background image

9

Português/
1. Puxe o painel dianteiro para fora.
2. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”.
3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 5,25”.
4. Rode o dispositivo de bloqueio para a esquerda, para 

desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio.

5. Coloque o dispositivo de 5,25” na baia da unidade.
6. Encontre as devidas aberturas. Volte a colocar o 

dispositivo de bloqueio e rode para a direita para 
bloquear.

Ελληνικ

ά/

1. Τραβήξτε έξω τον εμπρόσθιο πίνακα.
2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της θέσης μονάδας 5,25”.
3. Αφαιρέστε το μεταλλικό κάλυμμα της θέσης μονάδας 

5,25”.

4. Στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης αριστερόστροφα για 

απασφάλιση και αφαιρέστε τη διάταξη ασφάλισης.

5. Τοποθετήστε τη συσκευή 5,25” στη θέση μονάδας.
6. Βρείτε τα κατάλληλα ανοίγματα. Βάλτε στη θέση της τη 

διάταξη ασφάλισης και στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης 
δεξιόστροφα για ασφάλιση.

繁體中文 /
1. 

拉面板底部,將面板從機殼本體拆下

2. 

移除

5.25

”擴充槽的擋板

3.

 移除

5.25

”擴充槽的金屬擋板

4.

 依逆時鐘方向轉動將

5.25

”無螺絲機構扣具取下

5.

 插入硬體裝置

6.

 尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,

依順時針方向旋轉

5.25

”無螺絲機構固定硬體

日本語 /

1. 

前面パネルを引き出します

。 

2. 5.25”

ドライブベイのカバーを取り外します。

3. 5.25”

ドライブベイのメタルカバーを取り外します。

4

ロックデバイスを反時計方向に回してロック解 除し、

ロックデバイスを取り外します。

5. 

5.25

” デバイスをドライブベイに取り付けます。

6. 

適切な開口部を探します

ロックデバイスを元 に戻

ロックデバイスを時計方向に回してロックしま

Русский /

1. 

Снимите переднюю панель.

 

2. 

Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.

3. 

Снимите металлическую крышку 5,25-дюймового 

отсека.

4

Поверните запирающее устройство против 

часовой стрелки, чтобы открыть и снять его.

5. 

Установите 5,25-дюймовое устройство в отсек.

6. 

Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно 

запирающее устройство и закройте его, повернув 
по часовой стрелке.

简体中文 /

1. 

拉出前面板。 

2. 卸下

 

5.25

” 

驱动器槽盖。

3. 卸下 5.25” 驱动器槽的金属盖。

4

. 逆时针转动锁定设备以解除锁定

然后卸下锁定设备。

5. 将 5.25” 设备放入驱动器槽。
6. 找出合适的开口位置

。 

放回锁定设备

顺时针转 动将其

锁定。

Türkçe

 

/

1. 

Ön paneli çekerek çıkarın.

2. 

5.25

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi kapağını

 

çıkarın.

3. 

5.25

” 

s

ürücü

 

b

ölmesi metal kapağını

 

çıkarın.

4. 

Kilit aygıtını

 

a

çmak için saatin ters yönünde 

döndürün ve çıkarın.

5. 

5.25

” 

ayg

ıtı

s

ürücü

 

b

ölmesinin içine yerleştirin.

6. 

Uygun açıklıkları

 

bulun

Kilit aygıtını

 

yerine

 

tak

ın ve 

kilitlemek için saat yönünde döndürün.

ไทย /
1. ถอดแผงด้านหน้าออก
2. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
3. ถอดฝาปิดโลหะของช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
4. หมุนอุปกรณ์ล็อคทวนเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อค 

แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออก

5. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์ฟ
6. ขยับให้เข้าที่พอดี 

ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนา
ฬิกาเพื่อล็อคให้อยู่กับที่

English /
1. Pull out the front panel.

 

2

Remove

 

the

 

3.5

” 

drive

 

bay

 

cover

3. Remove the 3.5

” 

drive

 

bay

 

metal

 

cover

4. Turn the lock device counterclockwise to unlock and 

remove the lock device.

 

5. Insert the device into the 3.5

” 

drive

 

bay

6. Find the proper openings. Put back the lock device 

and turn lock device clockwise to secure the drive.

Deutsche /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 3,5 Zoll Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 3,5 Zoll 

Schachts.

4. Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen den 

Uhrzeigersinn, um die Einheit zu entsperren und die 
Verriegelungseinheit zu entfernen.

5. Fügen Sie die Einheit in den 3,5 Zoll 

Laufwerksschacht ein.

6. Finden Sie die passenden Öffnungen.

 

Bringen Sie die 

Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im 
Uhrzeigersinn, um das Laufwerk zu sperren. 

Français /
1. Tirez le panneau avant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 3.5"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de lecteur 3.5"
4. Tournez le verrou dans le sens inverse des aiguilles 

d'une montre pour déverrouiller et retirez le verrou.

5. Insérez le périphérique 3.5" dans la baie pour lecteur.
6. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez  le 

verrou et tournez le verrou dans le sens des aiguilles 
d'une montre pour sécuriser le lecteur.

Español /

1. 

Tire del panel frontal.

2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 3,5 

pulgadas.

3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de unidad de 

3,5 pulgadas.

4. Gire el dispositivo de cierre en sentido  contrario a las 

agujas del reloj para abrir y extraiga el dispositivo de 
cierre.

5. Coloque el dispositivo de 3,5 pulgadas en la bahía de 

unidad.

6. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a colocar 

el dispositivo de cierre y gírelo en el sentido de las 
agujas del reloj para cerrar.

External 3.5”

 

Device

 

Installation

10

Italiano /
1. Tirare verso l

'

esterno il pannello anteriore

2. Rimuovere il coperchio dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 

3,5 

pollici

3. Rimuovere il coperchio in metallo dell

'

alloggiamento 

dell

'

unità

 

da

 3,5 

pollici

4. Ruotare il dispositivo di blocco in senso antiorario per 

sbloccarlo e rimuoverlo.

5. Inserire il dispositivo nel vano dell

'

unità

 

da

 3,5”.

6. Individuare le aperture appropriate.

 

Riposizionare il 

dispositivo di blocco e ruotarlo in senso orario per 
fissare l

'

unità

.

Summary of Contents for V4 Black VM3000 Series

Page 1: ...ademarks belong to their respective companies www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador kullan c elkitab EEE Y netmel...

Page 2: ...5 25 Installation Device External 3 5 Device Installation HDD Installation 2 5 HDD Installation PCI Slot Usage Chapter 4 Other Toughpower Purepower TR2 power supply series optional 4 0 23 Transparent...

Page 3: ...e 160 mm 6 3 pulgadas L mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA El l mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA en de 263 mm 10 4 pulgadas Si va a instalar un ventilador frontal superior en la...

Page 4: ...parte de tr s da caixa e abra o painel lateral T rk e paneli a n Kasan n arkas ndaki vidalar kar n ve yan English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsche Installi...

Page 5: ...5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden ffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn um sie wieder zu sp...

Page 6: ...erriegelungseinheit zu entfernen 5 F gen Sie die Einheit in den 3 5 Zoll Laufwerksschacht ein 6 Finden Sie die passenden ffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im U...

Page 7: ...5 6 3 5 English 1 Turn the lock device counterclockwise to unlock and remove the lock device 2 Place HDD into drive bay 3 Put back the lock device and turn lock device clockwise to secure the HDD Deut...

Page 8: ...n 2 HDD yi s r c b lmesinin i ine yerle tirin 3 Kilit ayg t n yerine tak n ve HDD yi sabitlemek i in saat y n nde d nd r n 1 2 HDD 3 HDD 2 5 HDD Installation English Deutsche 2 5 Fran ais Espa ol 2 5...

Page 9: ...On the front of the case you can find some LEDs and switch leads Please consult your user manual of your motherboard manufacturer then connect these leads to the panel header on the motherboard USB 2...

Page 10: ...rontal de la caja encontrar algunos LED y cables de interruptores Consulte el manual del usuario del fabricante de la placa madre a continuaci n conecte estos cables al conector de la placa madre Cone...

Page 11: ...C FP_OUT_L N C KEY RED2 WHITE2 GREEN2 BLACK2 RED1 WHITE1 GREEN1 BLACK1 USB Function VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY PURPLE ORANGE BLACK BLACK GRAY BLACK KEY GREEN BROWN BROWN YELLOW YELLOW BLUE B...

Page 12: ...HITE2 GREEN2 BLACK2 RED1 WHITE1 GREEN1 BLACK1 USB Function VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY PURPLE ORANGE BLACK BLACK GRAY BLACK KEY GREEN BROWN BROWN YELLOW YELLOW BLUE BLUE RED RED AUDIO HD AUDI...

Page 13: ...24 23 Note Toughpower Purepower TR2 power supply series optional...

Page 14: ...26 25 Note Note...

Reviews: