiden Enden Adapterstecker 6 3 mm auf 3 5 mm Externes Mikrofon 1 zusätzliches Paar Ersatz Ohrpolster kleinere Größe 3 2 Artikel A305 00131971 Zweit Kopfhörer für WHP5305BK 2 Paar Silikon Ohrpolster 4 Sicherheitshinweise Warnung Dieses Produkt ...

Page 13: ...können Sie in Minutenschnelle mitreißenden lebendigen Sound genießen Durch das mitgelieferte exter ne Mikrofon wird zudem gewährleistet dass die gesamte Familie beim gemeinsamen Fernsehen eine angenehme Lautstärke wahrnimmt Hinweis Achten Sie grundsätzlich darauf dass Sie beim Wechsel auf das interne Mikrofon die Lautstärke verringern Wird die Lautstärke nicht angepasst kann dies zu einer plötzlic...

Page 14: ...et sich der Sender selbstständig wieder ein 9 2 Zwei Kopfhörer mit Sender verbinden nur in Kombination vom Set 00131970 mit Zusatz Kopfhörer 00131971 möglich Bringen Sie die Power Schalter beider Kopfhörer und des Senders in die Position OFF Schalten Sie beide Kopfhörer auf ON Die grünen LEDs blinken Halten Sie die MIC Tasten der Kopfhörer für ca 5 Sekunden gedrückt Die grünen LEDs der Kopfhörer s...

Page 15: ...en Sie nun auch den Sender auf ON Kopfhörer und Sender werden nun automatisch gekop pelt und die grüne LED des Kopfhörers leuchtet konstant 13 Wartung und Pflege Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger 14 Gewährleistungsausschluss Die Hama GmbH Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden die aus ...

Page 16: ...ga Fuente de alimentación Cable adaptador RCA 2 RCA a jack estéreo hembra de 3 5 mm Cable de audio jack estéreo hembra de 3 5 mm en ambos extremos Conector adaptador de 6 3 mm a 3 5 mm Micrófono externo 1 par adicional de almohadillas de repuesto talla pequeña 3 2 Artículo A305 00131971 Headset receptor y batería de polímero de litio integrada 2 pares de acolchados de silicona para oreja 4 Instruc...

Page 17: ...roducirse daños auditivos por ello 6 Datos Tecnología digital de salto de frecuencia de 2 4 GHz Estación de carga con indicador LED Desactivación automática de la función de emisión HF si no se recibe señal de audio Silenciamiento para la grabación de conversaciones gracias al micrófono interno Sistema de carga rápida Adaptador de micrófono para la grabación directa de sonido desde los altavoces d...

Page 18: ...ante aprox 5 segundos Ahora los LEDs verdes de los auriculares deberían parpadear rápidamente Proceda ahora a llevar el emisor a la posición ON Los auriculares y el emisor se acoplan ahora automáticamente y los LEDs verdes de los auriculares lucen de manera continua Nota Ambos auriculares se reconectarán automáticamente con el emisor incluso tras una desconexión 10 Proceso de carga Fig 4 Deslice e...

Page 19: ...dset receptor y el emisor se vinculan automática mente y el LED verde del headset receptor luce de forma constante 13 Mantenimiento y cuidado Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos 14 Exclusión de responsabilidad Hama GmbH Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación montaje ...

Page 20: ...o adattatore RCA 2 prese RCA su jack stereo 3 5 mm Cavo audio jack stereo 3 5 mm su entrambe le estremità Adattatore a spina da 6 3 mm a 3 5 mm Microfono esterno 1 coppia di cuscinetti auricolari di riserva più piccoli 3 2 Articolo A305 00131971 Ricevitore headset con batteria ai polimeri di litio integrata due coppie di auricolari in silicone 4 Indicazioni di sicurezza Attenzione Questo prodotto ...

Page 21: ... ricevuto alcun segnale Funzione di Mute per rispondere alla chiamate attraverso il microfono interno Sistema di carica rapida Adattatore microfono per ascoltare radio e TV direttamen te dalle casse acustiche degli apparecchi Regolazione bilanciamento a destra a sinistra 4 impostazioni del suono Neutro Aumento dei bassi aumento degli alti Aumento degli alti Aumento dei bassi Commutatore mono stere...

Page 22: ...Il processo di carica si avvia automaticamente Il LED si accende a luce rosso fissa Se il colore del LED passa da rosso a verde la batteria è carica per l 80 Per una carica completa la cuffia deve restare almeno un ora nella stazione di carica Avvertenza Per evitare di danneggiare la batteria spegnere sempre la cuffia quando non viene utilizzata Prima del primo utilizzo la batteria deve essere com...

Page 23: ...truzioni per l uso e o delle indicazioni di sicurezza 15 Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama Hotline 49 9091 502 115 ted ing Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui www hama com 16 Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Direttiva Europea 2002 96 EU e 2006 66 EU nel si...

Page 24: ...ros de lítio integrada Emissor e estação de carregamento Fonte de alimentação Cabo adaptador RCA 2 RCA para ficha jack fêmea de 3 5 mm estéreo Cabo de áudio ficha jack macho de 3 5 mm estéreo em ambas as extremidades Ficha adaptadora de 6 3 mm para 3 5 mm Microfone externo 1 par adicional de esponjas de substituição para os auriculares tamanho mais pequeno 3 2 Artigo A305 00131971 Microauscultador...

Page 25: ...ia inteira pode ouvir um volume de som agradável ao ver televisão em conjunto Nota Certifique se impreterivelmente de que diminui o volume de som ao comutar para o microfone interno Se o volume de som não for ajustado tal pode levar a um aumento repentino do volume Tal pode provocar lesões auditivas 6 Dados Tecnologia digital com saltos de frequência de 2 4 GHz Estação de carregamento com indicado...

Page 26: ...que a intensidade do sinal voltar a ser suficiente o emissor volta a ligar se de forma automática 9 2 Ligar dois auscultadores ao emissor apenas possível em combinação com o conjunto 00131970 com auscultado res adicionais 00131971 Coloque o botão de alimentação de ambos os auscultadores e do emissor na posição OFF Comute ambos os auscultadores para a posição ON Os LEDs verdes piscam Prima sem solt...

Page 27: ...segundos O LED verde dos microauscultadores recetores deve piscar agora rapidamente Coloque agora também o emissor na posição ON Os microauscultadores recetores e o emissor são agora automaticamente emparelhados e o LED verde dos microauscultadores recetores fica continuamente aceso 13 Manutenção e conservação limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligei ramente humedecido e não utilize pro...

Page 28: ...стройство Блок питания Кабель переходник 2 х разъема тюльпан на джек гнездо 3 5 мм стерео Аудиокабель джек штекеры 3 5 мм стерео Переходник 6 3 мм 3 5 мм Внешний микрофон 1 пара запасных вставок малый размер 3 2 Изделие A305 00131971 Приемник гарнитуры с встроенным литий полимер ным аккумулятором 2 парами силиконовых амбушюров 4 Техника безопасности Внимание Изделие специально предназначено для лю...

Page 29: ...ие характеристики Технология цифрового радиосигнала 2 4 ГГц Зарядное устройство со светодиодной индикацией Автоматическое отключение передачи высокочастот ного сигнала при отсутствии звукового сигнала Отключение встроенного микрофона Система быстрой зарядки аккумулятора Переходник микрофона для прямо записи с громко говорителей устройства телевизора радио и т д Регулировка баланса правый левый 4 н...

Page 30: ... передатчиком восстанавливается автоматически 10 Порядок заряда рис 4 Переведите выключатель питания приемника в положение ВЫКЛ Установите наушники на блок передатчика и убеди тесь в надежности контакта Процесс загрузки начнется автоматически Светодиодный индикатор непрерывно светится красный Изменение цвета светодиодного индикатора с красный на зеленым сигнализирует о том что аккумулятор заряжен ...

Page 31: ...техники безопасности 15 Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изде лий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama Горячая линия отдела техобслуживания 49 9091 502 115 немецкий английский Подробнее смотрите здесь www hama com 16 Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды С момента перехода национального законода тельства на европейские нормативы 200...

Page 32: ... 2 x Cinch op stereocontrastekker 3 5 mm Audiokabel stereocontrastekker 3 5 mm aan beide einden Adapterstekker 6 3 mm op 3 5 mm Externe microfoon 1 extra paar reserve oorkussentjes kleinere maat 3 2 Artikel A305 00131971 Headset ontvanger met geïntegreerde lithium polymeer accu 2 paar silicone oorkussens 4 Veiligheidsinstructies Waarschuwing Dit product is speciaal voor personen met o a een be per...

Page 33: ... gehoorbeschadiging veroorzaken 6 Gegevens 2 4 GHz digitale frequentiesprong technologie Laadstation met LED indicatie Automatisch uitschakelen van de HF zendfunctie indien geen audiosignaal wordt ontvangen Mute schakeling voor gespreksopname door interne microfoon Snellaadsysteem Microfoonadapter voor de directe geluidsopname van de luidsprekers van de apparatuur zoals bijv televisietoestel radio...

Page 34: ...nder in de stand ON De koptelefoons en de zender worden nu automatisch gekoppeld en de groene LEDs van de koptelefoons branden constant Aanwijzing Beide koptelefoons zullen zich tevens na uitschakeling weer automatisch met de zender verbinden 10 Opladen Afb 4 Plaats de schakelaar ON OFF van de koptelefoon in de stand OFF Plaats de koptelefoon op het zendstation en controleer dat de laadcontacten c...

Page 35: ... met een pluisvrije licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen 14 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH Co KG aanvaardt geen enkele aanspra kelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade welke door ondeskundige installatie montage en ondes kundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedi...

Page 36: ...iazdo jack 3 5 mm stereo kabel audio obustronny wtyk jack 3 5 mm stereo przejściówka wtyk jack 6 3 mm na 3 5 mm zewnętrzny mikrofon 1 dodatkowa para zapasowych nakładek na słuchawki douszne mniejszy rozmiar 3 2 Artykuł A305 00131971 odbiornik zestawu słuchawkowego ze zintegrowanym akumulatorem litowo polimerowym 2 dodatkowa para zapasowych nakładek na słuchawki douszne 4 Wskazówki bezpieczeństwa O...

Page 37: ...ić nagły wzrost głośności Grozi to uszkodzeniem narządu słuchu 6 Dane Cyfrowa technologia skoków częstotliwości 2 4 GHz Stacja ładowania z diodą LED Automatyczne wyłączanie funkcji nadawania HF gdy nie jest odbierany sygnał audio Funkcja wyciszenia do odbioru rozmów przez mikrofon wewnętrzny System szybkiego ładowania Adapter mikrofonowy do bezpośredniego odbioru dźwię ku z głośników urządzeń zewn...

Page 38: ...owinny teraz szybko migać Przestawić teraz również nadajnik w położenie ON Słuchawki i nadajnik zostaną teraz automatycznie sprzężone sparowane i zielo ne diody LED słuchawek świecą się ciągle Wskazówki Również po wyłączeniu obie słuchawki połączą się ponownie automatycznie z nadajnikiem 10 Proces ładowania rys 4 Wyłącznik zasilania zestawu słuchawkowego przestawić w położenie OFF Umieścić słuchaw...

Page 39: ... Przestawić teraz również nadajnik w położenie ON Odbiornik i nadajnik zestawu słuchawkowego zostaną teraz automatycznie sparowane zielona dioda LED od biornika zestawu słuchawkowego świeci się teraz ciągle 13 Czyszczenie Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką Do czyszczenia nie należy używać żadnych silnych i agresyw nych detergentów 14 Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH Co KG n...

Page 40: ... kábel 3 5 mm es sztereó jack dugasz mindkét végén Adaptercsatlakozó 6 3 mm 3 5 mm re Külső mikrofon 1 kiegészítő pár pót fülpárna kisebb méret 3 2 Cikk A305 00131971 Headset vevő beépített lítium polimer akkumulátorral 2 kiegészítő pár pót fülpárna 4 Biztonsági előírások Figyelmeztetés Ezt a terméket speciálisan olyan személyek számára tervezték akiknek a hallóképessége többek között korlátozott ...

Page 41: ...szülék rádió stb Balance szabályozás bal jobb 4 választható hangbeállítás semleges a basszusok a magas hangok növelése a magas hangok növelése a basszusok növelése Mono sztereó átkapcsoló Hangerőszabályozás 7 Műszaki adatok Adó mód Digitális frekvenciaugró technológia Vivőfrekvencia 2 4 GHz Üzemi feszültség Adó 5 V 550 mA Vevő 3 7 V 350 mAh lítium polimer akkumulátor Frekvenciatartomány 30 Hz 20 K...

Page 42: ...esen fel kell legyen töltve Egy háromórás kezdeti töltés szükséges hogy szavatolva legyen az elemek elfogadható élettartama Bizonyosodjon meg róla hogy a fejhallgató vevője a töltési folyamat során ki legyen kapcsolva 11 Beszédérthetőség hangérthetőség ábr 5 Amennyiben szükséges az adón lévő narancssárga 1 3 LED ek segítségével állítható és optimizálható a fejhallgató vevőjének hang és beszédérthe...

Page 43: ...Közvetlen vonal 49 9091 502 115 Deu Eng További támogatási információt itt talál www hama com 16 Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók Az európai irányelvek 2002 96 EU és 2006 66 EU ajánlása szerint a megjelölt időponttól kezdve minden EU s tagállamban érvényesek a következők Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni A leselej...

Page 44: ...τερεοφωνικό βύσμα 3 5 mm Καλώδιο ήχου ίσιο αρσενικό στερεοφωνικό βύσμα 3 5 mm στα δύο άκρα Βύσμα προσαρμογής 6 3 mm σε 3 5 mm Εξωτερικό μικρόφωνο 1 επιπλέον ζεύγος μαξιλαράκια αυτιού μικρό μέγεθος 3 2 Προϊόν A305 00131971 Δέκτης ακουστικών με ενσωματωμένη μπαταρία λιθίου πολυμερών 2 επιπλέον ζεύγος μαξιλαράκια αυτιού 4 Υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ειδικά για άτ...

Page 45: ...εί να προκαλέσει ζημιές στην ακοή 6 Χαρακτηριστικά Ψηφιακή τεχνολογία αλλαγής συχνότητας 2 4GHz Φορτιστής με ένδειξη LED Αυτόματη απενεργοποίηση της λειτουργίας πομπού υψη λών συχνοτήτων όταν δεν γίνεται λήψη ηχητικού σήματος Σίγαση για αποδοχή κλήσεων μέσω εσωτερικού μικροφώνου Σύστημα ταχείας φόρτισης Προσαρμογέας μικροφώνου για άμεση λήψη του ήχου από τα ηχεία των συσκευών όπως π χ τηλεόραση ρα...

Page 46: ...ού απενεργοποιηθούν 10 Διαδικασία φόρτισης 4 Οδηγήστε το διακόπτη On Off των ακουστικών στη θέση Off Τοποθετήστε τα ακουστικά στον πομπό και βεβαιωθείτε ότι οι επαφές φόρτισης ακουμπούν τις ακίδες φόρτισης του πομπού Η φόρτιση αρχίζει αυτόματα Η ένδειξη LED ανάβει συνεχώς κόκκινο Εάν το χρώμα της LED γίνει από κόκκινο πράσινο η μπαταρία είναι φορτισμένη κατά 80 Για πλήρη φόρτιση τα ακουστικά πρέπε...

Page 47: ...ό λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθα σμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και ή των υποδείξεων ασφαλείας 15 Σέρβις και υποστήριξη Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama Γραμμή υποστήριξης 49 9091 502 115 Γερμανικά Αγγλικά Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση www hama com 16 Υποδείξει...

Page 48: ... integrovaným lithiovým polyme rovým akumulátorem 2 přídavný pár náhradního ušního polstrování 4 Bezpečnostní pokyny Upozornění Tento výrobek byl vyvinut speciálně pro osoby u nichž je mimo jiné omezena jejich schopnost sluchu Proto může vytvářet neobvykle vysoké hlasitosti Osoby slyšící normálně by měly před použitím tohoto výrobku snížit hlasitost připojeného reprodukčního zařízení na nejnižší ú...

Page 49: ...Přepínač mono stereo Regulace hlasitosti 7 Technické údaje Režim vysílání Digitální technologie frekvenč ního přeskakování Nosný kmitočet 2 4 GHz Provozní napětí Vysílač 5 V 550 mA Přijímač 3 7 V 350 mAh lithi um polymerový akumulátor Kmitočtový rozsah 30 Hz 20 KHz Zkreslení 0 5 Odstup šumu 75 dB Dosah maximálně 20 metrů v závis losti na kvalitě stěn 8 Instalace vysílače obr 3 Připojte napájecí zd...

Page 50: ...ace je potřebná aby byla zaručena akceptovatelná životnost baterií Ujistěte se že je přijímač náhlavní sady během nabíjení vypnutý 11 Srozumitelnost mluveného slova zvuku obr 5 Je li zapotřebí může být srozumitelnost zvuku a mluvené ho slova přijímače náhlavní sady na vysílači nastavena a optimalizována pomocí oranžových diod LED 1 až 3 Pro zvolení a přizpůsobení srozumitelnosti zvuku a mluvené ho...

Page 51: ...užití a nebo bezpečnostních pokynů 15 Servis a podpora Máte otázky k produktu Obraťte na na poradenské oddělení Hama Horká linka 49 9091 502 115 německy anglicky Další podpůrné informace naleznete na adrese www hama com 16 Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí Evropská směrnice 2002 96 EG a 2006 66 EU ustanovujete následující Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří ...

Page 52: ...ch na 3 5 mm stereo jack spojku Audio kábel 3 5 mm stereo jack zástrčka na oboch koncoch Adaptérový konektor 6 3 mm na 3 5 mm Externý mikrofón 1 dodatočná dvojica náhradných ušných mušlí menšia veľkosť 3 2 Výrobok A305 00131971 Hlavový prijímač s integrovaným Li polymérovým akumu látorom 2 dodatočná dvojica náhradných ušných mušlí 4 Bezpečnostné upozornenia Upozornenie Tento výrobok bol vyvinutý š...

Page 53: ...ť za následok poškodenie sluchu 6 Údaje 2 4GHz Digitálna technólogia preskoku kmitočtu Nabíjacia stanica s ukazovateľom LED Automatické vypnutie vf vysielacej funkcie ak sa neprijí ma audio signál Vypnutie zvuku pre záznam hovoru s interným mikrofónom Systém rýchleho nabíjania Mikrofónový adaptér pre priame snímanie zvuku z repro duktorov zariadení napr televízor rádio atď Regulácia vyváženia ľavá...

Page 54: ... Nabíjanie štartuje automaticky Ukazovateľ LED svieti trvalo červenú Ak sa zmení farba LED zo červenú na zeleno je akumulátor nabitý na 80 Pre úplné nabitie musia slúchadlá zostať minimálne jednu hodinu v nabíjacej stanici Poznámka Aby sa predišlo poškodeniu batérií vypnite vždy slúchadlá ak ich nebudete používať Pred prvým použitím musia byť batérie úplne nabité Trojhodinové počiatočné nabíjanie ...

Page 55: ...eručí nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a alebo bezpečnostných pokynov 15 Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama Hotline 49 9091 502 115 nem angl Ďalšie informácie o podpore nájdete tu www hama com 16 Pokyny pre likvidáciu ...

Page 56: ...o jak fiş 6 3 mm den 3 5 mm ye adaptör fiş Harici mikrofon 1 ek çift yedek kulak yastığı daha küçük boyda 3 2 Ürün A305 00131971 Entegre lityum polimer akülü alıcı kulaklık seti 2 ek çift yedek kulak yastığı 4 Güvenlik uyarıları Uyarı Bu ürün özellikle örneğin işitme duyuları kısıtlanmış olabilecek kişiler için geliştirilmiştir Bu nedenle olağan dışı yüksek ses seviyeleri oluşturma kapasitesi vard...

Page 57: ...inden konuşma kaydı için sesi kapatma tuşu Hızlı şarj sistemi Cihazların örneğin televizyon radyo vs hoparlörü önün de doğrudan sesi almak için mikrofon adaptörü Sol sağ balans ayarı Seçilebilen 4 ses kalitesi ayarı Nötr Bas ve tiz sesleri artır Tiz sesleri artır Bas sesleri artır Mono Stereo şalteri Ses seviyesi ayarı 7 Teknik bilgiler Verici modu Dijital frekans atlamalı teknoloji Taşıyıcı freka...

Page 58: ... daima kapatın İlk kez kullanmadan akülerin tümüyle şarj edilmesi ge rekir İlk şarj için üç saatlik bir şarj süresi gereklidir Bu sayede akü için makul bir kullanım ömrü sağlanır Şarj işlemi sırasında alıcı kulaklık setinin kapalı olduğundan emin olun 11 Konuşmaların anlaşılabilirliği seslerin anlaşıla bilirliği Res 5 İhtiyaç olduğunda alıcı kulaklık setinin ses ve konuşma anlaşılabilirliği verici...

Page 59: ...Alm İng Diğer destek bilgileri için bkz www hama com 16 Atık toplama bilgileri Çevre koruma uyarısı Avrupa Birliği Direktifi 2002 96 EU ve 2006 66 EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama yerlerine götü...

Page 60: ...Adapterkontakt 6 3 mm till 3 5 mm Extern mikrofon 1 extra par öronkuddar små 3 2 Artikel A305 00131971 Headsetmottagare med integrerat litiumpolymerbatteri 2 extra par öronkuddar 4 Säkerhetsanvisningar Varning Den här produkten är särskilt utvecklad för personer med nedsatt hörsel Den kan generera mycket hög volym Personer med normal hörsel måste ställa in den anslu ta spelaren på längsta volym in...

Page 61: ...tällningar Neutral Öka basen öka diskanten Öka diskanten Öka basen Mono stereoomkopplare Volymreglering 7 Tekniska data Sändarläge Digital frekvenshoppningsteknik Bärfrekvens 2 4 GHz Driftspänning Sändare 5 V 550 mA Mottagare 3 7 V 350 mAh litiumpolymerbatteri Frekvensområde 30 Hz 20 KHz Distorsion 0 5 Signal stör förhållande 75 dB Räckvidd max 20 meter beroende på väggarna 8 Installation av sända...

Page 62: ...åller då längre Kontrollera att headsetmottagaren är avstängd när batterierna laddas 11 Tal signalförståelse bild 5 Om det behövs kan signal och talförståelsen för headset mottagaren ställas in och optimeras med de orange lamporna 1 till 3 på sändaren Tryck på knappen se bilden för att välja och anpassa signal och talförståelsen Signal och talförståelsen kan förbättras med följande inställningar p...

Page 63: ...ningen gäller följande Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till för detta ändamål offentliga uppsamlingsplatser Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land Denna symbol på produkten instrukti...

Page 64: ...rofoni 1 lisäpari vara korvapehmusteita pienempi koko 3 2 Tuote A305 00131971 Headset vastaanotin integroidulla litium polymeeri akulla 2 lisäpari vara korvapehmusteita 4 Turvaohjeet Varoitus Tämä tuote on kehitetty erityisesti huonosti kuuleville henkilöille Sen vuoksi se pystyy tuottamaan epätaval lisen korkeita äänenvoimakkuuksia Normaalisti kuulevien henkilöiden pitää säätää liitetyn toistolai...

Page 65: ...kuten esim televisio radio tms kaiuttimista Tasapainosäädin vasen oikea 4 valittavaa sointiasetusta neutraali bassojen korotus diskanttien korotus diskanttien korotus bassojen korotus Mono stereo vaihtokytkin Äänenvoimakkuuden säätö 7 Tekniset tiedot Lähetystila Digitaalinen taajuushyppely teknologia Kantoaallon taajuus 2 4 GHz Käyttöjännite Lähetin 5 V 550 mA Vastaanotin 3 7 V 350 mAh litium poly...

Page 66: ...n ne eivät ole käytössä Ennen ensimmäistä käyttöä täytyy ladattavien paristojen olla täyteen ladattuina Kolmen tunnin alustuslataus on tarpeen jotta varmistetaan ladattavien paristojen hy väksyttävä käyttöikä Varmista että Headset vastaanotin on lataustapahtuman aikana kytkettynä pois päältä 11 Puheymmärrettävyys ääniymmärrettävyys kuva 5 Tarvittaessa voidaan Headset vastaanottimen ääni ja pu heym...

Page 67: ...i Lisää tukitietoja on osoitteessa www hama com 16 Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje Siitä lähtien kun Euroopan unionin direktiivi 2002 96 EU ja 2006 66 EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä pätevät seuraavat määräykset Sähkö ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniik...

Page 68: ...ție de încărcare Element de rețea cu fișă Cablu adaptor RCA 2 x RCA cu 3 5 mm priză Jack stereo Cablu audio mufă Jack stereo de 3 5 mm la ambele capete Mufă adaptoare 6 3 mm cu 3 5 mm Microfon extern O pereche suplimentară de pernițe adaptoare de rezervă mărime mai mică 3 2 Articol A305 00131971 Cască receptoare cu acumulator litiu polimer încorporat 2 pereche suplimentară de pernițe adaptoare de ...

Page 69: ... automată a funcției de emisie HF dacă nu se recepționează nici un semnal audio Dezactivarea sonorului cuplare pe mut pentru înregis trarea convorbirilor prin microfonul intern Sistem rapid de încărcare Adaptor de microfon pentru înregistrarea directă a sunetului de la difuzoarele aparatelor de ex televizor radio etc Reglare balans stânga dreapta 4 setări la alegere pentru sunet Neutru Accentuarea...

Page 70: ...ED ului trece de la roșu la verde acumulatorul este încărcat 80 Pentru o încărcare completă casca trebuie să stea cel puțin o oră în stația de încărcare Instrucțiune Pentru a evita defectarea bateriilor căștile trebuiesc oprite când nu sunt folosite Înaintea primei folosiri bateriile trebuiesc încărcate complet Pentru garantarea unei durate de exploatare acceptabile este necesară o încărcare iniți...

Page 71: ...rucțiunilor de folosire sau și a instrucțiunilor de siguranță 15 Service și suport Dacă aveți întrebări adresaţi vă la Hama consultanță privind produsul Hotline 49 9091 502 115 Ger Ang Alte informații de suport găsiți aici www hama com 16 Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător Din momentul aplicării directivelor europene 2002 96 UE în dreptul național sunt ...

Page 72: ...70 ...

Page 73: ...71 ...

Page 74: ...WHP5305BK 00131970 A305 00131971 Thomson is a trademark of Technicolor or its affiliates used under license to HAMA GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu ...

Reviews: