background image

GB

E

•  

 Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental 

disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y conocimientos 

suficientes solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido instruidos 

respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar 

de él. Los niños no están autorizados a jugar con el aparato. Los niños solo podrán 

realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.

•  Los valores de tensión indicados en la placa de características deben coincidir con el suministro de energía 

existente. La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.

•  Queda terminantemente prohibido poner la aspiradora en funcionamiento si: 

 

– el cable de conexión a la red está dañado, 

– el aparato presenta daños visibles, 

– el aparato se ha caído.

•  Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente protegida con un fusible automático de 16 A.
• No utilice nunca el aparato en recintos donde haya almacenados materiales inflamables o donde se puedan 

formar gases.

• No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando esté encendido.
• Coloque el aparato sobre una superficie fija y estable (especialmente cuando aspire en escaleras).
•  No coloque nunca la aspiradora de canto durante el funcionamiento. El aparato siempre debe apoyarse en 

sus cuatro ruedas durante el funcionamiento.

• No tense de forma excesiva ni doble el sistema de conductos.
• No se suba al aparato.
• Durante el funcionamiento, las boquillas y tuberías no deben quedar cerca de la altura de la cabeza puesto 

que existe riesgo de lesiones.

• No aplique la manguera de aspiración directamente sobre personas ni animales.
•  Antes de limpiar, realizar el mantenimiento, rellenar o vaciar el aparato, así como en caso de fallos, deben 

desconectarse todos los interruptores y desenchufar el aparato de la toma de corriente.

•  No coloque el aparato en exteriores, no lo deje expuesto directamente a la humedad, ni lo sumerja en 

ningún líquido.

• No exponga el aparato al calor ni a sustancias químicas.
• No desenchufe nunca el aparato tirando del cable de conexión.
• Preste atención a que el cable de conexión a la red no quede tendido sobre cantos o superficies afiladas.
•  No repare por su cuenta los daños en el aparato, en los accesorios o en el cable de conexión a la red. Permi-

ta únicamente que una oficina de atención al cliente autorizada compruebe su aparato y realice la puesta 

a punto del mismo. Las modificaciones en el aparato pueden poner en peligro su salud. Use únicamente 

piezas de recambio y accesorios originales.

Indicaciones de seguridad especiales para la aspiración con lavado o en húmedo:

• No dirija el chorro de limpieza hacia las personas, animales, enchufes o aparatos eléctricos.
• Las personas con piel sensible deberían evitar el contacto directo con la solución de limpieza.
•  Si la solución de limpieza entra en contacto con las mucosas (ojos, boca, etc.), enjuague inmediatamente con 

agua abundante.

• No utilice cables alargadores en espacios mojados.
•  Vacíe todos los recipientes tras el funcionamiento en húmedo. Mantenga los productos químicos (limpiadores 

para suelos duros y moquetas/alfombras) fuera del alcance de los niños.

Indicaciones de seguridad

E

•  This appliance can be used by children from 8 years of age, as well as by per-

sons with impaired physical, sensory or mental capacities, or lack of experi-

ence and/or knowledge, as long as they are supervised or have been instruct-

ed on using the appliance safely, and are aware of the dangers involved. Do 

not allow children play with the appliance. Cleaning and user maintenance 

should not be performed by children without supervision.

•  The voltage specified on the nameplate must match the mains supply voltage. The nameplate is located on 

the underside of the appliance.

•  Do not operate the vacuum cleaner under any circumstances if: 

 

– the mains cable is damaged 
– the appliance shows visible damage 

– the appliance has fallen or been dropped

•  Only connect the appliance to a power socket with a 16A automatic circuit breaker.
• Never use the appliance in areas where flammable materials or gases are stored or may have formed.
• Never leave the appliance switched on and running unattended.
• Put the appliance down on a firm, stable surface – particularly when vacuuming stairs.
•  Never place the vacuum cleaner in an upright position during operation. The appliance must always rest 

securely on all four wheels while in operation.

• Do not stretch or kink the hose system.
• Do not stand or sit on the appliance.
• Do not use the appliance directly on people or animals.
• Do not hold the nozzles and tubes near your head during operation – injuries could result.
•  Before cleaning, servicing, filling, emptying, or in the event of malfunction, turn off all switches and unplug 

the power cord.

•  Do not leave the appliance outdoors and do not expose it directly to moisture or submerge it in liquids.
• Do not expose the appliance to heat or chemical fluids.
• Never unplug the appliance from the socket by pulling on the cord. Always pull on the plug.
• Do not pull the power cord over sharp edges or rough surfaces.
•  Never attempt to repair damage to the appliance, its accessories or the power cord yourself. Always have the 

appliance inspected and repaired by an authorised customer service facility. Modifying the appliance can 

pose a danger to your health. Ensure that only genuine THOMAS replacement parts and accessories are used.

Safety instructions specifically for spray extraction and wet vacuuming:

• Never point the cleaning jet at other people or animals, nor at electrical sockets or appliances.
• People with sensitive skin should avoid direct contact with the cleaning solution.
•  If the cleaning solution comes into contact with mucous membranes (eyes, mouth, etc.), rinse immediately 

with plenty of water.

• Do not use extension cords in wet areas.
•  Empty all tanks after wet or damp operation. Chemical substances (cleaners for carpeted or hard floors) 

should be kept out of reach of children.

Safety instructions

7

THOMAS PET&FAMILY

Summary of Contents for PET & FAMILY 788/M

Page 1: ...PET FAMILY F MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING GB INSTRUCTIONS FOR USE E MODO DE EMPLEO...

Page 2: ...el appareil THOMAS vous servira pendant de longues ann es si vous le traitez et l entretenez correctement Nous vous souhaitons une bonne utilisation L quipe THOMAS votre service Table des mati res Bed...

Page 3: ...de sus numerosas aplicaciones La vida til de su nuevo aparato THOMAS ser de muchos a os si se maneja y cuida de forma adecuada Esperamos que disfrute de todas las ventajas de este producto Su equipo...

Page 4: ...es dommages de l appareil et ou des blessures sur des personnes Information Ces consignes vous aident utiliser l appareil de mani re optimale Utilisation conforme THOMAS PET FAMILY is een zuiger met g...

Page 5: ...ake optimum use of the appliance Intended use THOMAS PET FAMILY es una aspiradora con sistema Aquafilter integrado para aspirar con lavado en h medo y en seco Este aparato est indicado nicamente para...

Page 6: ...sez pas de rallonge de c ble dans les pi ces humides Videz imm diatement toutes les cuves apr s chaque op ration d aspiration lavage ou aspiration de liquides Les agents chimiques d tergents pour sols...

Page 7: ...nmediatamente con agua abundante No utilice cables alargadores en espacios mojados Vac e todos los recipientes tras el funcionamiento en h medo Mantenga los productos qu micos limpiadores para suelos...

Page 8: ...ique 21 Suceur poils d animaux sp cial tapis et sols durs 22 Suceur pour joints extra long 23 Suceur poils d animaux pour meubles rembourr s 24 Suceur turbo pour tapis et moquettes 25 Plumeau d aspira...

Page 9: ...ep 20 Telescopische buis 21 Omschakelbaar mondstuk voor tapijtvloeren en harde vloeren 22 Voegenmondstuk extra lang 23 Klein mondstuk 24 Turbomondstuk voor tapijtvloeren 25 Plumeauborstel voor meubels...

Page 10: ...e 19 Handle 20 Telescopic wand 21 Combination animal hair nozzle for carpets and hard flooring 22 Crevice nozzle extra long 23 Animal hair nozzle for upholstery 24 Turbo nozzle for carpets 25 Furnitur...

Page 11: ...conmutable para pelos de animales apta para moquetas alfombras y suelos duros 22 Boquilla para juntas extra larga 23 Boquilla para pelos de animales apta para asientos 24 Boquilla turbo para moquetas...

Page 12: ...e faire saisissez la poign e de transport Faites alors pivoter le capot de l appareil vers le bas Appuyez l g rement hauteur du dispositif de d verrouillage du capot de l appareil jusqu ce que vous en...

Page 13: ...el aparato por el asa Abata la tapa de la carcasa hacia abajo Presione ligeramente el desbloqueo de la tapa de la carcasa hasta que la tapa encaje de forma audible Make sure the appliance rests secur...

Page 14: ...il Pour ce faire saisissez la poign e de transport Faites alors pivoter le capot de l appareil vers le bas Appuyez l g rement hauteur du dispositif de d verrouillage du capot de l appareil jusqu ce qu...

Page 15: ...de la bolsa filtrante debe estar abierta Cierre la tapa de la carcasa Para ello agarre el aparato por el asa Abata la tapa de la carcasa hacia abajo Presione ligeramente el desbloqueo de la tapa de la...

Page 16: ...t la puissance d aspiration en ouvrant le coulisseau d air auxiliaire au niveau de la poign e du flexible d aspiration En fermant le coulisseau d air auxiliaire vous obtenez de nouveau la puissance d...

Page 17: ...fuerza de aspiraci n abriendo la v lvula de aire auxiliar situada en el mango de la manguera de aspiraci n Para volver a conseguir plena fuerza de aspiraci n cierre la v lvula de aire auxiliar Hold t...

Page 18: ...gnant de l appareil et rel chez le Le c ble s enroule alors automatiquement Aspiration de mati res s ches Om het apparaat uit te schakelen drukt u de startknop opnieuw in Als u het apparaat opnieuw in...

Page 19: ...e Desconecte el enchufe de red Tire ligeramente del cable de conexi n a la red y su ltelo El cable se enrollar autom ticamente Aspiraci n en seco To turn off the appliance press the start button again...

Page 20: ...ujours port e de main les accessoires de votre aspira teur de lavage THOMAS rangez les suceurs dans le logement pour accessoires du couvercle du r servoir d eau propre Aanwijzing bij het gebruik van h...

Page 21: ...tuada en la parte inferior del aparato Aspiraci n en seco Para tener a mano el accesorio de su aspiradora con lavado THOMAS coloque las boquillas en el alojamiento para accesorios situado en la tapa d...

Page 22: ...s adapt s l aspiration lavage Lors de l aspiration lavage le coulisseau d air auxiliaire au niveau de la poign e du flexible d aspiration doit toujours tre ferm Aspiration lavage Bediening bij waszuig...

Page 23: ...de aspiraci n Durante la aspiraci n con lavado la v lvula de aire auxiliar situada en el mango de la manguera de aspiraci n siempre debe estar cerrada Aspiraci n con lavado Wet vacuuming spray extract...

Page 24: ...issez l extr mit libre de la conduite de pulv risation du suceur d aspiration lavage pour sols Placez celle ci sur le robinet d arr t du levier de pulv risation Verrouillez celui ci l aide de la ferme...

Page 25: ...el extremo libre del conducto pulverizador de la boqui lla para aspirar con lavado apta para suelos Introduzca ese extremo en la v lvula de cierre de la palanca pulverizadora Bloqu elo girando hacia...

Page 26: ...ur meubles rembourr s raccordez celui ci directement la poign e du flexible d aspiration Raccordez le levier de pulv risation comme d crit plus haut Schakel het apparaat in en selecteer het gewenste v...

Page 27: ...lavado apta para asientos con ctela directamente al mango de la manguera de aspiraci n Conecte la palanca pulverizadora seg n lo descrito m s arriba Switch on the appliance and select the power level...

Page 28: ...rs l arri re Pour ce faire d verrouillez le coulisseau de verrouillage du suceur d as piration lavage Faites pivoter l adaptateur pour sols durs vers l arri re jusqu ce que vous entendiez qu il s encl...

Page 29: ...para suelos duros hacia atr s Para ello suelte el pasador de bloqueo de la boquilla para aspirar con lavado apta para suelos Abata hacia atr s el adaptador para suelos duros hasta que encaje de forma...

Page 30: ...orisation et ou une modifi cation du bruit de fonctionnement de la pompe vous indiquent que le r servoir d eau propre est vide Leeg reinig de opvangbak voor vuil water van het waterfilter voor dat u d...

Page 31: ...icio Si observa burbujas de aire en la manguera pulverizadora o nota que el ruido cambia durante el funcionamiento el dep sito de agua limpia estar vac o Empty or clean the waste water tank of the aqu...

Page 32: ...bassins Respectez la proc dure d aspiration des mati res s ches avec les diff rences suivantes Proc dez l aspiration du liquide Passez le suceur choisi de l avant vers l arri re sur la surface s cher...

Page 33: ...n en seco con las siguientes diferencias Efect e el proceso de aspiraci n en h medo Arrastre la boquilla seleccionada desde delante hacia atr s sobre la superficie a secar Open the aqua filter To do...

Page 34: ...n oubliez pas de remplir de nouveau l Aquafilter vid avec 1 litre d eau claire en cas d aspiration de mati res s ches Reiniging Schakel het apparaat voor iedere reiniging uit en trek de stekker uit h...

Page 35: ...o ha finalizado el proceso de aspiraci n no se olvide de llenar 1 litro de agua limpia en el Aquafilter vac o cuando est en el modo de aspiraci n en seco Cleaning Before cleaning always switch off the...

Page 36: ...ation En cas de fort encrassement du filtre d aspiration retirez le de la cuve d eau us e et nettoyez le en le passant sous l eau Reinig alle componenten van het waterfilter met helder eventueel warm...

Page 37: ...de vaciado Si el filtro de aspiraci n presenta mucha suciedad ret relo del dep sito de residuos y l mpielo bajo un chorro de agua Clean all components of the aqua filter with clean if necessary warm w...

Page 38: ...s une faible pression En cas de fort encrassement il est possible de retirer l injecteur en tournant le joint du raccord afin de le nettoyer Rincez l injecteur d eau l eau chaude Tank voor schoon wate...

Page 39: ...asta que la leng eta de desbloqueo encaje de forma audible Si existe mucha suciedad el eyector puede extraerse para limpiarlo girando la junta de la tubuladura Enjuague el eyector con agua caliente Cl...

Page 40: ...voir chapitre Maintenance section Remplacer le filtre et le pr filtre hygi niques sp ciaux Behuizing van het apparaat reinigen Gebruik een licht vochtige zachte doek om de behuizing van het apparaat t...

Page 41: ...e aspiraci n o si estos presentan suciedad excesiva o est n da ados v ase el cap tulo Mantenimiento apartado Cambiar el filtro higi nico especial y el prefiltro higi nico especial Cleaning the applian...

Page 42: ...se de l Aquafilter comme d crit pr c demment voir le chapitre Nettoyage section Nettoyer l Aquafilter Installez deux filtres en mousse neufs THOMAS dans l Aquafilter Onderhoud Speciaal hygi nefilter e...

Page 43: ...s como muy tarde cada 12 meses Para ello retire los dos filtros de espuma del Aquafilter seg n lo anterior mente descrito v ase el cap tulo Limpieza Limpiar el Aquafilter Coloque dos nuevos filtros de...

Page 44: ...btenir un nettoyage homog ne Appuyez sur le levier de vaporisation jusqu ce que le liquide d tergent sorte et passez le suceur sur le tapis le sol en pierre en ligne droite la fin d une ligne ou en ca...

Page 45: ...et op het tapijt de harde vloer liggende mondstuk in een rechte baan over de vloerbedekking Laat aan het einde van de baan of bij onderbrekingen de sproeihendel los om de sproeistraal te stoppen Zuig...

Page 46: ...es out place the spray nozzle flat on the floor covering and move it in straight lines over it At the end of each stroke or when you to take a break release the spray lever to stop the spray jet Vacuu...

Page 47: ...l nea recta por la superficie que desee limpiar moqueta alfombra suelo duro Al final de una trayecto o al realizar una breve parada suelte la palanca pulverizadora para detener el chorro pulverizado...

Page 48: ...pirateur Le sac est il correctement mont La puissance d aspiration est trop faible Le sac est il plein Changer le sac de l aspirateur Dysfonctionnements perturbations ventuels Cause rem de Aspiration...

Page 49: ...de filterzak correct gemonteerd Zuigkracht is te laag Is de filterzak vol Nieuwe zak plaatsen Opgetreden storingen gebreken Oorzaak oplossing Waszuigen Het apparaat schakelt tijdens het bedrijf uit Is...

Page 50: ...vacuuming Is the filter bag correctly fitted Insufficient suction power Is the filter bag full Put in a new bag Problems malfunctions Reason remedy Spray extraction The appliance switches off during o...

Page 51: ...orrectamente montada Fuerza de aspiraci n insuficiente Est la bolsa filtrante llena Colocar una nueva bolsa Fallos ocurridos funcionamiento err neo Causa soluci n Aspiraci n con lavado El aparato se d...

Page 52: ...aire le plus proche ou bien directement notre usine 3 Il n existe aucune obligation de garantie en cas de l g res divergences sans importance pour la valeur et le fonctionnement de l appareil De m me...

Page 53: ...verlangd voor grote apparaten Andere apparaten moeten naar onze dichtstbijzijnde klantenservice of servicewerkplaats worden gebracht of naar onze fabriek worden opgestuurd 3 Een garantieplicht wordt n...

Page 54: ...e appliances Other appliances must be sent to our nearest customer service centre authorised repair shop or to the factory 3 There is no warranty obligation in the case of minor deviations from produc...

Page 55: ...de colocaci n del aparato en caso de aparatos de gran tama o Los dem s aparatos deber n ser enviados a nuestro centro de atenci n al cliente m s pr ximo o a nuestra f brica 3 No habr ninguna obligaci...

Page 56: ...P 53 F 59220 Denain T l 33 0 3 27 31 88 64 Fax 33 0 3 27 31 78 87 E mail sav atom sa fr www atom sa fr Mena Toulouse Service 4 rue Jules Raimu F 31200 Toulouse Tel 33 0 5 61 58 26 93 Fax 33 0 5 61 58...

Reviews: