ENGLISH
ITALIANO
H
Stringere le connessioni utilizzando una chiave fissa e una chiave dinamometrica;
attenersi alla tabella dei valori del momento torcente
.
Tighten connections using a spanner and a torque wrench; apply specified
torque (see table).
EN
I
TUBE DIA.
6,35 mm (1/4”)
Approx. 150 – 200 kgcm (15 - 20 Nm)
9,52 mm (3/8”)
Approx. 350 – 400 kgcm (30 - 40 Nm)
12,7 mm (1/2”)
Approx. 500 – 550 kgcm (50 - 55 Nm)
TIGHTENING TORQUE
E
Asportare le bave alle estremità del tubo. Rivolgere le estremità del tubo in rame
verso il basso per evitare l’introduzione di residui all’interno.
Remove burrs at the ends of the copper tubes. Hold the tube end downward
and be sure that no dirt falls into the tube.
EN
I
F
Cartellare le estremità dei tubi ricordandosi di infilare i bocchettoni rimossi
dalle unità
.
Insert flare nuts removed from the units, than make a flare at the end of copper
tubes.
EN
I
G
Una buona cartellatura deve avere le seguenti caratteristiche
- superficie interna liscia e lucida
- bordo esterno uniforme e liscio
- svasatura conica di lunghezza uniforme.
Oliare con olio anticongelante le superfici di contatto quindi avvitare con le mani.
A good flare has the following characteristics:
- inside surface is glossy and smooth
- edge is smooth
- tapered sides are of uniform length.
Apply refrigerant lubricant to the matching surface of the flare and union before
connecting them together.
EN
I
Lubricate
-3 mm
45°
16