background image

F1

F3

F2

S3

S2

Se incluyen

Micrófono Inalámbrico x 1

Receptor del Micrófono x 1

Las Especificaciones Están Sujetas A Cambios Sin Previo Aviso 
Guarde las instrucciones para referencia futura ya que contienen información importante.

Précauciones sobre las pilas

Se seguirán las precauciones a continuación cuando se utilicen pilas en este dispositivo:
1.   Utilice sólo el tamaño y tipo de pilas especificadas.
2.   Asegúrese de respetar la polaridad correcta cuando instale las pilas, según lo indicado en  
 

el compartimiento de las pilas. Las pilas al revés pueden provocar daños al dispositivo.

3.   No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo alcalinas y de zinc-carbono) o pilas  
 

viejas con pilas nuevas.

4.   Si no va a usarse el dispositivo durante un período prolongado, asegúrese de quitar las  
 

pilas para prevenir daños o lesiones a causa de posibles pérdidas de las pilas.

5.   No intente recargar pilas que no fueron diseñadas para ese fin; pueden recalentarse y  
 

romperse (Siga las indicaciones del fabricante de la pila).

6.   Las pilas recargables se deben quitar del producto antes de la carga.
7.   Las pilas recargables solo se pueden cargar bajo supervisión de un adulto.
8.   Las pilas sin carga se deben quitar del producto.
9.   La pila no deberá exponerse a calor excesivo como luz solar, fuego o fuentes similares.

Para empezar a cantar

1.  Coloque dos (2) baterías AAA / LR03 (cargadas) en el micrófono,  

 

desenroscando la parte inferior del micrófono. 

2.  Desatornillando el tornillo de la tapa de la batería en el receptor. Coloque  

 

dos (2) baterías AAA / LR03 (cargadas) en el compartimiento en la parte  

 

posterior del receptor. Cierre la puerta, luego inserte y apriete el tornillo.

3.   Conecte el receptor a la toma de entrada de micrófono de su máquina de  

 

karaoke Singing Machine.

4.  Coloca el interruptor de tu Singing Machine en la posición ON.

5.  Ajuste Master Volume, Mic Volume, a su gusto.

6.  Ponga el interruptor del receptor en la posición ON. El indicador rojo se  

 

iluminará. 

7.  Coloque el interruptor de cada micrófono en la posición superior de  

 

ENCENDIDO. Se encenderá el indicador verde. Si la luz está parpadeando,  

 

cambie las baterías.  

NOTA: 

•  Para garantizar mayor duración de las pilas, compruebe que ambos el receptor y el  

  micrófono están en la posición OFF, cuando no se usen. Para estar absolutamente  

  seguro, aconsejamos remover la pilas del ambos el receptor y micrófonos, cuando no  

  estuvieren en uso.

•  Remueva el receptor de la toma de entrada del micrófono de su máquina de karaoké  

  Singing Machine, cuando no esté en uso. Eso reduce la posibilidad de daño al receptor.

NOTA IMPORTANTE:

 CUANDO EL INTERRUPTOR DEL MICRÓFONO ESTÉ EN OFF, PUEDE 

HABER SONIDO GENERADO POR LA MÁQUINA KARAOKÉ. NO SE OLVIDE DE REDUCIR 

TANTO EL MASTER VOLUMEN CUANTO EL MIC VOLUMEN, PARA UN NIVEL BAJO O 

DESLIGUE EL RECEPTOR, ANTES DE DESLIGAR SU MICRÓFONO.

Contenu

Micro sans fil x 1

Récepteur du Micro x 1

Guide de dépannage

Si  vous  rencontrez  un  problème  avec  cet  appareil,  vérifiez  la  liste  suivante 

avant de demander de l’aide:

Ne s’allume pas

•  L'appareil n'est pas sous tension; appuyez sur le bouton      pour activer le  

  microphone ou allumer appuyez sur le bouton MARCHE / ARRÊT pour  

  allumer le récepteur.

•  Remplacez par des piles neuves.

Aucun son – Général

•  Assurez-vous que le récepteur est fermement connecté à la prise d'entrée  

  du microphone de votre machine à chanter. 

•  Assurez-vous que le commutateur du microphone et du récepteur est  

  réglé sur le mode ON. 

•  Assurez-vous que le paramètre MIC VOLUME n’est pas réglé trop bas.

•  Le volume maître est réglé au minimum ; augmentez le volume. 

Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. 
Veuillez conserver les instructions pour référence ultérieure, car elles contiennent des 

informations importantes.

Précautions à prendre avec les piles

Suivez ces consignes lorsque vous utilisez cet appareil avec des piles :
1.   Utilisez uniquement des piles du format et du type spécifiés.
2.   Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de respecter les polarités indiquées dans le  

 

compartiment des piles. Le fait d’inverser les polarités des piles peut endommager  

 

l’appareil.

3.   Ne mélangez pas les piles de types différents (exemple : alcalines et carbone zinc) ou les  

 

piles usées avec les piles neuves.

4.   Lors des longues périodes d’inutilisation, retirez les piles pour prévenir les blessures et  

 

les dommages pouvant être causés par les fuites de leur liquide corrosif.

5.   N’essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas conçues à cette fin; elles pourraient  

 

surchauffer et exploser. Veuillez suivre les instructions du fabricant des piles.

6.   Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.
7.   Les piles rechargeables doivent être chargées uniquement sous la supervision d’un  

 

adulte.

8.   Retirez les piles épuisées du produit.
9.   Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle des rayons  

 

de soleil et des flames.

Pour commencer à chanter

1.  Placez deux (2) piles AAA / LR03 dans Micro en dévissant le bas. 

2.  Dévissez la vis du couvercle du compartiment à piles du récepteur. Placez  

 

deux (2) piles AAA / LR03 dans la fente à l'arrière du récepteur. Fermez la  

 

porte puis insérez et serrez la vis.

3.   Connectez le récepteur à la prise d'entrée Microphone de votre machine  

 

à chanter.

4.  Placez l'interrupteur de votre machine à chanter en position ON.

5.  Ajustez les commandes MASTER VOLUME, MIC VOLUME comme vous le  

 

souhaitez.

6.  Placez l'interrupteur de votre récepteur en position ON. L'indicateur  

 

rouge s'allumera. 

7.  Placez l'interrupteur du microphone en position ON. L'indicateur vert  

 

s'allumera. Si le voyant clignote, veuillez changer les piles.

REMARQUES:

 

•  Pour assurer une vie plus longue des piles, vérifiez que le récepteur et le Micro soient en  

  position ETEINT quand vousne vous en servez pas. Pour en avoir la certitude absolue,  

  nous conseillons de retirer les piles des du Récepteur et du Micro quand vous ne vous en  

  servez pas.

•  Retirez le Récepteur du Jack d’entrée du Micro de votre appareil de karaoké Singing  

  Machine quand vous ne vous ne vous en servez pas. Cela réduira la possibilité   

  d’endommagement du Récepteur.

NOTE IMPORTANTE:

 QUAND LE MICRO EST EN POSITION ETEINT, IL POURRA Y AVOIR UN 

BRUIT VENANT DE L’APPAREIL DE KARAOKÉ. AYEZ SOIN DE RÉDUIRE LE VOLUME 

PRINCIPAL ET LE VOLUME MICRO AU PLUS BAS OU BIEN D’ÉTEINDRE LE RÉCEPTEUR 

AVANT D’ÉTEINDRE VOTRE MICRO.

Spécifications

Type 

....................... 

Impédance -74dB 600 ohm micro dynamique unidirectionnel

Sources d’alimentation

 ........................................ Pile 

AAA/LR03 x 4 (non fournies)

Dimensions: 
(Micro) 

................................  

5,1 x 5,1 x 24,6centimètres/2,0 x 2,0 x 9,7pouces

(Récepteur) 

........................  

3,8 x 2,3 x 10,2centimètres/1,5 x 0,9 x 4,0pouces

Réponse en fréquence  .................................................................................................

 à moins de 100 pieds / 30,4 mètres mesurés dans un espace ouvert

Especificaciones

Tipo 

..............  

-74dB 600 ohm de impedancia micrófono dinámico unidireccional

Fuentes de alimentación

  .........................  Batería de 

AAA/LR03 x 4 (no incluidas)

Dimensiones: 
(Micrófono) 

..................  

5.1 x 5.1 x 24.6 centímetros/2.0 x 2.0 x 9.7 pulgadas

(Receptor) 

.....................  

3.8 x 2.3 x 10.2 centímetros/1.5 x 0.9 x 4.0 pulgadas

Respuesta de frecuencia  ............................................................................................  

 dentro de 100 pies / 30,4 metros medidos en espacio abierto

Advertencias

AVIS FCC:

Le systeme de micro sans fil est en accord avec la Partie 15 des Réglementations FCC. ll y a 

une frequence disponible pour le système. Il vous faut une licence pour la fréquence que 

vous avez l’intention d’utiliser avant d’utiliser le système.

Veuillez voir le site Internet http://wireless.fcc.gov/uls/ pour demander la licence ou 

téléphonez aux bureaux FCC les plus proches et contactez-les pour obtenir la demande 

nécessaire. L’octroi de la licence dépend de l’utilisation que vous ferez du système.

Pour l’exposition aux RF

“AVIS IMPORTANT”: Afin d’obéir aux exigences de conformité FCC concernant l’exposition 

aux RF, aucun changement de l’antenne ou de l’appareil n’est autorisé. Tout changement 

apporté à l’antenne ou à l’appareil pourrait entraîner l’augmentation d’exposition RF du 

système.

INFORMATIONS DE SECURITE

Votre micro sans fil contient un émetteur de basse puissance. Quand l’ EUT est allumé il 

envoie des signaux de radiofréquence (RF). En août 1966 La Commission Fédérale des 

Communications (FCC) a adopté des règles pour l‘exposition aux Radiofréquences avec des 

niveaux de sécurité pour les appareils sans fil.

IMPORTANT

Afin de respecter les règles FCC d’exposition aux RF, maintenez l’émetteur et l’antenne à au 

moins 1 pouce (2,5cm) du visage et parlez normalement, l’antenne orientée vers le haut et 

loin du visage. Vérifiez que l’antenne est á au moins 1 pouce (2,5 cm) de votre corps quand 

vous utilisez le micro sans fil.

REMARQUE: 

LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES DE RADIO OU 

TV CAUSEES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISEES APPORTEES A CET EQUIPEMENT. 

DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORITE DE L’UTILISATEUR SUR 

CET APPAREIL.

REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique de Classe B 

répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC. Ces normes sont élaborées 

pour vous protéger contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Cet appareil 

génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et 

utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux 

communications  radio.  Cependant,  aucune  garantie  n’est  donnée  concernant  la  possibilité 

d’interférence avec une installation spécifique. Si une interférence se produisait en réception 

radio  et/ou  de  télédiffusion,  lors  de  l’activation  et  la  désactivation  de  l’appareil,  nous  vous 

recommandons:

• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

• Éloignez l’appareil du récepteur.

• Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par le récepteur.

• En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en réception 

radio/TV.

Les modifications ou changements qui ne sont pas expressément approuvés par la partie 

responsable de la conformité peuvent entraîner l’annulation du droit donné à l’utilisateur de se 

servir de cet appareil.

Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC. Son utilisation 

est soumise aux deux conditions suivantes : 

1)  Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et 

2)  Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui 

pourraient affecter son fonctionnement.

Guía de Resolución de Problemas

Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar 

al servicio técnico:

No hay energía

•  La energía no está encendida; presione el botón     para encender el  

  micrófono o cambiar el botón 

ON/OFF

 para encender el receptor.

•  Reemplácelas por baterías nuevas.

No hay sonido (General)

•  Asegúrese de que el receptor esté firmemente conectado al conector de  

  entrada de micrófono de su máquina cantante. 

•  Asegúrese de que el interruptor del micrófono y del receptor esté en la  

  posición el modo ON. 

•  Asegúrese de que el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC  

  VOLUME) no esté en su configuración más baja.

•  El Volumen principal (Master Volume) está en mínimo: suba el volumen.

Reviews: