background image

1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM

© 2018 BSH Home Appliances Corporation

9001315678 

Support

Thank you for being a Thermador 
customer! 

Thermador is dedicated to 
supporting you and your appliance 
so you have many years of creative 
cooking. Please don't hesitate to 
contact us if you have any questions. 
We're happy to help you with 
cleaning and care instructions, 
cooking tips, accessories, 
troubleshooting, and more.

USA:

1-800-735-4328 
thermador.com/customer-care

Canada: 

1-800-735-4328
thermador.ca/support

Accessories and Parts

Filters, Thermador cleaners, 
teppanyaki pans, griddles, 
replacement parts, and more can be 
purchased in our online accessories 
store.

USA: 

store.thermador.com/us

Canada:

Filters, parts and accessories can be 
purchased through our distributors.

Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060

Soutien

Merci d'être un client Thermador! 

Thermador s'engage à offrir tout le 
tout le support dont vous et votre 
appareil avez besoin afin que vous 
puissiez en profiter pleinement. 
N'hésitez pas à communiquer avec 
nous pour toute question. Nous 
serons heureux de vous aider avec 
des directives concernant le 
nettoyage et les soins, des conseils 
de cuisson, des accessoires, le 
dépannage et plus encore.

É.-U. :

1-800-735-4328
thermador.com/customer-care

Canada :

1-800-735-4328
thermador.ca/support

Accessoires et Pièces

Vous trouverez dans notre magasin 
d'accessoires en ligne des filtres, des 
produits nettoyants Thermador, des 
poêles teppanyaki, des plaques à 
frire, des pièces de rechange et plus 
encore.

É.-U. : 

store.thermador.com/us

Canada :

Les filtres, pièces et accessoires 
peuvent être achetés auprès de nos 
distributeurs.

Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060

Soporte

¡Gracias por ser un cliente 
Thermador! 

Thermador se dedica a apoyarlo a 
usted y a su aparato para que tenga 
muchos años para cocinar 
creativamente. No dude en 
contactarnos si tuviera preguntas. 
Nos encantará ayudarlo con las 
instrucciones de limpieza y cuidado, 
consejos para cocinar, accesorios, 
solución de problemas y más.

EEUU: 

1-800-735-4328 
thermador.com/customer-care

Canadá:

1-800-735-4328
thermador.ca/support

Accesorios y Piezas 

Los filtros, limpiadores Thermador, 
sartenes de teppanyaki, planchas, 
piezas de refacción y más se pueden 
comprar en nuestra tienda de 
accesorios en línea.

EEUU:

store.thermador.com/us

Canadá:

Los filtros, piezas y accesorios se 
pueden comprar a través de nuestros 
distribuidores.

Marcone: 1-800-287-1627
Reliable Parts: 1-800-663-6060

Summary of Contents for VTR630W

Page 1: ...THERMADOR COM Ventilation Blower Motor VTR630W Installation INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...E WALL 4 Step 3 INSTALLATION 5 Support Accessories Parts back page Safety DEFINITIONS WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non observance of this warning CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non observance of this warning NOTICE This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non c...

Page 3: ...s are not completely understood or if doubt as to whether the appliance is properly grounded WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS OBSERVE THE FOLLOWING Installation work and electrical wiring must be done by qualified person s in accordance with all applicable codes and standards including fire rated construction Sufficient air is needed for proper combustion and ...

Page 4: ...llation Manual for guidance All servicing should be done by a qualified technician If required by the National Electrical Code or Canadian Electrical Code this appliance must be installed on a separate branch circuit WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD DO NOT remove connections DO NOT use an extension cord Remove all tape and packaging before using the appliance Destroy or recycle the packaging after ...

Page 5: ... room where the burner is installed does not exceed 4 Pa 0 04 mbar This can be achieved if combustion air can flow through non lockable openings e g in doors windows and via the air intake exhaust air wall box or by other technical measures such as reciprocal interlocking etc If the air intake is inadequate there is a risk of carbon monoxide poisoning from combustion gases which are drawn back int...

Page 6: ...rk and drill a guide hole and a separate hole for electrical conduit 4 Drill the 4 x 6 3 mm Ø mounting boreholes Insert wall anchors and screw the blower to the wall 5 Connect the ducting from the blower to the extractor hood and feed to the outside min 40 101 5 cm min 40 101 5 cm min Ø 19 mm min Ø 19 mm 12 7 mm 12 7 mm 100 mm 100 mm min Ø 6 16 5 mm min Ø 6 16 5 mm 15 16 15 16 3 3 424 mm 424 mm 11...

Page 7: ...e attached and closed for safety reasons Not needed wires must be isolated capped with wire nuts and stored in a safe position NOTE Confirm that the blower is securely attached to the wall and all connections are secure NOTE The unit can also be installed on the roof in combination with a roof plate accessory RFPLT600P or RFPLT1000P Ask your retailer or contact the Thermador Customer Service Team ...

Page 8: ... 10 Étape 3 INSTALLATION 11 Entretien Pièces et Accessoires page verso Définitions de SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves voire la mort ATTENTION Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées NOTICE Ceci indique que la non conformité à cet avis de sécurité peut entraî...

Page 9: ... appareil électroménager doit être mis à la terre Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque d électrocution Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes concernant une mise à la terre appropriée AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE PRÉJUDICE PHYSIQUE RESPECTEZ...

Page 10: ...é dans le présent manuel L installation la réparation ou l entretien inadéquat de cet appareil peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels Consultez le présent manuel pour obtenir des conseils Tous les autres travaux d entretien doivent être effectués par un technicien qualifié Si le Code national de l électricité ou le code canadien de l électricité l exige cet appareil doit ê...

Page 11: ...t installé ne dépasse pas 4 Pa 0 04 mbar On peut y parvient en acheminant l air requis pour la combustion à travers des ouvertures non obturables aménagées par exemple dans les portes ou les fenêtres et en association avec des ventouses d admission d évacuation de l air fixées au mur ou grâce à d autres mesures techniques telles qu un verrouillage réciproque Si l admission d air est mauvaise il ex...

Page 12: ... trou et un trou séparé pour le conduit électrique 4 Percez les 4 trous de fixation de po 6 35 mm Ø de diamètre Introduisez les prises murales et vissez le ventilateur dans le mur 5 Connectez la conduite venant du ventilateur à la hotte aspirante et branchez la vers l extérieur min 40 101 5 cm min 40 101 5 cm min Ø 19 mm min Ø 19 mm 12 7 mm 12 7 mm 100 mm 100 mm min Ø 6 16 5 mm min Ø 6 16 5 mm 15 ...

Page 13: ...rs être fixé et fermé Les câbles non utilisés doivent être isolés recouverts avec des capuchons de connexion et entreposés dans une position non dangereuse REMARQUE Assurez vous que le ventilateur est solidement fixé au mur et que toutes les connexions sont sûres REMARQUE L appareil peut également être installé sur le toit en association avec un accessoire supplémentaire RFPLT600P ou RFPLT1000P In...

Page 14: ... Paso 3 INSTALACIÓN 17 Servicio Piezas y Accesorios contraportada Definiciones de SEGURIDAD ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia PRECAUCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia NOTA Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como...

Page 15: ...l aparato está correctamente conectado a tierra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones a personas siga estas indicaciones El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por persona s calificada s de conformidad con todos los códigos y normas aplicables incluidos los de construcción con relación a incendios Se requiere aire suficiente pa...

Page 16: ...ulte este manual para obtener consejos Un técnico cualificado debe llevar a cabo todos los demás trabajos de mantenimiento Si lo exige el Código nacional de la electricidad o el Código canadiense de la electricidad este aparato se debe instalar en un circuito de derivación separado ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA No retire las conexiones No use un alargador eléctrico Retire toda la cinta ...

Page 17: ...ción donde está instalada la hornilla no supere los 4 Pa 0 04 mbar Esto es posible si el aire de combustión puede circular a través de aberturas que no puedan trabarse como ser puertas y ventanas y a través de cajas de entrada salida de aire en la pared o mediante otras medidas técnicas como enclavamiento recíproco etc Si la entrada de aire es insuficiente existe un riesgo de intoxicación con los ...

Page 18: ...e y perfore un agujero de guía y otro agujero para el conducto eléctrico 4 Perfore los 4 agujeros de montaje de 4 x pulg Ø 6 35 mm Introduzca los tacos y atornille el ventilador a la pared 5 Conecte la tubería del ventilador a la campana extractora y pásela hacia el exterior min 40 101 5 cm min 40 101 5 cm min Ø 19 mm min Ø 19 mm 12 7 mm 12 7 mm 100 mm 100 mm min Ø 6 16 5 mm min Ø 6 16 5 mm 15 16 ...

Page 19: ...siempre debe estar colocada y cerrada Los cables que no sean necesarios deben aislarse taparse con una tuerca para cable y almacenarse en una posición segura NOTA Asegúrese de que el ventilador esté bien fijado a la pared y que todas las conexiones sean seguras NOTA La unidad también puede instalarse en el techo junto con un accesorio adicional RFPLT600P o RFPLT1000P Pregunte a su vendedor o pónga...

Page 20: ...es concernant le nettoyage et les soins des conseils de cuisson des accessoires le dépannage et plus encore É U 1 800 735 4328 thermador com customer care Canada 1 800 735 4328 thermador ca support Accessoires et Pièces Vous trouverez dans notre magasin d accessoires en ligne des filtres des produits nettoyants Thermador des poêles teppanyaki des plaques à frire des pièces de rechange et plus enco...

Reviews: