background image

26

 

 

To urządzenie może być używane 
przez 

dzieci

, które ukończyły 8 lat 

i przez osoby o ograniczonych 
zdolnościach fizycznych, czuciowych 
lub umysłowych bądź nieposiadające 
doświadczenia i/lub wiedzy w tym 
zakresie pod warunkiem, że zostały 
one poinformowane o zasadach 
bezpiecznego korzystania z urząd-
zenia i zrozumiały wynikające z tego 
zagrożenia. Urządzenie nie służy do 
zabawy. Czyszczenia ani konserwacji 
nie mogą wykonywać dzieci pozosta-
jące bez nadzoru. 

•  Urządzenie trzymać z dala od piekarników, 

grzejników itp.

•  Nie wsysać dużych przedmiotów ani ostrych obiektów.

•  Nie zginać ani nie ciągnąć za wąż.

OSTRZEŻENIE

: Nie używać urządzenia, 

gdy moc ssania znacznie osłabnie. Gdy tak się 

stanie sprawdzić napełnienie worka (zobacz również 
rozdział Wymiana worka). Następnie sprawdzić 
oba filtry, czy nie są zanieczyszczone (zobacz 
Konserwacja). Na końcu sprawdzić, czy nie doszło 
do uszkodzenia lub zatkania szczotki podłogowej, rury i 
węża.

Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeżeli:

- przewód zasilający jest uszkodzony; 
- urządzenie ma widoczne uszkodzenia; 
- urządzenie upadło.

Nigdy nie próbować samodzielnie naprawiać 
urządzenia, akcesoriów ani przewodu sieciowego, 
tylko powierzać te prace autoryzowanemu serwisowi. 
Zmiany w urządzeniu mogą bowiem stwarzać 
zagrożenia dla zdrowia. Należy używać tylko 
oryginalnych części zamiennych i akcesoriów.

Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. 
Przed przystąpieniem do użytkowania 
urządzenia przeczytać instrukcję, a następnie 
przechować ją do ewentualnego późniejszego 
wykorzystania.

 

 

Przepisy bezpieczeństwa

•  THOMAS Eco Power służy wyłącznie do użytkowania 

w gospodarstwie domowym.

•  Przed uruchomieniem sprawdzić, czy dostępne źródło 

zasilania odpowiada danym znajdującym się na 
tabliczce znamionowej.

•  Urządzenie nie nadaje się do odkurzania gorącego  

popiołu, papierosów lub zapałek, wody, wilgotnego 
kurzu itp. 

•  Przy włączonym urządzeniu nie zbliżać ssawek ani 

rur w okolice głowy, gdyż grozi to odniesieniem 
obrażeń, w szczególności oczu i uszu.

•  Włączonego urządzenia nie zostawiać bez nadzoru.

•  Wyciągnąć wtyczkę sieciową: 

- w wypadku usterek w czasie pracy 
- przed każdym czyszczeniem i konserwacją 
- po użyciu 
- przed wymianą filtra

•  Urządzenie nie nadaje się odsysania szkodliwych dla 

zdrowia, żrących lub zawierających rozpuszczalniki 
substancji.

•  Urządzenia nie używać w pomieszczeniach, 

w których przechowywane są łatwopalne 
substancje lub zgromadziły się gazy.

•  Substancja, takie jak benzyna, rozcieńczalniki 

do farb i olej opałowy, w wyniku wymieszania 
z zasysanym powietrzem mogą tworzyć 
wybuchowe pary lub mieszaniny.

•  Nie zasysać proszku z tonerów. Toner używany np. w 

drukarkach lub kopiarkach może przewodzić prąd 
elektryczny.

•  Nie ciągnąć za przewód przy odłączaniu wtyczki 

z gniazdka zasilania. W celu zwinięcia kabla, 
przytrzymać wtyczkę i nacisnąć przycisk mechanizmu 
automatycznego zwijania przewodu.

 

Wprowadzenie!

 Uruchomienie

PL

Summary of Contents for 785 036

Page 1: ...THOMAS ECO POWER Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati utasitás ...

Page 2: ... Zubehör verwendet werden Danke dass Sie dieses Gerät gekauft haben Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie sie gut auf Sicherheitsvorschriften THOMAS Eco Power dient ausschließlich der Nutzung im Haushalt Prüfen Sie vor Inbetriebnahme dass die örtliche Stromversorgung die gleiche ist wie auf dem Typen schild angegeben Saugen S...

Page 3: ...psaugrohr Bodendüse Deckel Rad Tragegriff Ein Aus Taste Saugkraftregulierung Kabelaufwicklung Schlauch anschlussstutzen Saugschlauch Handgriff Bodendüse für Teppich und Hartboden Fugendüse Staubbeutel füllanzeige Möbelpinsel für Sofa Bücherregale Vorhänge und Möbel etc ...

Page 4: ... Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn drehen Den Handgriff in das Teleskop Saugrohr stecken Teleskop Saugrohr auf die gewünschte Höhe einstellen Bodendüse aufstecken Parkstellung senkrechte und waagerechte Position Handgriff Teleskop Saugrohr Teleskop Saugrohr Teleskop Saugrohr Bodendüse Ansaugstutzen Anschlussstück des Saugschlauchs ...

Page 5: ...rung kann die Leistung stufenlos reguliert werden Stellen Sie den Regler auf MIN ein bevor Sie das Gerät einschalten Sie können die Saugkraft mechanisch anpassen indem Sie den Regler nach oben oder unten schieben Wenn die rote Markierung der Staubbeutelfüllan zeige in der Mitte des Fensters ist prüfen Sie ob a der Staubbeutel voll oder b in Düse oder Schlauch etwas blockiert ist a den Staubbeutel ...

Page 6: ...ersetzen Sie ihn sofort durch einen neuen 1 2 3 Deckel Verschlussschnapper Drücken Sie den Verschlussschnapper um den Deckel zu öffnen Nehmen Sie den Staubbeu tel heraus Legen Sie den neuen Staubbeutel ein Der Staubbeutel kann nicht wiederverwendet werden Liegt der Beutel in der korrekten Position Schließen Sie den Deckel ...

Page 7: ...ie Saugkraft spürbar nachlässt das Gerät reinigen Das verbessert bzw verlängert die Leistung und die Lebensdauer des Saugers 1 2 3 4 Filter herausnehmen Sorgfältig säubern An der Luft trocknen Die Filter wieder einsetzen und Deckel schließen Motorschutzfilter Ausblasfilter ...

Page 8: ...read the instruction manual carefully before operation and well preserve it Safety Directions THOMAS Eco Power is intended solely for use in private households Check before operation that the local power supply is the same as the specifications on the rating plate Do not use the vacuum cleaner to suck glowing ash glowing cigarettes or matches water damp dust etc Never leave the appliance unattende...

Page 9: ... Auxiliary air slide Extension tube Floor brush Power regulator Dust bag change indicator Front cover Carrying handle Floor brush For carpet and wooden floor etc Crevice nozzle For corners cracks etc Furniture brush For sofa bookshelf curtain and furniture etc Parts Name ...

Page 10: ...to the suction port of the vacuum cleaner and twist clockwise to fix it twist anti clockwise to unfix it Insert the handle into the tube with a twisting force The desired extension of the tube can be adjusted by the telescopic function Connect with the required nozzle Parking position vertical and horizontal position Operation Method ...

Page 11: ...g the auxiliary air slide on the handle 1 Pull out the cord as long as you need but do not exceed the mark of red and yellow 2 To retract the cable unplug the power cord from the socket Press the button for automatic cord rewinding Cable rewinder button Dust bag change indicator If the red mark of the dust bag change indicator moves into the middle of the small window please check if A the dust ba...

Page 12: ...ag is broken or full please replace it as soon as possible 1 2 3 Lock button Press the locking block to open the front cover Take out the dust bag Put the bag in the former position Close the front cover properly Front cover Insert the new dust bag The dust bag cannot be reused ...

Page 13: ... clean them in time This can improve the working efficiency and extend the life time of the cleaner Never use the machine without filters 1 2 3 4 Pull out the filters Filter Filter inside Clean it carefully Dry by airing Put back the filters Replace the filters and close the lid Exhaust filter Motor protection filter ...

Page 14: ...ns d avoir acheté cet appareil Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant de mettre l appareil en service et veuillez le ranger correctement Instructions de sécurité THOMAS Eco Power est un appareil qui ne doit être utilisé que dans le ménage Vérifiez la tension sur la plaque signalétique de l appareil qui soit correspondre à l alimentation électrique N aspirez pas de cendres incandescente...

Page 15: ...ransport Touche d enroulement automatique Témoin de remplissage du sac à poussière Touche marche arrêt Système de réglage de la puissance d aspiration Raccord de flexible Flexible d aspiration Poignée Suceur pour tapis moquettes et sols durs Suceur pour joints Brosse pour nettoyer les canapés les étagères de livres les rideaux et les meubles ...

Page 16: ...pique de l aspirateur Position de rangement position verticale ou horizontale Tube télescopique Tube télescopique Suceur pour sol Raccordez le manchon du flexible à l articulation de l aspirateur et verrouillez dans le sens des aiguilles d une montre déverrouillage dans le sens inverse des aiguilles d une montre Raccord d aspiration Pièce de raccordement du flexible d aspiration ...

Page 17: ...u le flexible a Changez le sac à poussière ou b remédiez au blocage Vous pouvez régler la puissance d aspiration méca niquement en faisant glisser le régulateur vers le haut ou vers le bas Appuyez sur la touche marche arrêt La puissance peut être réglée en continu par le biais du système de réglage de la puissance d aspiration Mettez le régulateur en position MIN avant de mettre l appareil en marc...

Page 18: ...ueux ou s il est plein veuillez le remplacer aussi rapidement que possible 1 2 3 Appuyez sur le déclic pour ouvrir le couvercle Retirez le sac à poussière Couvercle Fermeture à cliquet La position du sac est elle correcte Fermez le couvercle Mettez un sac à poussière neuf en place Le sac à poussière n est pas réutilisable ...

Page 19: ...erts de poussière ou que la puissance d aspiration diminue nettement Ceci améliore la puissance et la durée de vie de l aspirateur 1 2 3 4 Nettoyez les soigneusement Remettez les filtres en place et fermez le couvercle Séchez à l air Retirez les filtres Filtre de sortie Filtre de protection du moteur ...

Page 20: ...t Lees a u b de gebruiksanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in werking stelt en bewaar deze op een veilige plaats Veiligheidsinstructies THOMAS Eco Power dient uitsluitend voor het gebruik in de huishouding Controleer voor de inbedrijfstelling of de plaatselijke stroomverzorging dezelfde is als op het typeplaatje is aangegeven Zuig met het apparaat geen gloeiende as sigaretten of luci...

Page 21: ... Vloerzuigmond Deksel Wiel Toets snoeropwikkeling Zuigkrachtregeling Stofniveauindicator Aan uit toets Slangaansluitsting Zuigslang Handgreep Vloerzuigmond voor tapijt en houten vloeren Kierenzuiger Borstelzuigmond voor sofa s boekenreken gordijnen en meubelstukken Draagbeugel ...

Page 22: ... op de gewenste hoogte instellen Opbergpositie verticale en horizontale positie Telescoopzuigbuis Telescoopzuigbuis Vloerzuigmond Het aansluitstuk van de zuigslang met de zuigaansluiting van de stofzuiger verbinden en met de klok mee draaien tot het vastklikt Om los te maken tegen de klok in draaien Zuigaansluiting Aansluitstuk van de zuigslang ...

Page 23: ... de stofzak vol is of b het mondstuk of de zuigslang geblokkeerd is a de stofzak vervangen of b de hindernis verwijderen U kunt de zuigkracht mechanisch aanpassen door de regelaar naar boven of beneden te schuiven Druk de an uit toets om het apparaat in en uit te schakelen Met de elektronische zuigkrachtregeling kann het vermogen traploos geregeld worden Zet de rege laar op MIN voordat u het appar...

Page 24: ...stofzak kapot of vol is moet u hem zo spoedig mogelijk door een nieuwe vervangen 1 2 3 Druk op de sluitklik om het deksel te openen Neem de stofzak eruit Sluitklik Deksel Is de stofzak correct geplaatst Sluit dan het deksel Plaats de nieuwe stofzak De stofzak kan niet worden hergebruikt ...

Page 25: ...et zuigvermogen afneent moet het apparaat gereinigd worden Dat verbetert resp verlengt het vermogen en de levensduur van de stofzuiger 1 2 3 4 Zorgvuldig schoonmaken Plaats het filter terug en sluit het deksel In de frisse lucht drogen Filter verwijderen Uitblaasfilter Motorfilter ...

Page 26: ...soriów Dziękujemy za zakup naszego urządzenia Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję a następnie przechować ją do ewentualnego późniejszego wykorzystania Przepisy bezpieczeństwa THOMAS Eco Power służy wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym Przed uruchomieniem sprawdzić czy dostępne źródło zasilania odpowiada danym znajdującym się na tabliczce znamionowej Urz...

Page 27: ...t dywan Pokrywa Kółko Uchwyt Przycisk wł wył Regulacja mocy ssania Przycisk zwijania przewodu Króciec przyłącze niowy węża Wąż ssący Uchwyt Szczotka podłogowa do dywanów i twardych podłóg Ssawka do szczelin Wskaźnik poziomu napełnienia worka Ssawka meblowa do sof regałów książkowych zasłon i mebli ...

Page 28: ...yglowania obrócić w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara Włożyć uchwyt w teleskopową rurę ssącą Teleskopową rurę ssącą ustawić na żądaną wysokość Założyć szczotkę podłogową Pozycje parkowania pionowa i pozioma Uchwyt Teleskopowa rura ssąca Teleskopowa rura ssąca Teleskopowa rura ssąca Szczotka podłogowa przegub obrotowy Końcówka rury króciec przyłączeniowy ...

Page 29: ...ssania można bezstopniowo regulować moc Przed włączeniem urządzenia ustawić regulator na MIN Można mechanicznie dostosować siłę ssania przesuwając regulator w górę lub w dół Gdy czerwone zaznaczenie wskaźnika napełnienia worka znajdzie się pośrodku okienka sprawdzić czy a worek jest pełny lub b w ssawce lub wężu nie utknął jakiś przedmiot a wymienić worek lub b usunąć przedmiot Przycisk zwijania p...

Page 30: ...ka Uszkodzony lub pełny worek jak najszybciej wymienić na nowy 1 2 3 Pokrywa Zatrzask Naciśnij zatrzask by otworzyć pokrywę Wyjąć worek Worek znajduje się we właściwym położeniu Zamknąć pokrywę Założyć nowy worek Zużytego worka nie używać ponownie ...

Page 31: ...cznie spadnie siła ssania wyczyścić urządzenie Poprawi wzgl przedłuży to moc i trwałość odkurzacza 1 2 3 4 Wyjąć filtr znajduje się za papierowym filtrem Starannie wyczyścić Wysuszyć na powietrzu Ponownie założyć filtr i zamknąć pokrywę Filtr ochronny silnika Filtr wylotowy ...

Page 32: ...lását és hogy ezt a készüláket választotta Kérjük hogy figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást mielőtt a porszívót üzembe helyezi és őrizze meg Biztonsági előírások A THOMAS Eco Power gépet háztartási célra Üzemeltetés előtt győződjön meg rola hogy az áramforrás adatai azonosak a gép címkéjén feltüntetett adatokkal Ügyeljen arra hogy gyermekek ne jűtssszanak a készülékkel Ne szívasson fe...

Page 33: ...ej Fedél Kerék Automatikus kábelfelcsévélés nyomógombja Szívóerő fordulatszám szabályozás Porzsák telítettség kijelzője Ki be kapcsoló Gégecső csatlakozó karmantyúja Gégecső Fogantyú Szőnyeg és padlószívó fej Kárpittisztító fej Körkefés szívófej függönyök könyvespolcok és bútorok tisztítására Tartó fogantyú ...

Page 34: ...ra a teleszkópos szívócsövet Parkoló állás Függőleges és vízszintes helyzet Teleszkópos szívócső Teleszkópos szívócső Padlószívó fej Kösse össze a tömlő csatlakozócsonkját a por szívó forgócsuklójával és zárja le az óramuta tó járásának irányába Kinyitáshoz forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba Teleszkópos szívócső Szívócsonk A szívótömlő csatlakozója ...

Page 35: ...kor ellenőrizze hogy a a porzsák megtelt e vagy b nincs e eltömődve a szívófej vagy a tömlő a Cserélje ki a porzsákot vagy b tisztítással szüntesse meg a dugulást A szabályozó fel vagy le történő tolásával a szívóerő szabályozható Nyomja le a ki be kapcsolót a gép indításához A szívóerő szabályozóval a teljesítmény fokozat mentesen állítható Bekapcsolás előtt állítsa mindig MIN helyzetbe Automatík...

Page 36: ...rement vagy megtelt a lehető leggyorsabban cserélje újra Porzsák cseréje 1 2 3 A fedél felnyitásához a zárófület nyomja meg Vegye ki a porzsákot Zárófül Fedél Megfelelő a porzsák helyzete Zárja le a fedelet Helyezze be az új porzsákot A porzsák nem használható fel újra ...

Page 37: ...ően lecsökken ki kell tiszítani a porszívót Ez javítja a teljesítményt illetve meghosszabítja a készülék élettartmát 1 2 3 4 Vegye ki a szűrőket Gondosan tisztítsa meg folyóvízzel mossa le Helyezze vissza a szűrőket és zárja le a fedelet Levegőn hagyja megszáradni Kifúvószűrő Motorvédő szűrő ...

Page 38: ...r Teilersatz nach unserer Wahl ausgetauschte Teile gehen in unser Eigentum über Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoffe Lampen Mängel sind uns innerhalb der Garantiezeit unverzüglich nach Feststel lung zu melden Während der Garantiefrist werden die zur Behebung von aufgetretenen Funktionsfehlern benötigten Ersatzteile sowie die Kosten der angefal l...

Page 39: ...cts by either repairing the defective parts or replacing them at our discretion the exchanged parts then become our property The guarantee does not extend to easily broken parts such as glass plastic lights Defects must be reported to us immediately upon detection within the war ranty period During the warranty period the cost of labour and of spare parts needed to rectify the malfunctions will no...

Page 40: ...èces défectueuses échangées nous est alors transférée La garantie ne s étend pas aux pièces très fragiles telles que pièces en verre plas tiques lampes etc Tout vice constaté au cours de la période de garantie doit nous être déclaré immédia tement après sa constatation Au cours de la période de garantie les pièces de rechange nécessaires pour l élimination des dysfonctionnements apparus ainsi que ...

Page 41: ... te repareren of te vervangen vervangen onderdelen worden ons eigendom De garantie geldt niet voor licht breek bare onderdelen zoals glas kunststoffen en lampen Gebreken moeten binnen de garantieperiode onmid dellijk na de vaststelling aan ons worden gemeld Tijdens de garantieperiode worden de reserveonder delen en de kosten van de werkuren die nodig waren om de storingen te verhelpen niet op u ve...

Page 42: ...jące z wadliwego wykonania lub wad materiałowych naprawiając lub wymieniając uszkodzone części według naszego uznania wymienione części stają się naszą własnością Gwarancja nie obejmuje łatwo łamliwych części np szkła plastiku lub żarówek Usterki należy zgłaszać niezwłocznie po ich wystąpieniu W okresie objętym gwarancją nie są naliczane koszty części zamiennych potrzebnych do usunięcia wad funkcj...

Page 43: ...k szerint a hibás alkatrészek kicserélésével vagy alkatrészcserével a kicserélt alkatrészek a mi tulajdonunkba mennek át A garancia nem terjed ki a nagyon törékeny alkatrészekre pl az üvegre műanyagra lámpákra A hiányosságokat azok megállapítása után garanciaidőn belül haladéktalanul be kell jelenteni nekünk Garanciaidő alatt nem számítjuk fel a bekövetkezett működési hibák kijavításához szükséges...

Page 44: ...63467 E mail wukovits gmx at Ernst Wallnöfer Elektro Industrievertretung Bundesstraße 29 Neu Rum A 6063 Innsbruck Tel 43 0 512 263838 Fax 43 0 512 26383826 E mail office wallnoefer elektro at www wallnoefer elektro at Pölz GmbH Brünner Straße 5 A 1210 Wien Tel 43 0 1 2785365 Fax 43 0 1 27853655 E mail info poelz co at www poelz co at Reicher Elektro Service Hohenegg 17 A 8262 Ilz Tel 43 0 3385 583...

Reviews: