5
ADD
WATER
FLUSH
Sleep Mode
To save power, the wall switch button
lights turn off after eight hours of non-use.
Pushing either button will return lighting to
full brightness. After control is re-lit, pressed
buttons will perform selected functions.
Flush Lockout
When the holding tank is full the tank icon
turns red (Fig. 5). If the holding tank is full,
the system will not allow a fl ush to occur as
the system is in lockout mode. (If a fl ush is
taking place, it will be completed.)
This override function is intended for
emergency use only.
Because the sensor
is not located at the exact top of a tank,
the override function can be used about
fi ve times before the tank overfl ows. Size
and shape of the holding tank determines
the actual number of times it can be used.
Contact tank manufacturer for more detailed
information.
N
OTE
:
The Add Water function is not locked
out.
Overriding Flush Lockout-Single Flush
Hold the FLUSH button for approximately
■
8 seconds.
Both the tank and the lockout protection
■
DISABLED indicator icons will
fl
ash during
override
fl
ush (Fig. 6). Flush lockout
is again active once the override
fl
ush
has completed. The lockout protection
DISABLED icon will no longer be lit.
Caution:
Overriding the lockout
can cause the holding tank to over
fi
ll.
Flush Override is for emergency use
only!
!
AR
T00020
Fig. 6
Lockout Protection DISABLED Indicator
displays red when protection is disabled.
L’icône de protection par verrouillage
DÉSACTIVÉE s’allume en rouge lorsque
la protection est désactivée.
El indicador de DESACTIVACIÓN de
protección del bloqueador se muestra en rojo
cuando se desactiva
la protección.
Mode de veille
Pour économiser l’électricité, les boutons
lumineux de l’interrupteur mural s’éteignent
après huit heures d’inactivité. Dès que l’on
appuie sur un bouton, la luminosité est
rétablie. Une fois la luminosité revenue, le
fait d’appuyer sur les boutons exécute les
fonctions choisies.
Verrouillage de la chasse
Lorsque le réservoir d’eaux usées est plein,
l’icône du réservoir devient rouge (Fig. 5). Si
le réservoir est plein, le système empêche
la chasse d’eau de fonctionner et se met
en mode de verrouillage. (Si une chasse
d’eau est en cours, celle-ci est d’abord
complétée.)
La fonction prioritaire est uniquement
prévue pour les cas d’urgence.
Puisque
le capteur n’est pas exactement situé au
sommet du réservoir, la fonction prioritaire
peut être utilisée environ cinq fois avant que
le réservoir ne déborde. La taille et la forme
du réservoir d’eaux usées déterminent le
nombre de fois que cette fonction peut être
utilisée. Contactez le fabricant pour des
informations plus détaillées.
R
EMARQUE
:
La fonction Ajouter de l’eau
n’est pas verrouillée.
Pour contourner le verrouillage de la
chasse – une seule chasse
Appuyez sur le bouton de CHASSE et
■
maintenez-le enfoncé environ 8 secondes.
Les icônes du réservoir et de protection
■
par verrouillage DÉSACTIVÉE clignoteront
pendant le cycle de chasse d’eau prioritaire
(Fig. 6). Une fois la chasse d’eau terminée,
le verrouillage est de nouveau en fonction.
L’icône de protection par verrouillage
DÉSACTIVÉE s’éteint.
Modo de inactividad
Para fi nes de conservación de energía, las
luces del interruptor de pared se apagan
después de ocho horas de inactividad. Si
se presiona cualquiera de los botones, se
encenderá la iluminación con brillo completo.
Después de que se vuelva a iluminar el
control, se podrán realizar varias funciones
selectas con los botones presionados.
Bloqueador de energía
Cuando el tanque de retención está lleno, el
icono del tanque se ilumina en rojo (fi g. 5). Si
el tanque de retención está lleno, el sistema
no permitirá que se produzca una descarga
mientras el sistema esté en modo bloqueado
(pero sí fi nalizará cualquier descarga que se
esté realizando).
Esta función de anulación se utiliza
exclusivamente en situaciones de
emergencia.
Dado que el sensor no está
situado exactamente en la parte superior
de un tanque, se puede utilizar la función
de anulación unas cinco veces antes que el
tanque se rebose. El tamaño y la forma del
tanque de retención determinan el número
real de veces en que puede utilizarse. Para
mayor información, comuníquese con el
fabricante del tanque.
N
OTA
:
La función Add Water (Añadir agua)
no se bloquea.
Anulación del bloqueador de descarga:
descarga individual
Presione el botón FLUSH (DESCARGAR)
■
durante unos 8 segundos.
Durante la descarga de anulación
■
destallarán los iconos indicadores
del tanque y de DESACTIVACIÓN
(DISABLED) de la protección del
bloqueador (
fi
g. 6). Una vez
fi
nalizada la
descarga de anulación, volverá a activarse
el bloqueador de descarga. Se apagará el
icono de DESACTIVACIÓN de protección
del bloqueador.
Attention :
Contourner le
verrouillage risque de faire déborder
le réservoir. La fonction de chasse
prioritaire est réservée aux cas
d’urgence seulement!
!
Precaución:
El contenido del
tanque podría rebosar si se anula
el bloqueador. ¡La anulación de
descarga debe utilizarse únicamente
en caso de emergencia!
!