background image

57

40.020.927 - rev. 07 - 2016

IMAC 2000 S

NORSK

IMAC 2000 S

40.20.927 - rev. 06 - 2011

57

Norsk

Varmluftsovnen 

starter, men det 

dannes ingen 

flamme.

21

Dysa er tett eller skadet.

Bytt dyse.

Forhandler

22

Elektrodene er slitt eller 

innstillingen er feil.

Rengjør eller bytt elektrodene.

Forhandler

23

Magnetventilen(e) åpner seg 

ikke.

Kontroller den elektriske 

tilkoplingen. Det må lyde et 

hørbart “klikk” når 

varmluftsovnen slås på og av.

Bruker

Rengjør eller bytt 

magnetventilen(e).

Forhandler

24

Fotocella er tilsmusset eller 

defekt.

Kontroller og rengjør glasset.

Rengjør fotocella.

Rengjør stengeplata.

Bruker

Test fotocella og bytt denne om 

nødvendig, se fig. 9.

Forhandler

25

Brennerens luftinntaksventil er 

ikke riktig innstilt.

Kontroller luftinntaksventilen.

Foreta en CO

2

-måling og mål 

sotmengden.

Forhandler

26

Innstillingen av dyseholderen og/

eller stengeplata er feil eller 

tilsmusset.

Korriger innstillingen av 

dyseholderen og stengeplata.

Rengjør dysen og stengeplata.

Forhandler

27

Blåseåpning eller pipetilkopling 

er ikke i orden.

Kople varmluftsovnene til en 

god pipe.

Korriger tilkoplingene.

Bruker

28

Tenningstransformateren er 

defekt.

Test isolasjonen i forhold til 

brenneren.

Bytt trafo om nødvendig.

Forhandler

Brenneren har 

startproblemer 

(fusker).

29

Det er ikke tilstrekkelig tilførsel av 

frisk luft.

Åpne en dør eller et vindu.

Bruk en tilkopling som henter 

uteluft til brenneren.

Bruker

30

Problemer med 

forbrenningskammer eller 

varmeveksler.

Rengjør, reparer eller bytt 

forbrenningskammer eller 

varmeveksler om nødvendig.

Forhandler

Varmluftsovnen 

brenner med korte 

avbrudd.

31

Brennertermostaten er ikke riktig 

innstilt. Av 2.

Still inn brennertermostaten i 

henhold til fabrikantens 

spesifikasjoner. 

Forhandler

Brenneren soter.

32

Innstillingen av luftinntaket er 

ikke riktig.

Still inn luftinntaket riktig.

Forhandler

Brenneren starten 

og det dannes 

flamme, men 

brenneren stopper.

33

Det er noe feil med 

brennerreleet.

Tilbakestill brennerreleet, se fig. 

7 (G).

Bruker

Ta kontakt med forhandleren 

hvis feilen gjentar seg.

Forhandler

Varmluftsovnen 

kan ikke slås av.

34

Magnetventilen(e) lukker seg 

ikke.

Lukk ventilen til 

brenseltilførselen, se fig. 8 (B).

Bruker

Ta kontakt med forhandleren.

Forhandler

Feil

Årsak

Løsning

Handling

Summary of Contents for IMAC 2000 S

Page 1: ...GEBRUIKERSHANDLEIDING n USER MANUAL n BEDIENUNGSANLEITUNG n MANUAL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO n BRUKSANVISNING n HCTPYK IMAC 2000 S...

Page 2: ...e Net capacity hi Voltage Hertz El con Fuel consumtion 00 000 000 Gas oil 12000 M h 170 KW 3 X 400 V 50 Hz 7 5 Amp 18 2 L h IMAC 2000S Fabr year 0000 Made by THERMOBILE Ind B V Breda Holland Serial nr...

Page 3: ...0 020 927 rev 07 2016 IMAC 2000 S IMAC 2000 S 40 20 927 rev 06 2011 3 i 6 7 8 9 A H G F B C D E HIGH TEMPERATURE BURNER BURNER RESET OVERLOAD FAN FAN PANEL LIVE RESET C 40 B A H G F D E C J I U P A B...

Page 4: ...4 40 020 927 rev 07 2016 IMAC 2000 S S 0 0 0 2 C A M I 1 1 0 2 6 0 v e r 7 2 9 0 2 0 4 4 Nederlands 5 English 14 Deutsch 23 Fran ais 33 Espa ol 42 Norsk 51...

Page 5: ...okers voor het heffen met een vorkheftruck Zie tabel C in de bijlage achterin dit boek voor het gewicht van de heteluchtkachel 1 3 Pictogrammen op de brander Fig 3 A Instelling luchthoeveelheid B Tran...

Page 6: ...ilator de branderkamer schoon ventileren Nadat de branderkamer schoon is geventileerd opent de branderautomaat het magneetventiel en zal er onder druk brandstof door de verstuiver worden geperst Hierd...

Page 7: ...kelt de thermostaat de brander weer in Maximaal thermostaat De maximaal thermostaat schakelt de heteluchtkachel volledig uit als er een overhittingsprobleem in de heteluchtkachel is De brander kan nie...

Page 8: ...ator start op 4 GEBRUIK 4 1 Tijdens gebruik 4 2 Uitschakelen Uitschakelen van verwarming 1 Zet de draaiknop in de 0 stand De magneetklep sluit en stopt de brandstoftoevoer 2 Neem de elektrische aanslu...

Page 9: ...de volgorde Beschrijving Periode Jaarlijks Controleer de pomp op lekkage roest en vuil Gebruiker Contoleer de pomp ventilatoren onsteking fotocel brander elektrische installatie verbrandingskamer en w...

Page 10: ...ng de brandstofpomp Dealer 8 De maximaalthermostaat stopt de heteluchtkachel Controleer en corrigeer de luchtstroom Reset de heteluchtkachel Gebruiker 9 De digitale combi thermostaat is defect Vervang...

Page 11: ...er de luchtinlaatklep Meet het CO2 gehalte en de hoeveelheid roet Dealer 26 De afstelling van de verstuiverhouder en of de stuwplaat zijn onjuist of vervuild Corrigeer de afstelling van de verstuiverh...

Page 12: ...ontact op met de dealer Dealer De heteluchtkachel stopt 35 Er is oververhittings probleem in de heteluchtkachel Verminder de weerstand aan de uitlaat Gebruiker Reset de thermostaat Gebruiker Benader d...

Page 13: ...oppeld Neem contact op met uw dealer voor informatie over maximum weestand en diameters van de uitblaasslangen bochten verdeelstukken en slangklemmen 9 4 Diameters van uitblaasslangen i 9 5 Ruimtether...

Page 14: ...manual 1 2 Lifting instructions Fig 2 A Lifting hooks B Shafts for lifting using a fork lift truck To find out the weight of the convector heater refer to table C in the Appendix at the back of this...

Page 15: ...l ventilate the burner room until it is clean After the burner room has been ventilated clean the burner automat will open the magnet valve and force fuel through the nozzle under pressure This will r...

Page 16: ...tat The thermostat will stop the burner as soon as the temperature of the hot air has risen too much When the air temperature has dropped sufficiently the thermostat will turn on the burner again Maxi...

Page 17: ...rotary switch to position 1 See fig 7 The fan will start up 4 OPERATION 4 1 During operation 4 2 Switching off To switch off the heating 1 Switch the rotary switch to position 0 The magnet valve will...

Page 18: ...s cracked the photocell must be replaced by the dealer Reinstall the photocell in reverse order Description Period Yearly Check the pump for leakage corrosion and dirt User Check the general condition...

Page 19: ...The fuel pump is stuck Replace the fuel pump Dealer 8 The maximum thermostat is stopping the convector heater Check and correct the air flow Reset the convector heater User 9 The digital combination t...

Page 20: ...if necessary See fig 9 Dealer 25 The air inlet valve of the burner is not correctly set Check the air inlet valve Measure the CO2 content and the amount of soot Dealer 26 The settings of the nozzle h...

Page 21: ...ill not close Close the valve of the fuel supply 8 B User Contact your dealer Dealer The convector heater stops 35 An overheating problem has occurred in the convector heater Reduce the resistance at...

Page 22: ...ct your dealer for information about the maximum resistance and the diameters of the exhaust hoses bends manifolds and hose clamps 9 4 Diameters of exhaust hoses i 9 5 Room thermostat Refer to the ins...

Page 23: ...3 A Einstellung Luftmenge B Transportschrauben C Angaben Brennerautomat D Stromanschluss Hinweis Der Heizer besteht aus verschiedenen Metallen und Kunststoffen Dar ber hinaus enth lt er elektronische...

Page 24: ...tet wird entl ftet der Verbrennungsventilator die Brennerkammer Nachdem die Brennerkammer entl ftet ist ffnet der Brennerautomat das Magnetventil und wird Brennstoff mit Druck durch den Zerst uber gep...

Page 25: ...tilator l uft kontinuierlich 2 Brennereinstellung der Ventilator l uft nach einiger Zeit automatisch an 3 Der Ventilator l uft kontinuierlich brenner ein 2 6 Digitaler Thermostat Der digitale Thermost...

Page 26: ...eizl fter an die Steckdose der Stromversorgung anschlie en Die Kontrolllampe Tafel unter Spannung leuchtet wei 12 Gegebenenfalls Druckschalter Reset Brenner bet tigen siehe Abb 7 13 Den Thermostat zur...

Page 27: ...ter ausschalten und warten bis der Ventilator angehalten hat 2 Den Strom ausschalten 3 Den Anschluss des Raumthermostat abnehmen und die Kappe auf den Anschluss aufsetzen 4 Die Luftschl uche entfernen...

Page 28: ...Periode J hrlich Die Pumpe auf Dichtheit Rostbildung und Schmutz hin pr fen Benutzer Die Pumpe die Ventilatoren die Z ndung die Fotozelle den Brenner die Elektroanschl sse die Verbrennungskammer und...

Page 29: ...endet wird Benutzer 7 Die Brennstoffpumpe ist verklemmt Die Brennstoffpumpe ersetzen H ndler 8 Der Maximalthermostat stoppt den Heizl fter Den Luftstrom kontrollieren und korrigieren Den Heizl fter zu...

Page 30: ...cht Den elektrischen Anschluss kontrollieren Es muss ein klickendes Ger usch h rbar sein wenn der Heizl fter ein oder ausgeschaltet wird Benutzer Das oder die Magnetventile reinigen oder ersetzen H nd...

Page 31: ...Den H ndler kontaktieren falls der Fehler sich wiederholt H ndler Der Heizl fter l sst sich nicht ausschalten 34 Das oder die Magnetventile ffnen sich nicht Das Ventil der Brennstoffzufuhr schlie en s...

Page 32: ...s ffnung des Heizl fters anzuschlie en Informationen ber maximal zul ssigen Widerstand und Durchmesser der Ausblas ffnungen Kurven Verteiler und Schlauchbinder erhalten Sie bei Ihrem Fachh ndler 9 4 D...

Page 33: ...1 Pictogrammes dans ce manuel 1 2 Consignes de levage Fig 2 A Oeillets de levage B Tubes pour le levage avec un chariot l vateur fourche Voir tableau C dans l annexe au fond de ce livre pour le poids...

Page 34: ...r est activ le ventilateur de combustion nettoiera la chambre de combustion par ventilation Une fois la chambre de combustion nettoy e par ventilation le br leur automatique ouvre la vanne magn tique...

Page 35: ...ir chaud ait atteint la temp rature pr r gl e Apr s la mise hors service du g n rateur d air chaud le ventilateur continue tourner Le ventilateur refroidit le g n rateur d air chaud afin d viter des d...

Page 36: ...1 voir fig 7 Le ventilateur d marre 4 EMPLOI 4 1 Pendant l emploi 4 2 Arr t Arr t du chauffage 1 Mettre le bouton s lecteur dans la position 0 La vanne magn tique se ferme et arr te l alimentation en...

Page 37: ...tat g n ral de la pompe des ventilateurs de l allumage de la cellule photo lectrique du br leur de l installation lectrique et de l changeur de chaleur Concessionnaire Assurez vous que le tuyau de fio...

Page 38: ...chaud V rifier et corriger le courant d air Remettre z ro le g n rateur d air chaud Utilisateur 9 Le thermostat combin num rique est d fectueux Remplacer le thermostat combin Concessio nnaire 11 Le co...

Page 39: ...u g n rateur d air chaud Utilisateur Nettoyer ou remplacer la les vanne s magn tique s Concessio nnaire 24 La photocellule est sale ou d fectueuse V rifier et nettoyer le verre Nettoyer la photocellul...

Page 40: ...concessionnaire si l erreur se r p te Concessio nnaire Le g n rateur d air chaud ne peut pas tre arr t 34 La les vanne s magn tique s ne se ferme nt pas Fermer le couvercle de l alimentation en fioul...

Page 41: ...du g n rateur d air chaud Contactez votre concessionnaire pour des renseignements sur la r sistance maximale et les diam tres maximaux des tuyaux de sortie d air des coudes des tuy res et des colliers...

Page 42: ...manual 1 2 Instrucciones de levantamiento Fig 2 A Argollas de elevaci n B Tubos para levantar el calentador con una carretilla elevadora Vease tabla C en el anexo m s adelante en este manual para el p...

Page 43: ...de combusti n Despu s de ventilar la c mara de combusti n el autom tico del quemador abre la v lvula magn tica y se inyectar combustible bajo presi n por el inyector Esto produce una mezcla inflamabl...

Page 44: ...ntador de aire caliente ha alcanzado la temperatura determinada Despu s de desconectar el calentador de aire caliente el ventilador seguir funcionado El ventilador enfr a el calentador para evitar que...

Page 45: ...pondr en marcha 4 USO 4 1 Durante el uso 4 2 Desconectar Desconectar la calefacci n 1 Ponga el interruptor principal en la posici n 0 La v lvula magn tica se cierra e interrumpe la alimentaci n de co...

Page 46: ...Periodo Anualmente Compruebe que la bomba no tenga fugas corrosi n o suciedad Usuario Compruebe la condici n general de la bomba ventiladores ignici n fotoc lula quemador instalaci n el ctrica c mara...

Page 47: ...iental Usuario 7 La bomba de combustible est atascada Cambie la bomba de combustible Distribuidor 8 El termostato de m xima desconecta el calentador de aire caliente Compruebe y corrija la corriente d...

Page 48: ...s Distribuidor 23 La s v lvula s magn tica s no se abre n Compruebe la conexi n el ctrica Al conectar o desconectar el calentador de aire caliente se ha de o r un clic Usuario Limpie o cambie la s v l...

Page 49: ...aire caliente no se puede desconectar 34 La s v lvula s magn tica s no se cierra n Cierre la v lvula de la alimentaci n de combustible v ase fig 8 B Usuario P ngase en contacto con el distribuidor Di...

Page 50: ...3 Tubo de aire Para el transporte de aire caliente se pueden montar tubos en la salida del calentador de aire caliente Para m s informaci n sobre la resistencia m xima y los di metros de los tubos de...

Page 51: ...Fig 2 A Festepunkter B R r for l fting med gaffeltruck Se tabell C i vedlegget bak i denne boka n r det gjelder varmluftsovnens vekt 1 3 Symboler p brenneren Fig 3 A Innstilling av luftvolum B Transp...

Page 52: ...brenningskammeret Etter at forbrenningskammeret er ventilert pner brennerautomaten magnetventilen og brensel vil presses gjennom dysen under trykk P denne m ten dannes en brennbar blanding som antenne...

Page 53: ...kopler varmluftsovnen helt ut hvis det oppst r et problem med overoppheting i varmluftsovnen Brenneren kan ikke sl s p igjen f r termostaten tilbakestilles ved trykke p U knappen i to sekunder 2 7 Til...

Page 54: ...ren i stilling 0 Magnetventilen stenger for brenseltilf rselen 2 Frigj r den elektriske tilkoplingen Utkopling av ventilasjonen 1 Sett vridebryteren i stilling 0 se fig 7 2 Frigj r den elektriske tilk...

Page 55: ...ndleren Monter fotocella i omvendt rekkef lge Beskrivelse Periode rlig Kontroller pumpa for lekkasje rust og smuss Bruker Kontroller tilstanden til pumpe vifter tenning fotocelle brenner elektrisk ins...

Page 56: ...n Tilbakestill varmluftsovnen Bruker 9 Den digitale kombitermostaten er defekt Bytt kombitermostat Forhandler 11 Kondensatoren til brennermotoren er defekt Bytt kondensator Forhandler 12 Romtermostate...

Page 57: ...er ikke i orden Kople varmluftsovnene til en god pipe Korriger tilkoplingene Bruker 28 Tenningstransformateren er defekt Test isolasjonen i forhold til brenneren Bytt trafo om n dvendig Forhandler Br...

Page 58: ...forhandleren hvis feilen gjentar seg Forhandler Varmluftsovnen stopper med brenne Tilbakestillingskna ppen tennes 36 Tilf rselsledningen for brensel eller brenselfilteret er lekk Kontroller og bytt u...

Page 59: ...se pning Ta kontakt med forhandleren for informasjon om egenskaper og diametre p bl seslanger svingstykker fordelingsstykker og koplingsstykker 9 4 Diameter p bl seslanger i 9 5 Romtermostat Se instru...

Page 60: ...60 40 020 927 rev 07 2016 IMAC 2000 S...

Page 61: ...jving Onderhoud of Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha Descri...

Page 62: ...ing Onderhoud of Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripc...

Page 63: ...ing Onderhoud of Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripc...

Page 64: ...ing Onderhoud of Storing Actie door Date Description Maintenance or Failure Action by Datum Beschreibung Wartung oder Fehler Aktion durch Date Description Entretien ou Erreur Action par Fecha Descripc...

Page 65: ...andstoffilter Fuel filter Kraftstofffilter Filtre fioul Filtro de combusti ble Brenselfilter 41 520 031 B Verstuiver Nozzle Zerst uber Gicleur Inyector Dyse 41 728 101 Danfoss 4 00 gallon 60 S C Elekt...

Page 66: ...Air capacity Luftkapazit t Capacit d air Capacidad de aire Luftvolum m3 h 12000 Max druk Max pressure Max Druck Pression max Presi n m x Maks trykk Pa 600 Warme lucht Warm air Warmluft Air chaud Aire...

Page 67: ...ifte kW 3 Brander Burner Brenner Br leur Quemador Brenner Intercal SLW 55T Lengte Length L nge Longueur Longitud Lengde mm 2400 Breedte Width Breite Largeur Ancho Bredde mm 800 Hoogte Height H he Haut...

Page 68: ...utomatically Burner go on and off cause is mostly too much resistance in the outlet 1 2 3 4 3 leds Te hoge temperatuur lamp aan ok Te hoge temperatuur Brander uit en komt niet automatisch in Wacht tot...

Page 69: ...ilador sigue activado Esperar a que la temperatura baje de 80 C el quemador arrancar autom ticamente Quemador se apaga y se en ciende probablemente debido a una resistencia excesiva en la salida 1 2 3...

Page 70: ...70 40 020 927 rev 07 2016 IMAC 2000 S...

Page 71: ...s B V weder reproduziert noch in irgendeiner Weise durch Drucken elektronisch oder mechanisch ver ffentlicht werden 2016 Thermobile Industries B V Tous les droits r serv s L ensemble des informations...

Page 72: ...THERMOBILE UK LTD 12 Buckingham Close Bermuda Industrial Estate Nuneaton Warwickshire CV10 7JT Groot Brittanni T 44 0 2476 35 79 60 F 44 0 2476 35 79 69 info thermobile co uk www thermobile co uk THE...

Reviews: