background image

F

NL

Consigne en cas d’utilisation du système Aquafilter :

Nettoyez et séchez le système AQUAFILTER et le bâti de l’appareil 

après chaque utilisation.  

Voir à ce propos le chapitre « Nettoyage ».

  Eau sale et pièces humides favorisent en effet la prolifération des 

bactéries, des champignons et des mauvaises odeurs.

Utilisez le support situé à l’arrière de l’appareil pour fixer le flexible 

d’aspiration à l’appareil. 

Pour ce faire, insérez la nervure en plastique de la position de range-

ment dans l’évidement à l’arrière de l’appareil.

Le cas échéant, retirez le flexible d’aspiration. 

Pour ce faire, appuyez sur la touche au niveau de la pièce de raccorde-

ment du flexible d’aspiration. Tournez la pièce de raccordement d’un 

quart de tour sur le côté. Retirez le flexible d’aspiration du raccord 

d’aspiration.

Si vous voulez ranger l’appareil vidé à la verticale, utilisez le sup-

port sous le dessous de l’appareil pour fixer le flexible d’aspiration 

à l’appareil. 

Tenez l’appareil d’une main au niveau de la poignée. Placez l’autre 

main, afin de bien tenir l’appareil, dans les évidements à l’avant et en 

bas de l’appareil. Placez l’appareil à la verticale. Insérez la nervure en 

plastique de la position de rangement dans l’évidement au dessous de 

l’appareil.

Aspiration de matières sèches

Pour avoir toujours à portée de main les accessoires de votre aspira-

teur de lavage THOMAS, rangez les suceurs dans le logement pour 

accessoires du couvercle du réservoir d’eau propre.

Aanwijzing bij het gebruik van het waterfiltersysteem:

Reinig en droog het waterfilter en de behuizing van het apparaat 

na elk gebruik.  

Zie hoofdstuk “Reiniging”.

  Vuil water en vochtige componenten bevorderen de vermeerdering 

van bacteriën, schimmels en vieze geurtjes.

Gebruik de parkeerhulp aan de achterzijde van het apparaat om de 

zuigbuis aan het apparaat te bevestigen. 

Schuif daarvoor de kunststof rib van de parkeerhuls in de uitsparing aan 

de achterzijde van het apparaat.

Verwijder eventueel de zuigslang. 

Druk daarvoor de knop op het aansluitstuk van de zuigslang in. Draai 

het aansluitstuk een kwartslag naar de zijkant. Trek de zuigslang van 

de zuigaansluiting af.

Als u het geleegde apparaat verticaal wilt opbergen, kunt u de 

parkeerhulp aan de onderzijde van het apparaat gebruiken om de 

zuigbuis aan het apparaat te bevestigen. 

Houd daarvoor het apparaat met een hand vast aan de handgreep. Pak 

met de andere hand in de uitsparing aan de onderzijde vooraan aan het 

apparaat. Plaats het apparaat verticaal. Schuif de kunststof rib van de 

parkeerhuls in de uitsparing aan de onderzijde van het apparaat.

Stofzuigen

Om de accessoires van uw THOMAS-waszuiger altijd paraat te 

hebben, steekt u de mondstukken in de accessoireopnames in het 

deksel van de tank voor schoon water.

21

THOMAS PET&FAMILY

THOMAS PET&FAMILY

Summary of Contents for PET & FAMILY

Page 1: ...PET FAMILY D GEBRAUCHSANLEITUNG GB INSTRUCTIONS FOR USE F MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 2: ...ues THOMAS Gerät dient Ihnen viele Jahre lang wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch Ihr THOMAS Team D Inhaltsverzeichnis Congratulations 2 Intended use 4 Safety instructions 6 Your THOMAS PET FAMILY part ID 9 Dry vacuuming 12 20 Spray extraction shampooing 22 30 Wet vacuuming 32 Cleaning 34 40 Maintenance 42 Options for use 45 Troubleshooting 50...

Page 3: ...re nouvel appareil THOMAS vous servira pendant de longues années si vous le traitez et l entretenez correctement Nous vous souhaitons une bonne utilisation L équipe THOMAS à votre service Table des matières Bedankt voor uw aankoop 3 Gebruik volgens de bestemming 5 Veiligheidsvoorschriften 7 Uw THOMAS PET FAMILY overzicht van de onderdelen 11 Stofzuigen 13 21 Waszuigen 23 31 Natzuigen 33 Reiniging ...

Page 4: ... am Gerät und oder Personen führen Information Diese Hinweise helfen Ihnen das Gerät optimal zu nutzen D Bestimmungsgemäße Verwendung The THOMAS PET FAMILY is a vacuum cleaner with a built in aqua filter system for extraction cleaning wet vacuuming and dry vacuuming It is intended solely for use in private households Only use the vacuum cleaner according to the instructions in this manual The manu...

Page 5: ... des dommages de l appareil et ou des blessures sur des personnes Information Ces consignes vous aident à utiliser l appareil de manière optimale Utilisation conforme THOMAS PET FAMILY is een zuiger met gemonteerd waterfiltersysteem die geschikt is voor waszuigen natzui gen en stofzuigen Hij is uitsluitend bestemd voor gebruik in het private huishouden U mag de zuiger uitsluitend volgens de gegeve...

Page 6: ...erwenden Sie in Nassräumen kein Verlängerungskabel Entleeren Sie nach dem Nass Feuchtbetrieb alle Behälter Chemikalien Reinigungsmittel für Hart und Teppichböden gehören nicht in die Hände von Kindern Sicherheitshinweise This appliance can be used by children from 8 years of age as well as by persons with impaired physical sensory or mental capacities or lack of experience and or knowl edge as lon...

Page 7: ... à l eau N utilisez pas de rallonge de câble dans les pièces humides Videz immédiatement toutes les cuves après chaque opération d aspiration lavage ou aspiration de liquides Les agents chimiques détergents pour sols durs et moquettes doivent toujours être tenus hors de la portée des enfants Consignes de sécurité Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met lichamelij ke...

Page 8: ...ilterbeutel 18 Saugschlauch 19 Handgriff 20 Teleskoprohr 21 Umschaltbare Tierhaardüse für Teppich und Hartboden 22 Fugendüse 23 Tierhaar Polsterdüse 24 Turbodüse für Teppich 25 Möbel Saugpinsel 26 Absperrventil Sprühschlauch und Clipse 27 Sprühleitung 28 Boden Waschsaugdüse inkl Hartbodenadapter 29 Polster Waschsaugdüse 30 Reinigungskonzentrat THOMAS ProTex Diese Teile werden lediglich beim Wasch ...

Page 9: ...uction hose 19 Handle 20 Telescopic wand 21 Combination animal hair nozzle for carpets and hard flooring 22 Crevice nozzle 23 Animal hair nozzle for upholstery 24 Turbo nozzle for carpets 25 Furniture dust brush 26 Stop valve spray hose and clips 27 Spray tube 28 Spray nozzle with hard floor adapter 29 Upholstery spray nozzle 30 THOMAS ProTex cleaning concentrate These parts are only used for spra...

Page 10: ...Tube télescopique 21 Suceur poils d animaux spécial tapis et sols durs 22 Suceur pour joints 23 Suceur poils d animaux pour meubles rembourrés 24 Suceur turbo pour tapis et moquettes 25 Plumeau d aspiration pour meubles 26 Robinet d arrêt flexible de pulvérisation et clips 27 Conduite de pulvérisation 28 Suceur d aspiration lavage avec adaptateur pour sols durs 29 Suceur d aspiration lavage pour m...

Page 11: ...igslang 19 Handgreep 20 Telescopische buis 21 Omschakelbaar mondstuk voor tapijtvloeren en harde vloeren 22 Voegenmondstuk 23 Klein mondstuk 24 Turbomondstuk voor tapijtvloeren 25 Plumeauborstel voor meubels 26 Afsluitklep sproeislang en clips 27 Sproeileiding 28 Waszuigmondstuk incl adapter voor harde vloeren 29 Klein waszuigmondstuk 30 Reinigingsconcentraat THOMAS ProTex Deze onderdelen worden a...

Page 12: ...enken Sie nun den Gehäusede ckel nach unten Drücken Sie in Höhe der Gehäusedeckel Entriegelung mit leichtem Druck bis der Gehäusedeckel hörbar einrastet Make sure the appliance rests securely on all four wheels Open the housing cover To do this grip the carrying handle Press your thumb down on the housing cover unlocking mechanism Then lift up the housing cover Dry vacuuming Dry vacuuming procedur...

Page 13: ...Pour ce faire saisissez la poignée de transport Faites alors pivoter le capot de l appareil vers le bas Appuyez légèrement à hauteur du dispositif de déverrouillage du capot de l appareil jusqu à ce que vous entendiez le capot de l appareil s encliqueter Zorg ervoor dat het apparaat stabiel op alle vier de wielen staat Open het deksel van de behuizing Pak daarvoor de draaggreep vast Druk met de du...

Page 14: ...n Gehäusedeckel Ergreifen Sie dazu den Tragegriff Schwenken Sie nun den Gehäusede ckel nach unten Drücken Sie in Höhe der Gehäusedeckel Entriegelung mit leichtem Druck bis der Gehäusedeckel hörbar einrastet Dry vacuuming Connect the suction hose to the appliance To do this plug the suction hose connector into the suction port Turn the suction hose connector until you see and hear it latch into pla...

Page 15: ...l appareil Pour ce faire saisissez la poignée de transport Faites alors pivoter le capot de l appareil vers le bas Appuyez légèrement à hauteur du dispositif de déverrouillage du capot de l appareil jusqu à ce que vous entendiez le capot de l appareil s encliqueter Stofzuigen Sluit de zuigslang aan op het apparaat Steek daarvoor het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigaansluiting Draai het aan...

Page 16: ... Nebenluft schiebers am Handgriff des Saugschlauches mechanisch verringern Durch Schließen des Nebenluftschiebers erreichen Sie wieder die volle Saugkraft Hold the plug of the power cord Pull the power cord out to the required length Insert the plug into the mains socket Switch on the appliance by briefly pressing the start button The appliance starts in ECO mode which is shown by two green indica...

Page 17: ...ement la puissance d aspiration en ouvrant le coulisseau d air auxiliaire au niveau de la poignée du flexible d aspiration En fermant le coulisseau d air auxiliaire vous obtenez de nouveau la puissance d aspiration complète Pak de stroomkabel bij de stekker Trek de stroomkabel tot de gewenste lengte uit Steek de stekker in het stopcontact Schakel het apparaat in door de startknop kort in te drukke...

Page 18: ...chlusskabel mit leichtem Zug vom Gerät weg und lassen Sie es los Das Kabel rollt sich dann automatisch auf Trockensaugen To turn off the appliance press the start button again When you switch the the appliance back on it starts up at the previously selected suction power level provided the power cord was not discon nected from the mains Note when using the aqua filter system Clean the waste water ...

Page 19: ...en l éloignant de l appareil et relâchez le Le câble s enroule alors automatiquement Aspiration de matières sèches Om het apparaat uit te schakelen drukt u de startknop opnieuw in Als u het apparaat opnieuw inschakelt start het apparaat weer met de eerder geselecteerde zuigkracht tenzij het apparaat tussendoor van het stroomnet is gescheiden Aanwijzing bij het gebruik van het waterfiltersysteem Re...

Page 20: ...ubehör Ihres THOMAS Waschsaugers stets griffbereit zu platzieren stecken Sie die Düsen zur Aufbewahrung in die Zubehör aufnahme im Deckel des Frischwassertanks Note when using the aqua filter system Clean and dry the aqua filter as well as the housing of the appliance after every use See the Cleaning section Waste water left in the appliance and damp components may cause bacteria fungus and odours...

Page 21: ...ur avoir toujours à portée de main les accessoires de votre aspira teur de lavage THOMAS rangez les suceurs dans le logement pour accessoires du couvercle du réservoir d eau propre Aanwijzing bij het gebruik van het waterfiltersysteem Reinig en droog het waterfilter en de behuizing van het apparaat na elk gebruik Zie hoofdstuk Reiniging Vuil water en vochtige componenten bevorderen de vermeerderin...

Page 22: ...s Waschsaugen geeignet sind Beim Waschsaugen muss der Nebenluftschieber am Handgriff des Saugschlauches immer geschlossen sein Waschsaugen Spray extraction operation Do not vacuum any larger quantities of liquid e g from con tainers and basins The procedure is the same as for dry vacuuming except for the following Open the aqua filter To do this release the unlocking tab on the aqua filter lid Lif...

Page 23: ... adaptés à l aspiration lavage Lors de l aspiration lavage le coulisseau d air auxiliaire au niveau de la poignée du flexible d aspiration doit toujours être fermé Aspiration lavage Bediening bij waszuigen Zuig geen grote hoeveelheden vloeistof bijv uit reservoirs en bekkens op Volg de procedure zoals bij stofzuigen met de volgende afwijkingen Open het waterfilter Maak daarvoor de ontgrendelingsli...

Page 24: ...eitung der Boden Waschsaug düse Setzen Sie dieses auf das Absperrventil des Sprühhebels Verrie geln Sie dieses über den Bajonettverschluss durch Drehen nach rechts Waschsaugen Fitting the spray lever set Fasten the spray lever set using the clips on the suction hose by spacing them evenly along the entire length and clipping them on Connect the spray tube using the quick action coupling on the app...

Page 25: ...ire saisissez l extrémité libre de la conduite de pulvérisation du suceur d aspiration lavage pour sols Placez celle ci sur le robinet d arrêt du levier de pulvérisation Verrouillez celui ci à l aide de la fermeture à baïonnette en tournant vers la droite Aspiration lavage Montage van de sproeihendel Bevestig de sproeihendel volledig met behulp van de clips aan de zuig slang door deze in gelijkmat...

Page 26: ...e schließen Sie diese direkt an dem Handgriff des Saugschlauchs an Schließen Sie den Sprühhebel wie oben beschrieben an Switch on the appliance and select the power level Switch on the pump by briefly pressing the pump button Never switch on the pump without having filled the fresh water tank Remove the fresh water tank from the appliance Fill the empty fresh water tank with a maximum of 1 8 litre...

Page 27: ... pour meubles rembourrés raccordez celui ci directement à la poignée du flexible d aspiration Raccordez le levier de pulvérisation comme décrit plus haut Schakel het apparaat in en selecteer het gewenste vermogensniveau Schakel de pomp in door de pompknop kort in te drukken Schakel de pomp nooit in zonder gevulde tank voor schoon water Verwijder de tank voor schoon water uit het apparaat Vul de le...

Page 28: ...e dazu den Verriegelungsschieber an der Boden Waschsaugdüse Schwenken Sie den Hartbodenadapter nach hinten bis er hörbar einrastet Spray extraction Cleaning hard flooring with the floor spray nozzle Vacuum wipe and dry in a single process Perform spray extraction cleaning To do this press the lever of the stop valve on the handle and move the spray nozzle from front to back over the surface to be ...

Page 29: ...vers l arrière Pour ce faire déverrouillez le coulisseau de verrouillage du suceur d as piration lavage Faites pivoter l adaptateur pour sols durs vers l arrière jusqu à ce que vous entendiez qu il s enclenche Waszuigen Reiniging van harde vloeren met waszuigmondstuk Zuigen dweilen en drogen in één moeite Begin met waszuigen Bedien daarvoor de hendel van de afsluitkraan aan de handgreep en trek he...

Page 30: ...uftblasen im Sprühschlauch bzw ein verändertes Betriebsgeräusch der Pumpe zeigen Ihnen an dass der Frischwassertank leer ist Empty or clean the waste water tank of the aqua filter before refill ing the fresh water tank as described see Cleaning Cleaning the aqua filter when lightly soiled If the waste water tank of the aqua filter is not emptied in good time the float switch shuts off the vacuum m...

Page 31: ... de vaporisation et ou une modifi cation du bruit de fonctionnement de la pompe vous indiquent que le réservoir d eau propre est vide Leeg reinig de opvangbak voor vuil water van het waterfilter voor dat u de tank voor schoon water zoals eerder beschreven opnieuw vult zie hoofdstuk Reiniging paragraaf Waterfilter reinigen bij lichte vervuiling Als de opvangbak voor vuil water van het waterfilter n...

Page 32: ...aschsaug Einsatz von oben in den Schmutzwasser behälter ein Zum Nasssaugen muss sich der Waschsaug Einsatz im Schmutzwas serbehälter befinden Open the aqua filter To do this release the unlocking tab on the aqua filter lid Lift up the aqua filter lid open and take it off Do not fill the aqua filter with water If there is water in the aqua filter empty it Close the aqua filter To do this place the ...

Page 33: ...ifférences suivantes Installez l insert pour aspiration lavage par en haut dans la cuve d eau usée Pour l aspiration de liquides l insert pour aspiration lavage doit se trouver dans la cuve d eau usée Open het waterfilter Maak daarvoor de ontgrendelingslip aan het deksel van het waterfilter los Klap het deksel van het waterfilter omhoog en verwijder dit Vul het waterfilter niet met water Leeg het ...

Page 34: ... des Aquafilters am Ende des Gebrauchs Falls Sie den Saugvorgang noch nicht beendet haben vergessen Sie nicht beim Trockensaugen den entleerten Aquafilter erneut mit 1 Liter klarem Wasser zu füllen Cleaning Before cleaning always switch off the appliance and unplug it from the socket Do not use scouring agents or solvents for cleaning After cleaning allow the appliance and accessories to completel...

Page 35: ...aspiration n oubliez pas de remplir de nouveau l Aquafilter vidé avec 1 litre d eau claire en cas d aspiration de matières sèches Reiniging Schakel het apparaat voor iedere reiniging uit en trek de stekker uit het stopcontact Gebruik voor de reiniging geen schurende middelen of oplosmid delen Laat het apparaat na de reiniging goed drogen Reiniging Waterfilter reinigen bij lichte vervuiling Ververs...

Page 36: ...asser über die Ausgießöffnung aus Bei starker Verschmutzung des Ansaugfilters entnehmen Sie diesen aus dem Schmutzwasserbehälter und reinigen ihn unter fließendem Wasser Clean all components of the aqua filter with clean if necessary warm water Allow all components to completely dry Cleaning Cleaning the aqua filter when heavily soiled Carry out steps a to e under Cleaning the aqua filter when lig...

Page 37: ...évacuation En cas de fort encrassement du filtre d aspiration retirez le de la cuve d eau usée et nettoyez le en le passant sous l eau Reinig alle componenten van het waterfilter met helder eventueel warm water Laat alle onderdelen goed drogen Reiniging Waterfilter reinigen bij sterke vervuiling Voer de stappen a tot e uit de paragraaf Waterfilter reinigen bij lichte vervuiling uit Open het waterf...

Page 38: ... leichtem Druck hörbar einrastet Bei starker Verschmutzung kann der sogenannte Ejektor durch Dre hen der Stutzendichtung für die Reinigung entnommen werden Spülen Sie den Ejektor mit warmem Wasser ab Cleaning the fresh water tank only for spray extraction Remove the fresh water tank by lifting out of the appliance Take off the lid of the fresh water tank by pulling it up and empty the tank of any ...

Page 39: ...ncher après une faible pression En cas de fort encrassement il est possible de retirer l injecteur en tournant le joint du raccord afin de le nettoyer Rincez l injecteur d eau à l eau chaude Tank voor schoon water reinigen alleen bij waszuigen Trek de tank voor schoon water naar boven uit het apparaat Verwijder het deksel van de tank voor schoon water naar boven en gooi eventueel restwater weg Rei...

Page 40: ...as Reinigen die Saugkraft nicht wesentlich erhöht bzw wenn diese starke Verschmutzungen oder Beschädigungen aufweisen siehe Kapitel Wartung Abschnitt EPA Filter und EPA Vorfilter wechseln Cleaning the appliance housing Use a soft slightly damp cloth to clean the housing of the appliance and to remove dirt on the suction port and the inside of the housing cover Dry off splashed water in the suction...

Page 41: ...ils sont fortement encrassés ou endommagés voir chapitre Mainte nance section Remplacer le filtre EPA et le pré filtre EPA Behuizing van het apparaat reinigen Gebruik een licht vochtige zachte doek om de behuizing van het apparaat te reinigen en om verontreinigingen van de zuigaan sluiting en van de binnenzijde van het deksel van de behuizing te verwijderen Droog spatwater in de zuigruimte af met ...

Page 42: ...e Entnehmen Sie dazu die beiden Schaumstofffilter aus dem Aquafilter wie zuvor beschrieben siehe Kapitel Reinigung Aquafilter reinigen Setzen Sie zwei neue THOMAS Schaumstofffilter in den Aquafilter ein Wartung Replacing the EPA filter and EPA prefilter Replace the EPA filter and EPA prefilter if they are very dirty or dam aged or every 12 months at the latest To do this lift the EPA prefilter and...

Page 43: ...deux filtres en mousse de l Aquafilter comme décrit précédemment voir le chapitre Nettoyage section Nettoyer l Aquafilter Installez deux filtres en mousse neufs THOMAS dans l Aquafilter Maintenance EPA filter en EPA voorfilter vervangen Vervang het EPA filter en het EPA voorfilter als deze sterk vervuild of beschadigd zijn uiterlijk om de 12 maanden Trek daarvoor het EPA voorfilter en het EPA filt...

Page 44: ...iehen Sie die auf dem Teppich Steinboden aufliegende Düse in gerader Bahn über den Bodenbelag Lassen Sie am Ende einer Bahn oder bei Unterbrechungen den Sprühhebel los um den Sprühstrahl zu stoppen Saugen Sie die aufgesprühte Flüssigkeit ab indem Sie die auf dem Teppich Hartboden aufliegende Düse in gerader Bahn erneut über den zuvor eingesprühten Bodenbelag ziehen Wenn die aufgesprühte Flüssigkei...

Page 45: ...lace the spray nozzle flat on the floor covering and move it in straight lines over it At the end of each stroke or when you to take a break release the spray lever to stop the spray jet Vacuum up the sprayed fluid by again placing the spray nozzle flat on the floor covering and moving it in straight lines over the area you sprayed When you have vacuumed up the sprayed fluid begin a new stroke tha...

Page 46: ...tenir un nettoyage homogène Appuyez sur le levier de vaporisation jusqu à ce que le liquide détergent sorte et passez le suceur sur le tapis le sol en pierre en ligne droite À la fin d une ligne ou en cas d interruption relâchez le levier de vaporisation pour arrêter le jet Aspirez le liquide vaporisé en passant de nouveau le suceur sur le tapis le sol en pierre en ligne droite sur le sol préalabl...

Page 47: ...pijt de harde vloer liggende mondstuk in een rechte baan over de vloerbedekking Laat aan het einde van de baan of bij onderbrekingen de sproeihendel los om de sproeistraal te stoppen Zuig de gespoten vloeistof af door het op het tapijt de harde vloer liggende mondstuk opnieuw in een rechte baan over de eerder ingespoten vloerbedekking te trekken Als de opgespoten vloeistof afgezogen is begint u ee...

Page 48: ...ng Ist der Filterbeutel voll neuen Beutel einsetzen Aufgetretene Störungen Fehlfunktionen Grund Abhilfe Waschsaugen Das Garät schaltet während des Betriebes ab Ist der Schmutzutzwasserbehälter voll Schwimmer hat ange sprochen entleeren Steht das Gerät in Schrägstellung oder wurde es zügig in einer Kurve bewegt Schwimmer hat angesprochen Gerät auf gerade Ebene bringen Gerät erneut einschalten Es tr...

Page 49: ...etzungsarbeiten beim Kunden oder am Aufstellungsort können nur für Großgeräte verlangt werden Andere Geräte sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder Vertragswerkstatt zu übergeben bzw ins Werk zu senden 3 Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen die für Wert und Gebrauchstaug lichkeit des Gerätes unerheblich sind durch Schäden aus chemischen und elektro...

Page 50: ...ag correctly fitted Insufficient suction power Is the filter bag full Put in a new bag Problems malfunctions Reason remedy Spray extraction The appliance switches off during operation Is the waste water tank full float switch triggered Empty it Have you tilted or suddenly turned the appliance float switch triggered Place the appliance in a level position and switch it on Water comes out of the exh...

Page 51: ...d in the case of large appliances Other appliances must be sent to our nearest customer service centre authorised repair shop or to the factory 3 There is no warranty obligation in the case of minor deviations from product specifications which do not affect the value or usability of the product caused by chemical or electro chemical effects or by water or damage generally resulting from abnormal a...

Page 52: ...rectement monté La puissance d aspiration est trop faible Le sac est il plein Changer le sac de l aspirateur Dysfonctionnements perturbations éventuels Cause remède Aspiration lavage L appareil s éteint pendant l uti lisation La cuve d eau usée est elle pleine le flotteur s est déclenché Vider L appareil est il incliné ou a t il été déplacé rapidement dans un virage le flotteur s est déclenché Pla...

Page 53: ...pareils doivent être envoyés au point de service après vente ou atelier de réparation concessionnaire le plus proche ou bien directement à notre usine 3 Il n existe aucune obligation de garantie en cas de légères divergences sans importance pour la valeur et le fonctionnement de l appareil De même toute garantie est exclue en cas de dommages dus à des effets chimiques ou électrochimiques entraînés...

Page 54: ...t gemonteerd Zuigkracht is te laag Is de filterzak vol Nieuwe zak plaatsen Opgetreden storingen gebreken Oorzaak oplossing Waszuigen Het apparaat schakelt tijdens het bedrijf uit Is de opvangbak voor vuil water vol vlotter geactiveerd Legen Staat het apparaat schuin of is snel in een bocht bewogen vlotter geactiveerd Apparaat horizontaal zetten apparaat opnieuw inschakelen Er komt water uit de uit...

Page 55: ...uik kunnen alleen worden verlangd voor grote apparaten Andere apparaten moeten naar onze dichtstbijzijnde klantenservice of servicewerkplaats worden gebracht of naar onze fabriek worden opgestuurd 3 Een garantieplicht wordt niet veroorzaakt door kleine afwijkingen die onbeduidend zijn voor de waarde en de bruikbaarheid van het apparaat door schade als gevolg van chemische en elektrochemische invlo...

Page 56: ... Service 4 rue Jules Raimu F 31200 Toulouse Tel 33 0 5 61 58 26 93 Fax 33 0 5 61 58 40 55 E mail mena toulouse service wanadoo fr www menatoulouseservice com Niederlande A u M Whiteparts B V Souvereinstraat 17 NL 4903 RH Oosterhout nb Tel 31 0 162 420 954 Fax 31 0 162 467 126 E mail info whiteparts nl www whiteparts nl Österreich Wukovits Kaiser Joseph Straße 64 A 3002 Purkersdorf Tel Fax 43 0 223...

Reviews: