background image

76

6. Bluetooth

®

-verbinding (pairing)

Aanwijzing – pairing

Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth

®

-functie is ingeschakeld en of de Bluetooth

®

-functie is

geactiveerd

Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat

De koptelefoon en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn Hoe kleiner
de afstand, hoe beter
Schakel de koptelefoon in met de MFB-toets (3)

Controleer de status van de status-led (4)

Wanneer de status-led (4) afwisselend knippert:

De koptelefoon zoekt naar een Bluetooth

®

-verbinding

Als de status-led (4) knippert:

De koptelefoon is al met een Bluetooth

®

-apparaat verbonden

1

1s

red + blue

*beep*

5s

red + blue

10s

blue

Summary of Contents for 00132505

Page 1: ...nstruções R Руководство по эксплуатации N Gebruiksaanwijzing P Instrukcja obsług H Használati útmutató i J Οδηγίες χρήσης C Návod k použití Q Návod na použitie T Kullanma kılavuzu S Bruksanvisning L Käyttöohje M Manual de utilizare ON EAR Bluetooth Headphones Casque SUPRA AURAL Bluetooth ON EAR Bluetooth Kopfhörer WHP8650 ...

Page 2: ...zioni d uso 42 O Manual de instruções 52 R Руководство по эксплуатации 62 N Gebruiksaanwijzing 72 P Instrukcja obsług 82 H Használati útmutató 92 h Εγχειρίδιο οδηγιών 102 C Návod k použití 112 Q Návod na obsluhu 122 T Kullanım kılavuzu 132 S Bruksanvisning 142 L Käyttöohje 152 M Instrucțiuni de utilizare 162 ...

Page 3: ...ton 3 Multi function button MFB 4 Status LED 5 Microphone 6 Micro USB connection 1 Explanation of warning symbols and notes Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks Note This symbol is used to indicate additional information or important notes 2 Package contents 1x WHP8650 Bluetooth over ear stereo headphones 1 x micro USB ...

Page 4: ...raffic situation and your surroundings The battery is permanently installed and cannot be removed dispose of the product as a whole in accordance with the statutory regulations Do not incinerate the battery or the product Do not tamper with or damage heat disassemble the batteries rechargeable batteries Do not use the product during the charging process Warning rechargeable battery Only use suitab...

Page 5: ...evice within 3 minutes it switches itself off automatically 4 Switching on off Press the MFB button 3 for around 3 seconds until a signal tone is heard and the LED 4 flashes blue To switch off press the MFB button 3 for around 3 seconds until a signal tone is heard and the LED 4 flashes red and then goes out ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 6: ...this consult the operating instructions for the USB charger you are using Charging process for the headphones The LED 4 lights up solid red during the charging process Once the charging process is complete the LED 4 lights up blue It can take up to 2 hours for the battery to be fully charged Note During the charging process the Bluetooth connection is automatically disconnected Battery capacity Wh...

Page 7: ...eadphones and the device should not be more than 1 metre apart The shorter the distance the better Switch the headphones on using the MFB key 3 Check the status of the status LED 4 If the status LED 4 is flashing alternately The headphones are searching for a Bluetooth connection If the status LEDs 4 are flashing The headphones are already paired with a Bluetooth device 1 1s red blue beep 5s red b...

Page 8: ...the headphones are shown as connected in your device s Bluetooth settings You will hear a brief signal tone Note Bluetooth password Some devices require a password in order to connect to another Bluetooth device If your device requests a password to connect to the product enter 0000 Disconnecting the Bluetooth connection Disconnect the headphones via your device s Bluetooth settings Password Bluet...

Page 9: ...y Services 1 5 GB of free memory and a minimum screen resolution of 720P The Google Assistant App must be available on your device and be set as the default voice assistant 7 2 Hands free function It is possible to use the earphones like a hands free facility for your mobile phone Make a call Dial the number directly via your device to make a call Accept a call Press the MFB button 3 to accept an ...

Page 10: ...d hold the button 1 for around 2 seconds to skip to the next track Previous track Press and hold the button 2 for around 2 seconds to skip to the previous track 7 4 Volume control Increase volume Press the button 1 to increase the volume Once the maximum volume is reached a signal tone is heard Reduce volume Press the button 2 to reduce the volume Once the minimum volume is reached a signal tone i...

Page 11: ...z Sensitivity headphones microphone 93dB 3dB 42dB 3dB Range max 10m Bluetooth technology v5 0 Profiles A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Transmission frequency 2 4 2 48GHz Rechargeable battery Li P 3 7 V Battery capacity 290 mAh Power consumption Max 250 mA Charging voltage max 5V USB Total weight 139g Standby music talk time max 100h 36 5h 12h ...

Page 12: ...ust not be disposed of with household waste Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries to the designated public collection points or to the point of sale at the end of their service lives Detailed information on this topic is defined in the national laws of the respective country This presence of the above symbol on the product operating instructi...

Page 13: ...ultifonctions MFB 4 LED d état 5 Microphone 6 Port micro USB 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes 2 Contenu de l emballa...

Page 14: ...rculation et à votre environnement La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas être retirée éliminer l ensemble du produit conformément aux dispositions légales Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu Ne modifiez pas et ou ne déformez chauffez démontez pas les batteries piles N utilisez pas le produit pendant le processus de charge Avertissement Batterie Utilisez exclusive...

Page 15: ...ppareil pendant 3 minutes 4 Mise en marche arrêt Appuyez sur la touche MFB 3 pendant environ 3 secondes jusqu à ce qu un signal retentisse et que la LED 4 clignote en bleu Pour éteindre le casque appuyez sur la touche MFB 3 pendant environ 3 secondes jusqu à ce que le signal retentisse et que la LED 4 clignote en rouge puis s éteigne ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 16: ...s au mode d emploi du chargeur USB que vous utilisez Processus de charge du casque La LED 4 s allume de façon fixe en rouge pendant le processus de charge Une fois le processus de charge terminé la LED 4 clignote en bleu La recharge complète de la batterie peut prendre jusqu à 2 heures Remarque Pendant le processus de charge la connexion Bluetooth est automatiquement coupée Capacité de la batterie...

Page 17: ... appareil final ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre l un de l autre Plus la distance est réduite mieux c est Mettez le casque en marche avec la touche MFB 3 Vérifiez le statut de la LED d état 4 Lorsque la LED d état 4 clignote par intermittence le casque recherche une connexion Bluetooth Lorsque la LED d état 4 clignote le casque est déjà connecté à un appareil final Bluetooth 1 1s red bl...

Page 18: ...raisse comme connecté dans les réglages Bluetooth de votre appareil Vous entendrez alors un signal sonore Remarque Mot de passe Bluetooth Certains appareils requièrent un mot de passe pour l établissement de la connexion avec un appareil Bluetooth Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec l oreillette dans le cas où l appareil final exige la saisie d un mot de passe Désactiver la co...

Page 19: ... une résolution d écran minimale de 720P L application Google Assistant doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme assistant vocal standard 7 2 Fonction mains libres Il est possible d utiliser le casque comme kit mains libres pour votre téléphone mobile Passer des appels Composez le numéro directement sur votre appareil final afin de passer un appel Répondre à un appel Appuye...

Page 20: ...la appuyée pendant environ 2 secondes afin de passer au titre suivant Titre précédent Appuyez sur la touche 2 et maintenez la appuyée pendant environ 2 secondes afin de revenir au titre précédent 7 4 Réglage du volume Augmentation du volume Appuyez sur la touche 1 afin d augmenter le volume Lorsque le volume maximal est atteint vous entendrez un signal Réduire le volume Appuyez sur la touche 2 afi...

Page 21: ...que microphone 93dB 3dB 42dB 3dB Portée max 10 m Technologie Bluetooth v5 0 Profil A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Fréquence d émission 2 4 2 48GHz Batterie Li P 3 7 V Capacité de la batterie 290mAh Consommation de courant max 250 mA Tension de charge max 5V USB Poids total 139g Durée de veille durée de lecture de musique temps de conversation max 100h 36 5h 12h ...

Page 22: ...liquées dans le droit national les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers Le consommateur doit retourner le produit les batteries usagé e aux points de collecte prévus à cet effet Il peut aussi les remettre à un revendeur Les détails à ce sujet sont régis par la législation de chaque pays Le pictogramme picto présent sur le...

Page 23: ...ntümer weiter Bedienelemente und Anzeigen 1 Taste 2 Taste 3 Multifunktionstaste MFB 4 Status LED 5 Mikrofon 6 Micro USB Anschluss 1 Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken Hinweis Wird verwendet um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen 2 Packu...

Page 24: ...er Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Werfen Sie den Akku bzw das Produkt nicht ins Feuer Verändern und oder deformieren erhitzen zerlegen Sie Akkus Batterien nicht Verwenden Sie das Produkt nicht während ...

Page 25: ...e Verbindung zu Ihrem Endgerät schaltet dieses automatisch ab 4 Ein Ausschalten Drücken Sie die MFB Taste 3 für ca 3 Sekunden bis ein Signal ertönt und die LED 4 blau blinkt Zum Ausschalten drücken Sie die MFB Taste 3 für ca 3 Sekunden bis ein Signal ertönt sowie die LED 4 rot blinkt und anschließend erlischt ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 26: ... Ladegerät an Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts Ladevorgang Kopfhörer Die LED 4 leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot Nach Abschluss des Ladevorgangs blinkt die LED 4 blau Es kann bis zu 2 Stunden dauern bis der Akku vollständig aufgeladen ist Hinweis Während des Ladevorgangs wird die Bluetooth Verbindung automatisch ausgeschaltet Akkukapazität Be...

Page 27: ... und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein Je geringer der Abstand desto besser Schalten Sie den Kopfhörer mit der MFB Taste 3 ein Prüfen Sie den Status der Status LED 4 Wenn die Status LED 4 abwechselnd blinkt Der Kopfhörer sucht nach einer Bluetooth Verbindung Wenn die Status LEDs 4 blinkt Der Kopfhörer ist bereits mit einem Bluetooth Endgerät verbunden 1 1s red...

Page 28: ...en in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird Sie hören einen Signalton Hinweis Bluetooth Passwort Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth Gerät ein Passwort Geben Sie für die Verbindung mit dem Produkt das Passwort 0000 ein wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werden Bluetooth Verbindung trennen Trennen Sie den ...

Page 29: ...ung von 720P Die Google Assistant App muss auf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein 7 2 Freisprechfunktion Es besteht die Möglichkeit die Kopfhörer wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Mobiltelefon zu verwenden Anruf tätigen Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät um einen Anruf zu tätigen Anruf annehmen Drücken Sie einmal die MFB Taste 3 um einen...

Page 30: ... die Taste 1 für ca 2 Sekunden um zum nächsten Titel zu springen Vorheriger Titel Drücken und halten Sie die Taste 2 für ca 2 Sekunden um zum vorherigen Titel zu springen 7 4 Lautstärkeregelung Lautstärke erhöhen Drücken Sie die Taste 1 um die Lautstärke zu erhöhen Bei Erreichen der maximalen Lautstärke hören Sie einen Signalton Lautstärke reduzieren Drücken Sie die Taste 2 um die Lautstärke zu re...

Page 31: ...Hz 10 kHz Empfindlichkeit Kopfhörer Mikrofon 93dB 3dB 42dB 3dB Reichweite max 10m Bluetooth Technologie v5 0 Profile A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Sendefrequenz 2 4 2 48GHz Akku Li P 3 7 V Akkukapazität 290 mAh Stromaufnahme max 250 mA Ladespannung max 5V USB Gewicht gesamt 139g Standby Musik Gesprächszeit max 100h 36 5h 12h ...

Page 32: ...nische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder...

Page 33: ...tón 3 Botón multifunción MFB 4 LED de estado 5 Micrófono 6 Conexión Micro USB 1 Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Aviso Se utiliza para identificar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes 2 Contenido del paquete 1x conjunto auriculares estéreo circu...

Page 34: ...que le rodea La batería está instalada de manera permanente y no puede retirarse deseche el producto de manera íntegra de conformidad con las disposiciones legales vigentes No arroje la batería o el producto al fuego No modifique ni deforme caliente desensamble las pilas recargables baterías No use el producto durante el proceso de carga Aviso batería Utilice únicamente cargadores adecuados o cone...

Page 35: ...el dispositivo terminal se apagan automáticamente 4 Encendido apagado Pulse el botón MFB 3 durante unos 3 segundos hasta que suene una señal y el LED 4 parpadee en azul Para desconectar pulse el botón MFB 3 durante unos 3 segundos hasta que suene una señal y el LED 4 parpadee en rojo y se apague ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 36: ...n cuenta las instrucciones de uso del cargador USB utilizado Cargar los auriculares El LED 4 se ilumina continuamente en rojo durante el proceso de carga Cuando el proceso de carga se completa el LED 4 parpadea en azul La batería puede tardar hasta 2 horas en cargarse completamente Nota Durante la carga la conexión Bluetooth se apaga automáticamente Capacidad de la batería Cuando el nivel de bater...

Page 37: ...iculares y el terminal no deben estar a más de 1 metro de distancia Cuanto menor sea la distancia mejor funcionamiento Encienda los auriculares con el botón MFB 3 Compruebe el LED de estado 4 Cuando el LED de estado 4 parpadea alternativamente los auriculares están buscando una conexión Bluetooth Cuando los LED de estado 4 parpadean los auriculares ya están conectados a un terminal Bluetooth 1 1s ...

Page 38: ...mo conectados en la configuración Bluetooth de su terminal Escuchará una señal Nota contraseña para Bluetooth Algunos terminales requieren una contraseña para la configuración de la conexión con otro dispositivo Bluetooth Introduzca la contraseña 0000 para conectar el correspondiente terminal al producto si el terminal lo requiere Desactivar la conexión Bluetooth Desconecte los auriculares a travé...

Page 39: ...0P La aplicación Google Assistant App debe estar disponible en el dispositivo y configurada como el asistente de idioma predeterminado 7 2 Modo manos libres Los auriculares se pueden utilizar como dispositivo manos libres para su teléfono móvil Realizar una llamada Marque el número directamente desde su terminal para hacer una llamada Aceptar una llamada Pulse el botón MFB 3 una vez para responder...

Page 40: ...sione y mantenga pulsado el botón 1 durante unos 2 segundos para saltar a la siguiente pista Pista anterior Mantenga pulsado el botón 2 durante unos 2 segundos para saltar a la pista anterior 7 4 Regulación de volumen Subir el volumen Pulse el botón 1 para aumentar el volumen Cuando se alcanza el volumen máximo se oye una señal Reducir el volumen Pulse el botón 2 para bajar el volumen Cuando se al...

Page 41: ...dad auriculares micrófono 93dB 3dB 42dB 3dB Alcance máx 10m Tecnología Bluetooth v5 0 Perfil A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Frecuencia de transmisión 2 4 2 48GHz Batería Li P 3 7 V Capacidad de la batería 290 mAh Consumo de corriente máx 250 mA Tensión de carga máx 5V USB Peso total 139g Tiempo de reposo reproducción de música llamadas máx 100h 36 5h 12h ...

Page 42: ...adores no se deben eliminar junto con la basura doméstica El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos así como las pilas y los acumuladores a los puntos de recogida públicos o a devolverlos al punto de venta donde los adquirió al final de su vida útil Las particularidades al respecto están estipuladas en las distintas legislaciones nacionales El símbolo ubic...

Page 43: ...uovo proprietario Elementi di comando e indicatori 1 Tasto 2 Tasto 3 Tasto multifunzione MFB 4 LED di stato 5 Microfono 6 Presa micro USB 1 Spiegazione dei simboli di avvertenza e delle istruzioni Attenzione Contraddistingue le istruzioni di sicurezza o richiama l attenzione su particolari rischi e pericoli Nota Contraddistingue informazioni supplementari o indicazioni importanti 2 Contenuto della...

Page 44: ... alla circolazione stradale e all ambiente circostante La batteria è installata fissa e non può essere rimossa Smaltire il prodotto completo in conformità alle normative in vigore Non gettare la batteria o il prodotto nel fuoco Non modificare e o deformare riscaldare scomporre le batterie pile Non utilizzare il prodotto quando è sotto carica Nota Batteria Utilizzare soltanto caricabatteria o prese...

Page 45: ...l dispositivo si spegne automaticamente 4 Accendere Spegnere Premere il tasto MFB 3 per circa 3 secondi fino all emissione di un segnale e all accensione del LED 4 a luce lampeggiante blu Per spegnere premere il tasto MFB 3 per circa 3 secondi fino all emissione di un segnale e allo spegnimento del LED 4 lampeggiante a luce rossa ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 46: ...ire le istruzioni d uso del caricabatteria USB utilizzato Processo di carica delle cuffie Durante il processo di carica il LED 4 è acceso a luce rossa fissa Al termine del processo di carica il LED 4 si accende a luce blu La carica completa delle cuffie può richiedere fino a 2 ore Nota Durante il processo di carica la connessione Bluetooth si disattiva automaticamente Capacità della batteria Quand...

Page 47: ... distanza tra le cuffie e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro Più è ridotta e meglio è Accendere le cuffie premendo il tasto MFB 3 Controllare il LED di stato 4 Se il LED di stato 4 lampeggia a luci alternate Le cuffie stanno cercando una connessione Bluetooth Se il LED di stato 4 lampeggia Le cuffie hanno già stabilito la connessione Bluetooth con un dispositivo 1 1s red blue beep ...

Page 48: ... connesse nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo Viene emesso un segnale acustico Nota password Bluetooth Per stabilire la connessione con un altro dispositivo Bluetooth alcuni dispositivi richiedono una password Per stabilire la connessione con il prodotto digitare la password 0000 se richiesto dal proprio dispositivo Disconnettere il Bluetooth Disconnettere le cuffie tramite le imp...

Page 49: ...0P L App Assistente Google deve essere disponibile sul proprio dispositivo e impostata come assistente vocale predefinito 7 2 Funzione viva voce Le cuffie possono essere utilizzate come dispositivo viva voce per il proprio dispositivo Effettuare chiamate Per effettuare una chiamata comporre il numero dal proprio dispositivo Rispondere alle chiamate Premere una volta il tasto MFB 3 per rispondere a...

Page 50: ...l tasto 1 per circa 2 secondi per passare al brano successivo Brano precedente Premere il tasto 2 per circa 2 secondi per tornare al brano precedente 7 4 Regolazione del volume Aumenta il volume Premere il tasto 1 per aumentare il volume Al raggiungimento del volume massimo viene emesso un segnale acustico Riduce il volume Premere il tasto 2 per diminuire il volume Al raggiungimento del volume min...

Page 51: ...ie microfono 93dB 3dB 42dB 3dB Raggio d azione max 10m Tecnologia Bluetooth v5 0 Profili A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Frequenza di trasmissione 2 4 2 48GHz Batteria Li Po 3 7 V Capacità della batteria 290 mAh Potenza assorbita max 250 mA Tensione di carica max 5V USB Peso totale 139g Autonomia stand by musica conversazione max 100h 36 5h 12h ...

Page 52: ...i rifiuti domestici Giunte alla fine del loro ciclo di vita i consumatori sono obbligati per legge a restituire le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie presso i punti di raccolta pubblici competenti o nei punti vendita I singoli aspetti in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei singoli stati La presenza di questo simbolo sul prodotto sul manuale di istruzioni o sull im...

Page 53: ...ões MFB 4 LED de estado 5 Microfone 6 Porta micro USB 1 Explicação dos símbolos de aviso e das observações Aviso Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais Observação Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes 2 Conteúdo da embalagem 1 auscul...

Page 54: ... não pode ser removido elimine o produto como um todo de acordo com as determinações legais em vigor Nunca deite o acumulador ou o produto para o fogo Não altere nem deforme aqueça desmonte os acumuladores as baterias Não utilize o produto enquanto estiver a ser carregado Aviso Acumulador Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o carregamento Nunca utilize um carregador ou...

Page 55: ... seu dispositivo emparelhamento o produto desliga se automaticamente 4 Ligar desligar Prima o botão MFB 3 durante cerca de 3 segundos até ouvir um sinal sonoro e o LED 4 ficar a piscar a azul Para desligar prima o botão MFB 3 durante cerca de 3 segundos até ouvir um sinal sonoro e o LED 4 piscar a vermelho e em seguida se apagar ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 56: ...cações do manual de instruções do carregador USB utilizado Processo de carregamento dos auscultadores O LED 4 acende se durante o processo de carregamento permanentemente a vermelho Terminado o processo de carregamento o LED 4 pisca a azul O acumulador pode demorar até 2 horas a ficar com a carga completa Observação Durante o processo de carregamento a ligação por Bluetooth é automaticamente desli...

Page 57: ...te assunto Os auscultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros Quanto menor for a distância melhor Ligue os auscultadores com o botão MFB 3 Verifique o estado do LED de estado 4 Se o LED de estado 4 piscar de forma intermitente os auscultadores estão à procura de uma ligação por Bluetooth Se os LED de estado 4 estiverem a piscar os auscultadores já estão emparelhados c...

Page 58: ...igados nas definições de Bluetooth do seu dispositivo Ouvirá um sinal sonoro Nota Palavra passe do Bluetooth Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra passe para serem emparelhados com outro dispositivo Bluetooth Se o seu dispositivo lhe solicitar a introdução de uma palavra passe introduza 0000 para estabelecer a ligação ao produto Anular a ligação por Bluetooth Anule a ligação aos...

Page 59: ...mo 720 P A app Google Assistant tem de estar disponível no seu dispositivo e de estar definida como o assistente de voz padrão 7 2 Função Mãos Livres Pode utilizar os auscultadores como um dispositivo mãos livres para o seu dispositivo Fazer chamadas telefónicas Marque o número de telefone diretamente no seu dispositivo para fazer uma chamada telefónica Atender uma chamada telefónica Prima uma vez...

Page 60: ...premido durante cerca de 2 segundos para saltar para a faixa seguinte Faixa anterior Mantenha o botão 2 premido durante cerca de 2 segundos para saltar para a faixa anterior 7 4 Regulação do volume de som Aumentar o volume de som Prima o botão 1 para aumentar o volume de som Quando é regulado o volume de som máximo é emitido um sinal sonoro Reduzir o volume de som Prima o botão 2 para baixar o vol...

Page 61: ...ade auscultadores microfone 93dB 3dB 42dB 3dB Alcance máx 10m Tecnologia Bluetooth v5 0 Perfis A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Frequência de emissão 2 4 2 48GHz Acumulador Li Po 3 7 V Capacidade do acumulador 290 mAh Consumo de energia máx 250 mA Tensão de carregamento máx 5V USB Peso total 139g Tempo de espera reprodução de música conversação máx 100h 36 5 h 12h ...

Page 62: ...omo as pilhas e baterias não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os dispositivo e equipamentos elétricos e eletrónicos bem como as pilhas e as baterias no fim das respetivas vidas úteis em locais públicos específicos para este efeito ou a entregá los no ponto de venda Os detalhes deste processo estão estipulados nas leis dos resp...

Page 63: ... MFB 4 Светодиодный индикатор состояния 5 Микрофон 6 Разъем Micro USB 1 Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Предупреждение Используется для обозначения указаний по технике безопасности или для акцентирования внимания на особых опасностях и рисках Указание Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний 2 Комплект поставки 1 накладные наушники Over Ear с Bluet...

Page 64: ...вляется стационарным и не подлежит демонтажу утилизируйте изделие целиком в соответствии с законодательными предписаниями Не бросайте аккумуляторную батарею или изделие в огонь Не изменяйте не деформируйте не нагревайте не разбирайте аккумуляторы батарейки Не используйте изделие во время зарядки Предупреждение аккумулятор Разрешается использовать для зарядки только совместимые зарядные устройства ...

Page 65: ...т они автоматически выключаются 4 Включение выключение Нажмите многофункциональную кнопку MFB 3 и удерживайте ее нажатой примерно 3 с пока не раздастся сигнал и светодиод 4 не замигает синим Для отключения нажмите кнопку MFB 3 и удерживайте ее нажатой примерно 3 с пока не раздастся сигнал и светодиод 4 не замигает красным и погаснет ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 66: ...зъемом Соблюдайте руководство по эксплуатации используемого зарядного USB устройства Процесс зарядки наушников Во время зарядки светодиод 4 постоянно горит красным светом После завершения зарядки светодиод 4 мигает синим Для полной зарядки аккумулятора может потребоваться до 2 часов Указание Во время зарядки соединение Bluetooth автоматически выключается Емкость аккумулятора При низком уровне заря...

Page 67: ...шники и оконечное устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 м друг от друга Чем меньше расстояние тем лучше Включите наушники нажатием кнопки MFB 3 Проверьте светодиодный индикатор состояния 4 Если светодиодный индикатор состояния 4 попеременно мигает Наушники пытаются установить соединение по Bluetooth Если светодиодные индикаторы состояния 4 мигают Наушники уже установили соединение...

Page 68: ...естве подключенного устройства в настройках Bluetooth вашего оконечного устройства Раздастся звуковой сигнал Указание пароль Bluetooth Для некоторых оконечных устройств при установлении соединения с другим Bluetooth устройством требуется пароль Если ваше оконечное устройство требует его ввода введите для соединения с изделием пароль 0000 Разъединение соединения Bluetooth Разъедините соединение нау...

Page 69: ...амяти и минимальным разрешением экрана 720 пикселей Приложение Google Assistant должно быть доступно на вашем оконечном устройстве и настроено в качестве стандартного голосового помощника 7 2 Функция громкой связи Существует возможность использовать наушники в качестве устройства громкой телефонной связи для своего мобильного телефона Совершить вызов Выберите номер непосредственно на оконечном уст...

Page 70: ...перехода к следующему треку нажмите кнопку 1 и удерживайте ее нажатой примерно 2 с Предыдущий трек Для перехода к предыдущему треку нажмите кнопку 2 и удерживайте ее нажатой примерно 2 с 7 4 Регулировка громкости Увеличение громкости Для увеличения громкости нажмите кнопку 1 При достижении максимальной громкости раздастся звуковой сигнал Уменьшение громкости Для уменьшения громкости нажмите кнопку...

Page 71: ... наушников микрофона 93 дБ 3 дБ 42 дБ 3 дБ Дальность действия макс 10 м Технология Bluetooth v5 0 Профили A2DP V 1 3 AVRCP V 1 5 HFP V 1 6 Частота передатчика 2 4 2 48 ГГц Аккумулятор Li P 3 7 В Емкость аккумулятора 290 мА ч Токопотребление макс 250 мА Зарядное напряжение макс 5 В USB Общая масса 139г Время ожидания проигрывания музыки разговора макс 100 ч 36 5 ч 12 ч ...

Page 72: ...ктрических и электронных приборов а также батарей вместе с бытовым мусором не разрешается Потребитель по закону обязан утилизировать электрические и электронные приборы а также батареи по истечении срока их годности в специально предназначенных для этого общественных пунктах сбора или в пункте продаж Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством Н...

Page 73: ...n indicaties 1 toets 2 toets 3 Multifunctionele toets MFB 4 Status led 5 Microfoon 6 Micro USB aansluiting 1 Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Waarschuwing Wordt gebruikt om veiligheidsinstructies te markeren of om op bijzondere gevaren en risico s te attenderen Aanwijzing Wordt gebruikt om extra informatie of belangrijke aanwijzingen te markeren 2 Inhoud van de verpakking 1x Blu...

Page 74: ...erssituatie en uw omgeving De accu is vast geïnstalleerd en kan niet worden verwijderd gooi het product als geheel weg in overeenstemming met de wettelijke bepalingen Gooi de accu resp het product niet in vuur U mag de accu s batterijen niet wijzigen en of vervormen verhitten demonteren Gebruik het product niet terwijl het wordt opgeladen Waarschuwing Accu Gebruik alleen geschikte opladers of USB ...

Page 75: ... met uw eindapparaat wordt het automatisch uitgeschakeld 4 In uitschakelen Houd de MFB toets 3 ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat u een signaal hoort en de led 4 blauw knippert Om uit te schakelen houdt u de MFB toets 3 ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat u een signaal hoort en de led 4 rood knippert en vervolgens dooft ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 76: ...schikte USB oplader aan Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de gebruikte USB oplader De koptelefoon opladen De led 4 brandt tijdens het opladen continu rood Als het opladen is voltooid knippert de led 4 blauw Het kan tot 2 uur duren voordat de accu volledig is opgeladen Aanwijzing De Bluetooth verbinding wordt tijdens het opladen automatisch uitgeschakeld Accucapaciteit Als de koptelefoon...

Page 77: ...koptelefoon en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn Hoe kleiner de afstand hoe beter Schakel de koptelefoon in met de MFB toets 3 Controleer de status van de status led 4 Wanneer de status led 4 afwisselend knippert De koptelefoon zoekt naar een Bluetooth verbinding Als de status led 4 knippert De koptelefoon is al met een Bluetooth apparaat verbonden 1 1s red bl...

Page 78: ...eergegeven in de Bluetooth instellingen van uw eindapparaat U hoort een signaaltoon Aanwijzing Bluetooth wachtwoord Sommige toestellen hebben voor het tot stand brengen van de verbinding met een ander Bluetooth toestel een wachtwoord nodig Voer voor de verbinding met het product het wachtwoord 0000 in als uw eindapparaat daarnaar vraagt Bluetooth verbinding verbreken Koppel de hoofdtelefoon los vi...

Page 79: ...nimale beeldschermresolutie van 720P De Google Assistant app moet beschikbaar zijn op uw apparaat en zijn ingesteld als de standaard spraakassistent 7 2 Handsfree functie U hebt de mogelijkheid om de koptelefoon als een handsfree apparaat voor uw mobiele telefoon te gebruiken Bellen Kies het nummer rechtstreeks op uw eindapparaat om te bellen Gesprek aannemen Druk één keer op de MFB toets 3 om een...

Page 80: ...d de toets 1 ongeveer 2 seconden ingedrukt om naar het volgende nummer te springen Vorig nummer Houd de toets 2 ongeveer 2 seconden ingedrukt om naar het vorige nummer te springen 7 4 Volumeregeling Volume verhogen Druk op de toets 1 om het volume te verhogen Bij het bereiken van het maximale volume klinkt er een signaaltoon Volume verlagen Druk op de toets 2 om het volume te verlagen Bij het bere...

Page 81: ...z 100 Hz 10 kHz Gevoeligheid koptelefoon microfoon 93dB 3dB 42dB 3dB Reikwijdte max 10m Bluetooth technologie v5 0 Profile A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Zendfrequentie 2 4 2 48GHz Accu Li P 3 7 V Accucapaciteit 290mAh Stroomverbruik max 250 mA Laadspanning max 5V USB Gewicht totaal 139g Stand by muziek gesprekstijd max 100h 36 5h 12h ...

Page 82: ...et het huisvuil weggegooid worden Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land Dit symbool op het product de gebr...

Page 83: ... 2 Przycisk 3 Przycisk wielofunkcyjny MFB 4 Dioda LED stanu 5 Mikrofon 6 Złącze micro USB 1 Objaśnienia dotyczące użytych symboli i uwag Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub w celu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia i niebezpieczeństwa Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje i istotne uwagi 2 Zawartość zestawu 1 x nau...

Page 84: ...wym i zwracać uwagę na sytuację na drodze i otoczenie Akumulator został zamontowany na stałe i nie można go wyjąć należy zutylizować produkt w całości zgodnie z obowiązującymi przepisami Nie wolno wrzucać akumulatora ani produktu do ognia Nie modyfikować deformować podgrzewać rozmontowywać akumulatorów baterii Nie należy używać produktu podczas ładowania Ostrzeżenie akumulator Używać do ładowania ...

Page 85: ...tomatycznie wyłączone 4 Włączanie wyłączanie Nacisnąć przycisk MFB 3 i przytrzymać przez ok 3 sekundy aż wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy a dioda LED 4 będzie pulsować na niebiesko W celu wyłączenia nacisnąć przycisk MFB 3 i przytrzymać przez ok 3 sekundy aż wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy a dioda LED 4 będzie pulsować na czerwono i zgaśnie ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 86: ...ać się z instrukcją obsługi używanej ładowarki USB Ładowanie słuchawek Podczas procesu ładowania dioda LED 4 świeci się stale na czerwono Po zakończeniu ładowania dioda LED 4 miga na niebiesko Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 2 godziny Wskazówka Podczas ładowania łączność Bluetooth zostanie automatycznie przerwana Pojemność akumulatora W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulator...

Page 87: ...ia końcowego Słuchawki i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie Im mniejsza odległość tym lepiej Włączyć słuchawki przyciskiem MFB 3 Sprawdzanie stanu diody LED 4 Gdy dioda LED stanu 4 miga naprzemiennie Słuchawki wyszukują połączenie Bluetooth Gdy dioda LED stanu 4 miga Słuchawki są już połączone z urządzeniem końcowym Bluetooth 1 1s red blue beep ...

Page 88: ...ne w ustawieniach Bluetooth danego urządzenia końcowego Słyszalny będzie sygnał dźwiękowy Wskazówka hasło Bluetooth Niektóre urządzenia końcowe wymagają podania hasła do konfiguracji połączenia z innym urządzeniem Bluetooth Jeżeli w urządzeniu końcowym pojawi się wezwanie do podania hasła należy wprowadzić hasło 0000 w celu połączenia się z produktem Przerywanie połączenia Bluetooth Przerwać połąc...

Page 89: ...elczości ekranu 720P Aplikacja Google Assistant musi być dostępna na urządzeniu końcowym i ustawiona jako domyślny język asystenta 7 2 Funkcja głośnomówiąca Słuchawki mogą być używane jako zestaw głośnomówiący dla telefonu komórkowego Wykonywanie połączenia Wybrać numer bezpośrednio na urządzeniu końcowym aby wykonać połączenie Odbieranie połączenia Nacisnąć raz przycisk MFB 3 aby odebrać połączen...

Page 90: ...zytrzymać go przez około 2 sekundy aby przejść do następnego utworu Poprzedni tytuł Nacisnąć przycisk 2 i przytrzymać go przez około 2 sekundy aby cofnąć się do poprzedniego utworu 7 4 Regulacja głośności Zwiększanie poziomu głośności Nacisnąć przycisk 1 aby zwiększyć głośność Po osiągnięciu maksymalnej głośności rozlega się sygnał dźwiękowy Zmniejszanie poziomu głośności Nacisnąć przycisk 2 aby z...

Page 91: ...hawek mikrofonu 93dB 3dB 42dB 3dB Zasięg maks 10 m Technologia Bluetooth v5 0 Profil A2DP v 1 3 AVRCP v 1 5 HFP v 1 6 Częstotliwość transmisji 2 4 2 48 GHz Akumulator litowo polimerowy 3 7 V Pojemność akumulatora 290 mAh Pobór mocy maks 250 mA Napięcie ładowania maks 5V USB Waga całkowita 139g Czas gotowości odtwarzania muzyki lub rozmów maks 100h 36 5h 12h ...

Page 92: ...6 SU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia Urządzeń elektrycznych elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać wraz z odpadami gospodarstwa domowego Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży Szczegółowe ...

Page 93: ... MFB 4 Állapotjelző LED 5 Mikrofon 6 Micro USB csatlakozó 1 Figyelmeztető jelzések és megjegyzések magyarázata Figyelmeztetés A biztonsági utasítások jelölésére használjuk illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra Megjegyzés Akkor használjuk ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet 2 A csomag tartalma 1 db Bluetooth telje...

Page 94: ... közlekedési helyzetről és a környezetéről Az akkumulátor nem kivehető a termék beépített részét képezi így a terméket egyben kell leselejtezni a törvényi előírásoknak megfelelően Ne dobja tűzbe az akkumulátort ill a terméket Ne módosítsa és vagy deformálja hevítse szedje szét az akkumulátorokat elemeket Ne használja a terméket a töltési folyamat alatt Figyelmeztetés akkumulátor Töltéshez csak meg...

Page 95: ...n létre kapcsolat az eszközzel automatikusan kikapcsol 4 Be kikapcsolás Nyomja kb 3 másodpercig a 3 MFB gombot amíg egy jelzőhang nem hallható és a 4 LED kéken nem villog A kikapcsoláshoz nyomja kb 3 másodpercig a 3 MFB gombot amíg egy jelzőhang nem hallható és a 4 LED pirosan nem villog majd kialszik ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 96: ...ékhez Ehhez vegye figyelembe a használt USB töltőkészülék kezelési útmutatóját A fejhallgató töltése A töltési folyamat alatt a LED 4 folyamatosan pirosan világít A töltési folyamat befejezését követően a 4 LED kéken villog Az akkumulátor teljes feltöltése legfeljebb 2 óráig tarthat Megjegyzés A töltés alatt a Bluetooth kapcsolat automatikusan kikapcsol Akkukapacitás A fejhallgató akkumulátorának ...

Page 97: ...ejhallgató és az eszköz ne legyen 1 méternél nagyobb távolságra egymástól Minél kisebb a távolság annál jobb Kapcsolja be a fejhallgatót az MFB gombbal 3 Ellenőrizze a 4 állapotjelző LED állapotát Ha a 4 állapotjelző LED váltakozva villog A fejhallgató Bluetooth kapcsolatot keres Ha a 4 állapotjelző LED villog A fejhallgató már kapcsolódik egy Bluetooth eszközhöz 1 1s red blue beep 5s red blue 10s...

Page 98: ...hallgató csatlakozottként nem jelenik meg eszköze Bluetooth beállításaiban Egy hangjelzést hall Megjegyzés Bluetooth jelszó Egyes eszközök esetén jelszót kell megadnunk amikor az eszközt egy másik Bluetooth eszközhöz csatlakoztatjuk A fejhallgató csatlakoztatásához írja be a 0000 jelszót amikor az eszköz a jelszót kéri Bluetooth kapcsolat bontása Készüléke Bluetooth beállításain keresztül válassza...

Page 99: ...b 720p képernyőfelbontással rendelkező megfelelő eszközökön érhető el A Google Assistant alkalmazás legyen az eszközön elérhető és alapértelmezett nyelvi asszisztensként legyen beállítva 7 2 Kihangosító funkció A fejhallgató használható mobiltelefon kihangosítóként Hívás indítása Hívás indításához válassza ki a számot közvetlenül az eszközön Hívás fogadása Bejövő hívás fogadásához nyomja meg egysz...

Page 100: ... szám Tartsa lenyomva kb 2 másodpercig az 1 gombot ha a következő számra szeretne ugrani Előző szám Tartsa lenyomva kb 2 másodpercig a 2 gombot ha az előző számra szeretne ugrani 7 4 Hangerő szabályozás Hangerő növelése A hangerő növeléséhez nyomja meg az 1 gombot A maximális hangerő elérésekor jelzőhang hallható Hangerő csökkentése A hangerő csökkentéséhez nyomja meg a 2 gombot A minimális hanger...

Page 101: ...ékenység Fejhallgató mikrofon 93dB 3dB 42dB 3dB Hatótávolság max 10 m Bluetooth technológia v5 0 Profilok A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Sugárzási frekvencia 2 4 2 48GHz Akkumulátor Li Po 3 7 V Akkukapacitás 290 mAh Áramfelvétel max 250 mA Töltőfeszültség max 5V USB Teljes súly 139g Készenléti zenehallgatási telefonálási idő max 100óra 36 5óra 12 óra ...

Page 102: ...a következők Az elektromos és elektronikai készülékeket valamint az elemeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre vagy vissza kell vinni a vásárlás helyére A részleteket az adott nemzeti jog szabályozza A t...

Page 103: ...ύ και ενδείξεις 1 Πλήκτρο 2 Πλήκτρο 3 Πλήκτρο πολλών λειτουργιών MFB 4 Λυχνία κατάστασης LED 5 Μικρόφωνο 6 Σύνδεση Micro USB 1 Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Προειδοποίηση Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους Υπόδειξη Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις 2 Περιεχόμενο συσκευασίας 1x Bluetooth Over Ear στερε...

Page 104: ...αι τον περιβάλλοντα χώρο Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να αφαιρεθεί Ολόκληρο το προϊόν πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις Μη ρίχνετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή το προϊόν σε φωτιά Μην μετατρέπετε και ή μην παραμορφώνετε θερμαίνετε ανοίγετε τις απλές επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά τη διαδικασία φόρτισης Προειδοπο...

Page 105: ...εργοποιούνται αυτόματα 4 Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο MFB 3 για περ 3 δευτερόλεπτα μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και η λυχνία LED 4 να αναβοσβήνει μπλε Για απενεργοποίηση πατήστε το πλήκτρο MFB 3 για περ 3 δευτερόλεπτα μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό σήμα και η λυχνία LED 4 να αναβοσβήνει κόκκινη και μετά να σβήσει ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 106: ...ορτιστή USB που χρησιμοποιείτε Διαδικασία φόρτισης ακουστικών Η λυχνία LED 4 παραμένει αναμμένη κόκκινη κατά τη διαδικασία φόρτισης Αφού ολοκληρωθεί η διαδικασία φόρτισης η λυχνία LED 4 αναβοσβήνει μπλε Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία μπορεί να χρειαστεί έως και 2 ώρες για την πλήρη φόρτιση Υπόδειξη Η σύνδεση Bluetooth απενεργοποιείται αυτόματα κατά τη διαδικασία φόρτισης Χωρητικότητα μπαταρίας Όταν η...

Page 107: ...ακουστικών και συσκευής δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 μέτρο Όσο μικρότερη είναι η απόσταση τόσο καλύτερα Ενεργοποιήστε τα ακουστικά με το πλήκτρο MFB 3 Ελέγξτε την κατάσταση της λυχνίας κατάστασης LED 4 Όταν η λυχνία κατάστασης LED 4 αναβοσβήνει εναλλάξ Τα ακουστικά αναζητούν σύνδεση Bluetooth Όταν αναβοσβήνουν οι λυχνίες κατάστασης LED 4 Τα ακουστικά έχουν συνδεθεί σε συσκευή Bluetooth 1 1s red blue...

Page 108: ...ακουστικά να εμφανιστούν ως συνδεδεμένα στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής σας Θα ακούσετε έναν ήχο Υπόδειξη Κωδικός πρόσβασης Bluetooth Σε ορισμένες συσκευές απαιτείται κωδικός πρόσβασης για τη δημιουργία σύνδεσης με άλλη συσκευή Bluetooth Για να συνδέσετε τα ακουστικά πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης 0000 όταν σας ζητηθεί από τη συσκευή σας Διακοπή σύνδεσης Bluetooth Αποσυνδέστε τα ακουστι...

Page 109: ...θόνης 720P Η εφαρμογή Google Assistant πρέπει να είναι διαθέσιμη στη συσκευή σας και να έχει ρυθμιστεί ως βασικός βοηθός γλώσσας 7 2 Λειτουργία handsfree Υπάρχει η δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά ως handsfree για το κινητό σας τηλέφωνο Έναρξη κλήσης Πληκτρολογήστε τον αριθμό απευθείας στη συσκευή σας για να πραγματοποιήσετε μια κλήση Αποδοχή κλήσης Πιέστε μία φορά το πλήκτρο MFB 3 για ν...

Page 110: ...ο 1 για περ 2 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι Προηγούμενο κομμάτι Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 2 για περ 2 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι 7 4 Ρύθμιση έντασης ήχου Αύξηση έντασης ήχου Πιέστε το πλήκτρο 1 για να αυξήσετε την ένταση ήχου Όταν φτάσετε την μέγιστη ένταση ήχου ακούγεται ένα ηχητικό σήμα Μείωση έντασης ήχου Πιέστε το πλήκτρο 2 για να μ...

Page 111: ...υστικών μικροφώνου 93dB 3dB 42dB 3dB Εμβέλεια έως 10 m Τεχνολογία Bluetooth v5 0 Προφίλ A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Συχνότητα αποστολής 2 4 2 48GHz Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Πολυμερών λιθίου 3 7 V Χωρητικότητα μπαταρίας 290mAh Κατανάλωση ρεύματος έως 250 mA Τάση φόρτισης έως 5V USB Συνολικό βάρος 139g Διάρκεια σε αναμονή μουσική συνομιλία μεγ 100ώρ 36 5ώρ 12ώρ ...

Page 112: ...εκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες που έχουν φτάσει στο τέλος του κύκλου της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι αυτόν τον σκοπό ή στα σημεία πώλησης Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στην...

Page 113: ... a indikace 1 Tlačítko 2 Tlačítko 3 Multifunkční tlačítko MFB 4 Stavová LED 5 Mikrofon 6 Micro USB připojení 1 Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Výstraha Používá se pro označení bezpečnostních upozornění nebo pro upozornění na zvláštní nebezpečí a rizika Upozornění Používá se pro označení dalších informací nebo důležitých pokynů 2 Obsah balení 1x Bluetooth Over Ear Stereo náhlavní sluchátka ...

Page 114: ...í situaci a okolí Akumulátor je pevně zabudován a nemůže být odstraněn produkt likvidujte jako celek podle zákonných ustanovení Nevhazujte akumulátor popř výrobek do ohně Na akumulátorech bateriích neprovádějte změny a nebo je nedeformujte nezahřívejte nerozebírejte Produkt nepoužívejte během procesu nabíjení Výstraha akumulátor Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky nebo USB přípojky Defe...

Page 115: ...koncovým přístrojem tento se automaticky vypne 4 Zapnutí vypnutí Stiskněte tlačítko MFB 3 po dobu cca 3 sekund dokud nezazní signál a dokud nebude LED 4 blikat modře Pro vypnutí stiskněte tlačítko MFB 3 po dobu cca 3 sekund dokud nezazní signál jakož dokud nebude LED 4 blikat červeně a dokud následně nezhasne ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 116: ...Respektujte přitom návod k obsluze používané USB nabíječky Proces nabíjení náhlavních sluchátek LED 4 svítí během procesu nabíjení trvale červeně Po ukončení procesu nabíjení LED 4 bliká modře Může trvat až 2 hodiny dokud nebude akumulátor zcela nabitý Upozornění Během procesu nabíjení bude spojení Bluetooth automaticky vypnuto Kapacita akumulátoru V případě nízkého stavu akumulátoru náhlavních sl...

Page 117: ...áhlavní sluchátka a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr Čím menší bude vzdálenost tím lépe Náhlavní sluchátka zapněte tlačítkem MFB 3 Zkontrolujte stav stavové LED 4 Pokud stavová LED 4 bliká střídavě Náhlavní sluchátka hledají spojení Bluetooth Pokud stavová LED 4 bliká Náhlavní sluchátka jsou již spojena s koncovým zařízením s technologií Bluetooth 1 1s red blue beep...

Page 118: ... se náhlavní sluchátka nezobrazí jako připojená v nastavení Bluetooth vašeho koncového zařízení Uslyšíte signální tón Upozornění Heslo Bluetooth Některá koncová zařízení vyžadují pro navázáni spojení s jiným zařízením s Bluetooth heslo Pro spojení s produktem zadejte heslo 0000 pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení Přerušení spojení Bluetooth Náhlavní sluchátka rozpojte pomocí nastavení Blu...

Page 119: ...aměti a s minimálním rozlišením obrazovky 720P Aplikace Google Assistant musí být k dispozici na vašem koncovém zařízení a musí být nastavena jako standardní hlasový asistent 7 2 Funkce handsfree Existuje možnost používat náhlavní sluchátka jako zařízení handsfree pro váš mobilní telefon Realizovat hovor Zvolte číslo přímo prostřednictvím svého koncového zařízení abyste mohli realizovat hovor Přij...

Page 120: ...podržte tlačítko 1 po dobu cca 2 sekund abyste přeskočili k další skladbě Předchozí skladba Stiskněte a podržte tlačítko 2 po dobu cca 2 sekund abyste přeskočili k předchozí skladbě 7 4 Regulace hlasitosti Zesílení hlasitosti Stiskněte jednou tlačítko 1 abyste zvýšili hlasitost Při dosažení maximální hlasitosti uslyšíte signální tón Snížení hlasitosti Stiskněte jednou tlačítko 2 abyste snížili hla...

Page 121: ... 100 Hz 10 kHz Citlivost náhlavní sluchátka mikrofon 93dB 3dB 42dB 3dB Dosah max 10m Bluetooth technologie v5 0 Profily A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Vysílací frekvence 2 4 2 48GHz Akumulátor Li P 3 7 V Kapacita akumulátoru 290mAh Příkon max 250 mA Nabíjecí napětí max 5V USB Celková hmotnost 139g Doba v režimu standby hudby hovoru max 100h 36 5h 12h ...

Page 122: ... EG ustanovujete následující Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren Podrobnosti stanoví zákon příslušné země Symbol na produktu návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje Recyklací využíváním materiálů a jinými způsoby zužitkování starých př...

Page 123: ...e prvky a ukazovatele 1 Tlačidlo 2 Tlačidlo 3 Multifunkčné tlačidlo MFB 4 Stavová LED dióda 5 Mikrofón 6 Pripojenie mikro USB 1 Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Výstraha Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá Upozornenie Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky 2 Obsah balenia 1x Bluetooth Over Ear ste...

Page 124: ...voje okolie Batéria je zabudovaná pevne a nedá sa demontovať výrobok sa musí zlikvidovať ako celok v súlade so zákonnými ustanoveniami Batériu resp výrobok nevhadzujte do ohňa Na akumulátoroch batériách nerobte žiadne zmeny a ani ich nedeformujte nezahrievajte nerozoberajte Výrobok nepoužívajte počas procesu nabíjania Výstraha batéria Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky alebo USB prípojky...

Page 125: ...ášmu koncovému zariadeniu výrobok sa automaticky vypne 4 Zapnutie Vypnutie Stlačte tlačidlo MFB 3 na cca 3 sekundy kým nezaznie signál a LED dióda 4 nezačne blikať namodro Na vypnutie stlačte tlačidlo MFB 3 na cca 3 sekundy kým nezaznie signál a tiež LED dióda 4 nezačne blikať načerveno ktorá následne zhasne ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 126: ... si k používanej nabíjačke USB prečítali jej návod na obsluhu Nabíjanie slúchadiel LED dióda 4 svieti počas nabíjania trvale načerveno Po ukončení procesu nabíjania bliká LED dióda 4 namodro Môže trvať až 2 hodiny kým bude batéria úplne nabitá Upozornenie Počas procesu nabíjania sa pripojenie Bluetooth automaticky vypne Kapacita batérie V prípade nízkeho stavu nabitia batérie slúchadiel bliká LED ...

Page 127: ...ncového zariadenia Slúchadlá a koncové zariadenie by nemali byť od seba vzdialené viac ako 1 meter Čím je vzdialenosť menšia tým lepšie Zapnite slúchadlá tlačidlom MFB 3 Skontrolujte stav stavovej LED diódy 4 Keď stavová LED dióda 4 bliká striedavo Slúchadlá hľadajú pripojenie Bluetooth Keď stavová LED dióda 4 bliká Slúchadlá sú už spojené s Bluetooth koncového zariadenia 1 1s red blue beep 5s red...

Page 128: ...hadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia Budete počuť signalizačný tón Upozornenie Bluetooth heslo Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Bluetooth zariadením heslo Na spojenie s výrobkom zadajte heslo 0000 ak vás k tomu vyzve vaše koncové zariadenie Odpojenie Bluetooth pripojenia Slúchadlá odpojte cez nastavenia Bluetooth vášh...

Page 129: ...álnym rozlíšením obrazovky 720P Aplikácia Google Assistant musí byť na vašom koncovom zariadení k dispozícii a musí byť nastavená ako štandardný hlasový asistent 7 2 Funkcia hands free Existuje možnosť použitia slúchadiel ako hands free vybavenia pre váš mobilný telefón Uskutočnenie telefonického hovoru Navoľte číslo priamo z vášho koncového zariadenia aby sa mohol uskutočniť telefonický hovor Pri...

Page 130: ...Stlačte a podržte tlačidlo 1 na cca 2 sekundy a skočíte na nasledujúci titul Predchádzajúci titul Stlačte a podržte tlačidlo 2 na cca 2 sekundy a skočíte na predchádzajúci titul 7 4 Regulácia hlasitosti Zvýšenie hlasitosti Hlasitosť zvýšite stlačením tlačidla 1 Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti počuť akustický signál Zníženie hlasitosti Hlasitosť znížite stlačením tlačidla 2 Pri dosiahnutí mini...

Page 131: ...tlivosť slúchadiel mikrofónu 93dB 3dB 42dB 3dB Dosah max 10 m Technológia Bluetooth v5 0 Profily A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Vysielacia frekvencia 2 4 2 48GHz Batéria Li P 3 7 V Kapacita batérie 290 mAh Odber prúdu max 250 mA Nabíjacie napätie max 5V USB Celková hmotnosť 139g Čas pohotovostného režimu prehrávania hudby hovoru max 100h 36 5h 12h ...

Page 132: ...o práva platí Elektrické a elektronické zariadenia rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia a batérie na konci ich životnosti na miestach ktoré boli na to zriadené na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto Podrobnosti k tomu upravuje zákon príslušnej krajiny Symbol na výr...

Page 133: ...ları ve göstergeler 1 tuşu 2 tuşu 3 Çok fonksiyonlu tuş MFB 4 Durum LED i 5 Mikrofon 6 Mikro USB bağlantı kablosu 1 Uyarı sembollerinin ve açıklamaların açıklaması Uyarı Güvenlik açıklamalarını işaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek için kullanılır Açıklama Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamaları işaretlemek için kullanılır 2 Paket içeriği 1x Bluetooth kulak üstü st...

Page 134: ...e çevrenize odaklanın Batarya sıkıca takılıdır ve çıkartılamaz ürünü yasalara uygun olarak bir bütün halinde imha edin Bataryayı ya da ürünü ateşe atmayın Bataryaları pilleri değiştirmeyin deforme etmeyin ısıtmayın parçalamayın Ürünü şarj işlemi sırasında kullanmayın Uyarı Batarya Şarj için yalnızca uygun şarj cihazları veya USB bağlantılarını kullanın Genel olarak arızalı şarj cihazlarını veya US...

Page 135: ...zla bir bağlantı gerçekleşmezse otomatik olarak kapanır 4 Açma kapatma MFB tuşuna 3 bir sinyal duyulana ve LED 4 mavi renkte yanıp sönene kadar yakl 3 saniye boyunca basın Kapatmak için MFB tuşuna 3 bir sinyal duyulana ve LED 4 kırmızı renkte yanıp sönene kadar yakl 3 saniye boyunca basın ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 136: ...in kullanılan USB şarj cihazının kullanma kılavuzunu dikkate alın Kulaklık şarj işlemi Şarj işlemi sırasında LED 4 sürekli olarak kırmızı yanar Şarj işlemi tamamlandıktan sonra LED 4 mavi renkte yanıp söner Bataryanın tamamen şarj olması yaklaşık 2 saat sürebilir Açıklama Şarj işlemi sırasında Bluetooth bağlantısı otomatik olarak kapatılır Batarya kapasitesi Kulaklığın batarya seviyesi düşük olduğ...

Page 137: ...ın Kulaklık ve nihai cihazı birbirinden 1 metreden fazla uzakta olmamalıdır Mesafe ne kadar düşükse o kadar iyidir Kulaklığı MFB tuşu 3 ile açın Durum LED inin 4 durumunu kontrol edin Durum LED i 4 dönüşümlü olarak yanıp sönüyorsa Kulaklık bir Bluetooth bağlantısı arıyor Durum LED leri 4 yanıp sönüyorsa Kulaklık zaten bir Bluetooth nihai cihaza bağlıdır 1 1s red blue beep 5s red blue 10s blue ...

Page 138: ...i cihazınızın Bluetooth ayarlarında bağlandı olarak görünene kadar bekleyin Bir sinyal sesi duyacaksınız Bilgi Bluetooth şifresi Bazı nihai cihazlar başka bir Bluetooth cihazına bağlanmak için şifre gerektirebilir Nihai cihazınız tarafından girmeniz istendiğinde ürüne bağlanmak için 0000 şifresini girin Bluetooth bağlantısını ayırın Kulaklığı nihai cihazınızın Bluetooth ayarları üzerinden ayırın P...

Page 139: ...ygun bir nihai cihazda mevcuttur Google Assistant App nihai cihazınızda mevcut olmalıdır ve standart dil asistanı olarak ayarlanmış olmalıdır 7 2 Eller serbest fonksiyonu Kulaklığı nihai cihazınız için ellerin serbest kaldığı konuşma tertibatı gibi kullanmak mümkündür Çağrı yapma Bir çağrı yapmak için numarayı doğrudan nihai cihazınız üzerinden çevirin Çağrıyı yanıtlama Gelen bir çağrıyı yanıtlama...

Page 140: ...ak için tuşuna 1 basın ve yakl 2 saniye boyunca basılı tutun Önceki şarkı Önceki şarkıya geçiş yapmak için tuşuna 2 basın ve yakl 2 saniye boyunca basılı tutun 7 4 Ses seviyesi ayarı Ses seviyesinin arttırılması Ses seviyesinin yükseltilmesi için tuşuna 1 basın Maksimum ses seviyesine ulaşıldığında bir sinyal sesi duyulur Ses seviyesinin azaltılması Ses seviyesinin azaltılması için tuşuna 2 basın ...

Page 141: ...ık mikrofon hassasiyeti 93dB 3dB 42dB 3dB Erişim mesafesi maks 10m Bluetooth teknolojisi v5 0 Profiller A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Yayın frekansı 2 4 2 48GHz Batarya Li P 3 7 V Batarya kapasitesi 290 mAh Güç tüketimi maks 250 mA Şarj gerilimi maks 5V USB Toplam ağırlık 139g Bekleme modu müzik konuşma süresi maks 100saat 36 5saat 12saat ...

Page 142: ...aren Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir Ürün üzerinde kullanım kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciy...

Page 143: ...ment och indikeringar 1 2 3 Multifunktionsknapp MFB 4 Statuslysdiod 5 Mikrofon 6 Micro USB anslutning 1 Förklaring av varningssymboler och information Varning Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker Information Används för att markera ytterligare information eller viktig information 2 Förpackningens innehåll 1 Bluetooth Over E...

Page 144: ...på trafiksituationen och omgivningen Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser Kasta inte batteriet eller produkten i elden Förändra och eller deformera inte uppladdningsbara vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem Använd inte produkten när den laddas Varning batteri Använd bara lämpliga laddare eller ...

Page 145: ... till din slutenhet under 3 minuter stängs den av automatiskt 4 Till frånkoppling Tryck på MFB knappen 3 i ca 3 sekunder tills en signal hörs och lysdioden 4 blinkar blått För att stänga av trycker du på MFB knappen 3 i ca 3 sekunder tills en signal hörs och lysdioden 4 blinkar rött och sedan slocknar ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 146: ...takt till en lämplig USB laddare Se bruksanvisningen för den USB laddare som används Laddning av hörlurarna Lysdioden 4 lyser rött med fast sken under laddningen När laddningen är klar blinkar lysdioden 4 blått Det kan dröja upp till 2 timmar innan batteriet är fulladdat Information Under laddning stängs Bluetooth anslutningen av automatiskt Batterikapacitet När hörlurarnas batterinivå är låg blin...

Page 147: ...rlurarna och slutenheten bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra Ju kortare avstånd desto bättre Sätt på hörlurarna med MFB knappen 3 Kontrollera status på statuslysdioden 4 När lysdioden 4 omväxlande blinkar Hörlurarna söker efter en Bluetooth anslutning Om statuslysdioderna 4 blinkar Hörlurarna är redan anslutna till en Bluetooth slutenhet 1 1s red blue beep 5s red blue 10s blue...

Page 148: ...de hörlurar som är anslutna i Bluetooth inställningarna visas i din slutenhet En signal hörs Information Bluetooth lösenord Vissa enheter kräver ett lösenord för att upprätta anslutning till en annan Bluetooth enhet Ange lösenordet 0000 för anslutning till hörlurarna om din enhet begär ett lösenord Koppla från Bluetooth anslutning Koppla från hörlurarna via Bluetooth inställningarna på din slutenh...

Page 149: ...esutrymme och en minsta skärmupplösning på 720 punkter Google Assistant App måste finnas i din slutenhet och vara inställd som standard språkassistent 7 2 Handsfreefunktion Det går att använda hörlurarna som handsfree för din mobiltelefon Ringa upp samtal Välj numret direkt på din slutenhet för att ringa upp ett samtal Ta emot samtal Tryck en gång på MFB knappen 3 för att ta emot ett inkommande sa...

Page 150: ...tarta ljudåtergivningen Nästa spår Håll knappen 1 intryckt i ca 2 sekunder för att gå till nästa spår Föregående spår Håll knappen 2 intryckt i ca 2 sekunder för att gå till föregående spår 7 4 Volymreglering Öka volymen Tryck på knappen 1 för att öka volymen När högsta volym är uppnådd hörs en signal Minska volymen Tryck knappen 2 för att minska volymen När lägsta volym är uppnådd hörs en signal ...

Page 151: ... 10 kHz Känslighet hörlurar mikrofon 93 dB 3 dB 42 dB 3 dB Räckvidd Max 10 m Bluetooth teknik v5 0 Profil A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Sändarfrekvens 2 4 2 48 GHz Batteri Li P 3 7 V Batterikapacitet 290 mAh Strömförbrukning Max 250 mA Laddningsspänning Max 5V USB Vikt totalt 139g Vilo musik samtalstid Max 100 h 36 5 h 12 h ...

Page 152: ...riska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till för detta ändamål offentliga uppsamlingsplatser Detaljer för detta regleras i den nationella lagstiftningen i respektive land Denna symbol på produkten bruksanvisningen eller på förpackningen v...

Page 153: ...ntit ja näytöt 1 painike 2 painike 3 Monitoimipainike MFB 4 Tila LED 5 Mikrofoni 6 Mikro USB liitin 1 Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset Varoitus Tällä merkitään turvallisuusohjeet sekä kiinnitetään huomio erityisiin vaaroihin ja riskeihin Huomautus Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2 Pakkauksen sisältö 1 x Bluetooth stereokuulokkeet WHP8650 1 x mikro USB latausjoht...

Page 154: ...että sekä huomioi tieliikenne ja ympäristö Tuotteessa on kiinteä akku joten sitä ei voi poistaa Hävitä tuote kokonaisena määräysten mukaisesti Älä heitä akkua tai tuotetta tuleen Älä muokkaa ja tai taita kuumenna pura ladattavia akkuja paristoja Älä käytä tuotetta latauksen aikana Varoitus akusta Käytä lataamiseen vain sopivia latureita tai USB portteja Älä käytä viallisia latureita tai USB liitän...

Page 155: ...seen ei onnistu kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois päältä 4 Kytkeminen päälle pois päältä Paina MFB painiketta 3 n 3 sekuntia kunnes äänimerkki kuuluu ja LED 4 vilkkuu sinisenä Kytke pois päältä painamalla MFB painiketta 3 n 3 sekuntia kunnes äänimerkki kuuluu ja LED 4 vilkkuu punaisena ja sitten sammuu ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 156: ...ivaan USB laturiin Noudata tässä käytettävän USB laturin käyttöohjetta Kuulokkeiden lataaminen LED 4 palaa punaisena latauksen aikana Latauksen päättyessä LED 4 palaa sinisenä Akun täyteen lataaminen voi kestää 2 tuntia Huomautus Bluetooth yhteys kytkeytyy automaattisesti pois päältä latauksen ajaksi Akun kapasiteetti Kuulokkeiden akun varauksen ollessa alhainen LED 4 vilkkuu punaisena ja kuulokke...

Page 157: ...seen Kuulokkeiden ja päätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan Mitä lyhyempi etäisyys sen parempi Kytke kuulokkeet päälle MFB painikkeesta 3 Tarkista tila LEDin 4 tila Jos tila LED 4 vilkkuu vuoron perään Kuulokkeet hakevat Bluetooth yhteyttä Kun tila LEDit 4 vilkkuvat Kuulokkeet on yhdistetty jo Bluetooth päätelaitteeseen 1 1s red blue beep 5s red blue 10s blue ...

Page 158: ...uetooth asetuksissa näkyy että kuulokkeet on yhdistetty Kuulet äänimerkin Huomautus Bluetooth salasanasta Jotkut päätelaitteet tarvitsevat salasanan yhteyden muodostamiseksi toisen Bluetooth laitteen kanssa Tuotteeseen yhdistämistä varten syötä salasanaksi 0000 jos päätelaite pyytää salasanan syöttämistä Bluetooth yhteyden katkaiseminen Katkaise yhteys kuulokkeisiin päätelaitteen Bluetooth asetuks...

Page 159: ... ja Google Play Services 1 5 GB vapaata muistia ja näytön vähimmäistarkkuus 720P Google Assistant sovellus täytyy olla asennettuna päätelaitteessa ja asetettuna vakioääniavustajaksi 7 2 Handsfree toiminto Kuulokkeita voidaan käyttää matkapuhelimen handsfree laitteena Puhelun soittaminen Soita puhelu valitsemalla numero suoraan päätelaitteesta Puhelun vastaanottaminen Ota tuleva puhelu vastaan pain...

Page 160: ...1 n 2 sekunnin ajan alaspainettuna Edellinen kappale Siirry edelliseen kappaleeseen pitämällä painiketta 2 n 2 sekunnin ajan alaspainettuna 7 4 Äänenvoimakkuuden säätö Äänenvoimakkuuden suurentaminen Paina kerran painiketta 1 niin voit suurentaa äänenvoimakkuutta Kun suurin äänenvoimakkuus on saavutettu kuulet äänimerkin Äänenvoimakkuuden pienentäminen Paina kerran painiketta 2 niin voit pienentää...

Page 161: ...kHz Kuulokkeiden mikrofonin herkkyys 93dB 3dB 42dB 3dB Kantama enint 10 m Bluetooth teknologia v5 0 Profiilit A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Lähetystaajuus 2 4 2 48 GHz Akku Litiumpolymeeri 3 7 V Akun kapasiteetti 290 mAh Ottovirta enint 250 mA Latausjännite enint 5V USB Kokonaispaino 139g Valmius musiikintoisto puheluaika enint 100 h 36 5 h 12 h ...

Page 162: ...niikkalaitteita tai akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kussakin kansallisessa lainsäädännössä Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen merkinnässä käyttöohj...

Page 163: ...entele de operare și afișaje 1 Tasta 2 Tasta 3 Tasta multifuncțională MFB 4 LED stare 5 Microfon 6 Conexiune Micro USB 1 Explicarea simbolurilor de avertizare și a indicațiilor Avertizare Este utilizat pentru a marca indicațiile de securitate sau pentru a atrage atenția asupra pericolelor și riscurilor speciale Indicație Este utilizat pentru a marca suplimentar informații sau indicații importante ...

Page 164: ...situației traficului și mediului Acumulatorul este încorporat ferm și nu poate fi îndepărtat eliminați întregul produs conform prevederilor legale aplicabile Nu aruncați acumulatorul respectiv produsul în foc Nu modificați deformați încălziți sau dezmembra bateriile acumulatoarele Nu utilizați produsul pe parcursul procesului de încărcare Avertizare Acumulator Pentru încărcare folosiți numai încăr...

Page 165: ...ătură cu terminalul acesta se oprește automat 4 Pornirea oprirea Apăsați tasta MFB 3 timp de cca 3 secunde până ce se aude un semnal și LED ul 4 se aprinde intermitent albastru Pentru a l opri apăsați tasta MFB OFF 3 timp de cca 3 secunde până ce se aude un semnal și LED ul 5 se aprinde intermitent roșu după care se stinge ON OFF 3s ON OFF zZz STANDBY 3min ...

Page 166: ...ncărcătorului USB utilizat Procesul de încărcare al căștilor LED ul 4 luminează permanent roșu pe parcursul procesului de încărcare După încheierea procesului de încărcare luminează intermitent LED ul 4 albastru Poate să dureze până la 2 ore până ce acumulatorul este complet încărcat Indicație În timpul procesului de încărcare conexiunea Bluetooth este oprită automat Capacitatea acumulatorului În ...

Page 167: ...eți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele Cu cât este distanța mai mică cu atât mai bine Porniți căștile cu ajutorul tastei MFB 3 Verificați starea LED ului de stare 4 În cazul în care LED ul de stare 4 se aprinde intermitent alternativ Căștile sunt în căutarea unei conexiuni Bluetooth Când LED urile de stare 4 se aprind intermitent Căștile sunt deja conectate la un terminal...

Page 168: ... apar ca fiind conectate în setările Bluetooth ale terminalului dvs Auziți un sunet de semnalizare Indicație Parola Bluetooth Unele terminale necesită pentru realizarea conexiunii cu un alt aparat Bluetooth de o parolă Pentru conectarea cu produsul introduceți parola 0000 dacă terminalul dvs solicită introducerea acesteia Deconectarea funcției Bluetooth Deconectați căștile de la setările Bluetooth...

Page 169: ...cranului de 720P Google Assistant App trebuie să fie disponibil pe terminalul dvs și setat ca și asistent vocal standard 7 2 Funcția de mâini libere Există posibilitatea de a utiliza căștile pe post de dispozitiv tip mâini libere pentru telefonul dvs mobil Efectuarea unui apel Selectați numărul direct prin intermediul terminalului pentru a efectua un apel Acceptarea unui apel Apăsați o dată pe tas...

Page 170: ...nțineți Tasta 1 timp de cca 2 secunde pentru a sări la următoarea melodie piesa anterioară Apăsați și mențineți Tasta 2 timp de cca 2 secunde pentru a sări înapoi la titlul anterior 7 4 Reglarea volumului Creșterea volumului Apăsați tasta 1 pentru a crește volumul La atingerea volumului maxim veți auzi un ton de semnalizare Reducerea volumului Apăsați o dată tasta 2 pentru a reduce volumul La atin...

Page 171: ...ăștilor microfonului 93dB 3dB 42dB 3dB Raza de acțiune max 10 m Tehnologie Bluetooth v5 0 Profile A2DPv 1 3 AVRCPv1 5 HFP v 1 6 Frecvența de emisie 2 4 2 48GHz Tipul Li P 3 7 V Capacitatea acumulatorului 290 mAh Consumul electric max 250 mA Tensiunea de încărcare max 5V USB Greutate totală 139g Timp de așteptate redare muzică convorbiri max 100h 36 5h 12h ...

Page 172: ...l sunt valabile următoarele Aparatele electrice și electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate Detaliile sunt reglementate de către legislația țării respective Simbolul de pe produs în instrucțiunile de...

Reviews: