Thomashilfen EASyS Assembly Instructions Manual Download Page 5

5

Cintura pelvica a 2 punti 

con Front-Pull

 

 

misura 1, Art. nr.: 8420

 

misura 2, Art. nr.: 8470

Cintura pelvica a 4 punti 

con Front-Pull

 

 

misura 1, Art. nr.: 8421

 

misura 2, Art. nr.: 8471

Le due 

estremità della cintura inferiore 

si possono fissare con le fibbie dietro la piastra dello 

schienale/arco inferiore dello schienale o lateralmente sull‘elemento di plastica (fig. 1-3). 
Infilare le cinture a destra e a sinistra, accanto al cuscino dello schienale, sulla rispettiva 
fibbia e fissarle. 
Anche le cinture pelviche anteriori a 4 punti vanno fissate a destra e a sinistra sull‘elemento di 
plastica con una fibbia. Infilare la cintura attraverso la fessura della guida per la regolazione 
della larghezza, inserirla nella fibbia e fissarla (fig. 4 + 5).

Swifty

 (Cintura pelvica a 2 punti con Front-Pull)

Le due 

estremità della cintura inferiore 

si possono fissare con le fibbie dietro la piastra dello 

schienale (fig. 6). Infilare le cinture a destra e a sinistra, accanto al cuscino dello schienale, 
sulla rispettiva fibbia e fissarle. 

Consiglio: 

la lunghezza delle cinture può essere regolata anche da davanti, a questo scopo 

tirare l‘anello D per accorciare la cintura. 

2-punts-heuggordel 

met front-pull

 

maat 2, Art.nr.: 8420

 

maat 2, Art.nr.: 8470

4-punts-heuggordel 

met front-pull

 

maat 1, Art.nr.: 8421 

maat 1, Art.nr.: 8471

De beide 

onderste uiteinden van de gordels 

kunnen achter aan de rugplaat/onderste rugboog 

of met behulp van klapgespen opzij aan het kunststofelement bevestigd worden (afb. 1 - 3). 
Voer de gordels links en rechts langs het rugkussen naar de gewenste klapgesp en bevestig 
ze. 
De voorste gordels van de vierpunts heupgordel worden eveneens rechts en links met behulp 
van een klapgesp aan het kunststofelement bevestigd. Schuif de gordel door de sleuf in de 
dwarsplaat, steek hem in de klapgesp en bevestig hem (afb. 4 + 5). 

Swifty

 (2-punts-heuggordel met front-pull)

U kunt de beide 

onderste uiteinden van de gordels 

met behulp van klapgespen aan de 

achterzijde van de rugplaat bevestigen (afb. 6). Voer de gordels links en rechts langs het 
rugkussen naar de gewenste klapgesp en bevestig ze. 

Tip:

 u kunt de gordellengte ook aan de voorzijde instellen. Trek daarvoor aan de D-ring om 

de gordel in te korten. 

Summary of Contents for EASyS

Page 1: ...laje con cierre delantero Instrucciones de montaje Accesorios Cintura pelvica a 2 punti 4 punti con Front Pull Istruzioni di montaggio Accessori 2 punts 4 punts heuggordel met front pull Montage handleiding Accessoires Topunkts Firepunkts hoftebelte med Front Pull Monteringsanvisning Tilbehør 2 punktshöftbälte 4 punktshöftbälte med frontförslutning Monteringsanvisning Tillbehör 2 punkts 4 punkts b...

Page 2: ...en Gurte des 4 Punkt Beckengurtes werden ebenfalls rechts und links an dem Kunststoffelement mit einer Klappschnalle befestigt Den Gurt durch den Schlitz im Breitenblech führen und in die Klappschnalle stecken und befestigen Abb 4 5 Swifty nur 2 Punkt Beckengurt Die beiden unteren Gurtenden können hinten an der Rückenplatte mit Klappschnallen befestigt werden Abb 6 Die Gurte rechts und links neben...

Page 3: ...e 1 N d art 8420 taille 2 N d art 8470 Ceinture abdominale à 4 points avec Frontpull taille 1 N d art 8421 taille 2 N d art 8471 Les deux extrémités inférieures de la ceinture peuvent être fixées à l arrière sur la plaque dorsale cintre dorsal ou sur les côtés au niveau de l élément en plastique à l aide de boucles à charnières fig 1 3 Insérer les ceintures à droite et à gauche à côté du rembourra...

Page 4: ...jarlos Los cinturones anteriores del cinturón pélvico de 4 puntos también se fijan a la derecha y a la izquierda del elemento de plástico por medio de una hebilla Pasar el cinturón a través del orificio en la chapa ancha insertar en la hebilla y fijar fig 4 5 Swifty Cinturón abdominal de 2 puntos de anclaje con cierre delantero Los dos extremos del cinturón inferiores se pueden fijar en la cara po...

Page 5: ...a fibbia e fissarle Consiglio la lunghezza delle cinture può essere regolata anche da davanti a questo scopo tirare l anello D per accorciare la cintura 2 punts heuggordel met front pull maat 2 Art nr 8420 maat 2 Art nr 8470 4 punts heuggordel met front pull maat 1 Art nr 8421 maat 1 Art nr 8471 De beide onderste uiteinden van de gordels kunnen achter aan de rugplaat onderste rugboog of met behulp...

Page 6: ...er og festes De fremre beltene på 4 punkts hoftebeltet festes også på høyre og venstre side på plastelementet med klafflåser Før beltet gjennom slissen i uttrekksplaten stikk det inn i klaff låsen og fest det fig 4 5 Swifty Topunkts hoftebelte med Front Pull De to nedre belteendene kan festes bak på ryggplaten eller på siden på plastelementet ved hjelp av klaff låser fig 6 Beltene til høyre og ven...

Page 7: ...gd kan också justeras fram Dra då i D ringen för att göra bältet kortare 2 punkts bækkensele med front pull Størrelse 1 Art Nr 8420 Størrelse 2 Art Nr 8421 4 punkts bækkensele med front pull Størrelse 1 Art Nr 8470 Størrelse 2 Art Nr 8471 Remmenes to nederste ender kan fastgøres bag på rygpladen nederste rygbøjle eller i siden på plastelementet med fixlock spænder fig 1 3 Før remmene i højre og ve...

Page 8: ...ch tworzywowych z boku siedziska zdjęcie 1 3 Paski prowadzone są z lewej i prawej strony oparcia i następnie mocowane za pomocą klamr zapadkowych Do mocowania 4 punktowego pasa miednicowego również użyć należy klamr zapadkowych z tworzywa znajdujących się z lewej i prawej strony płyty oparcia W tym celu pasy dolne przełożyć należy przez szczeliny fasolkowe w blachach aluminiowych regulacji szeroko...

Reviews: