Thomashilfen EASyS Assembly Instructions-Accessory Download Page 3

3

Kälteschutz

Gr. 1, Art.-Nr.: 6619 (wattiert) 

Gr. 2, Art.-Nr.: 6719 (wattiert)

Gr. 1, Art.-Nr.: 6618 (Webpelz) 

Gr. 2, Art.-Nr.: 6718 (Webpelz)

Kälteschutz in Körperform auf die Sitzfläche legen. Die Bänder im Sitzbereich am 
Drehpunkt zwischen Sitzfläche und Rückenrohr um die schwarzen Kunststoffteile legen und 
zusammenbinden. Den Fußbereich mit den Knebelknöpfen am hinteren Rohr der Fußstütze 
befestigen.

Sleeping bag

size 1, Item code: 6619 (padded) 

size 2, Item code: 6719 (padded)

size 1, Item code: 6618 (woven fur) 

size 2, Item code: 6718 (woven fur)

Lay the body contoured sleeping bag on the seat surface. Guide the strings around the black 
plastic parts at the pivot point between the seat surface and the backrest tube and bind them 
together. Fix the clamping buttons in the foot area to the rear tube of the footrest.

Combinaison

taille 1, N° d’art. : 6619 (ouaté) 

taille 2, N° d’art. : 6719 (ouaté)

taille 1, N° d’art. : 6618 (imitation fourrure)  taille 2, N° d’art. : 6718 (imitation fourrure)

Placer la combinaison sur le siège. Faire passer les sangles autour des pièces en plastique 
noir au niveau du siège, entre le siège et le tube du dossier, puis les nouer. Fixer le bas de la 
combinaison à l’aide des boutons pression sur le tube arrière du repose-pied.

Saquito protector contra el frío

tamaño 1, N° de Art.: 6619 (acolchado) 

tamaño 2, N° de Art.: 6719 (acolchado)

tamaño 1, N° de Art.: 6618 (piel frama) 

tamaño 2, N° de Art.: 6718 (piel frama)

Deposite el saquito sobre el asiento y colóquelo según la forma del cuerpo. Coloque las cintas 
del asiento alrededor de las piezas de plástico negras por el punto de giro entre la superficie 
del asiento y la barra posterior y seguidamente átelas. Fije la zona de los pies a la barra 
posterior del apoyapies mediante los botones fusiformes. 

Saco de proteção contra o frio

T. 1, N.º Art.: 6619 (acolchoado) 

T. 2, N.º Art.: 6719 (acolchoado)

T. 1, N.º Art.: 6618 (pelo sintético) 

T. 2, N.º Art.: 6718 (pelo sintético)

Aplique a proteção contra o frio conforme a forma do corpo da criança sobre a superfície do 
assento. Aplicar as bandas do assento na articulação entre a superfície de assento e a barra 
posterior em redor das peças de plástico preto e unir. Fixar a parte dos pés com os com os 
botões oblongos na barra posterior do apoio para os pés.

Summary of Contents for EASyS

Page 1: ... Varmeposer Monteringsanvisning Tilbehør Voetenzak Montage handleiding Accessoires Sacco termico Istruzioni di montaggio Accessori Saco de proteção contra o frio Instruções de montagem Acessórios Saquito protector contra el frío Instrucciones de montaje Accesorios Combinaison Notice de montage Accessoires Sleeping bag Assembly instructions Accessory Kälteschutz Montageanleitung Zubehör tRide EASyS...

Page 2: ...2 tRide EASyS EASyS Modular Swifty ...

Page 3: ...es autour des pièces en plastique noir au niveau du siège entre le siège et le tube du dossier puis les nouer Fixer le bas de la combinaison à l aide des boutons pression sur le tube arrière du repose pied Saquito protector contra el frío tamaño 1 N de Art 6619 acolchado tamaño 2 N de Art 6719 acolchado tamaño 1 N de Art 6618 piel frama tamaño 2 N de Art 6718 piel frama Deposite el saquito sobre e...

Page 4: ...4 tRide EASyS EASyS Modular Swifty ...

Page 5: ...else 1 Art nr 6619 vattert storrelse 2 Art nr 6719 vattert storrelse 1 Art nr 6618 kunstpels storrelse 2 Art nr 6718 kunstpels Varmeposen legges på sitteflaten Båndene i seteområdet legges og knytes sammen rundt de svarte kunststoffdelene på dreiepunktet mellom sitteflaten og ryggrøret Fotdelen av varmeposen festes med trykknapper på fotstøttens bakerste rør Åkpåse storlek 1 Art nr 6619 Quiltad st...

Page 6: ...6 tRide EASyS EASyS Modular Swifty ...

Page 7: ...r 2 nr katalogowy 6718 futro sztuczne tkane Ocieplacz w kształcie ciała położyć na powierzchnię do siedzenia Ułożyć tasiemki w rejonie siedziska w punkcie obrotu między powierzchnią do siedzenia a tylną rurą wokół czarnych elementów plastikowych i je związać ze sobą Strefa na nogi przymocowana guzikami z przetyczka do tylnej rury podpórki na nogi Zaštita od hladnoće Vel 1 kat br 6619 s međupodstav...

Page 8: ...ermany Phone 49 0 4761 8860 Fax 49 0 4761 886 19 info thomashilfen de www thomashilfen com Mitglied in der Internationalen Fördergemeinschaft für Kinder und Jugendrehabilitation e V Art Nr Item code 95549 Stand status 07 2013 technische Änderungen vorbehalten subject to technical alterations ...

Reviews: