THE BOLD LOOK OF KOHLER K-T13494 Installation And Care Manual Download Page 7

Prepare la instalación del surtidor (cont.)

Con un movimiento giratorio, coloque el montaje de la manga del surtidor sobre

el tubo de suministro del surtidor y empújelo sobre la superficie de la cubierta.
Alinee la manga con los tornillos de fijación descentrados (sin estar orientados

hacia el frente o hacia atrás) del tubo de suministro del surtidor.
Apriete los tornillos de fijación.
Purgue el tubo de suministro para eliminar la suciedad.

3.

Install the Spout

NOTICE:

To prevent damage to the pre-installed seal in the base of the spout, use

care when installing the spout.

Position the spout on the spout sleeve assembly, then carefully press down until

the spout contacts the finished deck.
Rotate the spout until it is aligned to face straight toward the user.
Tighten the setscrew.
Insert the O-ring into the plug button.
Insert the plug button over the setscrew, flush with the spout surface.

Installer le bec

NOTICE:

Afin d’empêcher tout dommage du joint préinstallé dans la base du bec,

procéder avec soin lors de l’installation du bec.

Positionner le bec sur son manchon, puis appuyer dessus délicatement jusqu’à ce

que le bec touche le comptoir fini.
Faire pivoter le bec jusqu’à ce qu’il soit aligné de manière à être tourné vers

l’utilisateur.
Serrer la vis de retenue.
Insérer le joint torique dans le bouton du bouchon.
Insérer le bouchon sur la vis de retenue, à égalité avec la surface du bec.

Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación

O-Ring
Joint torique
Arosello

Plug Button
Bouchon
Tapón

Spout Sleeve Assembly
Ensemble de manchon du bec
Montaje de la manga del surtidor

Kohler Co.

7

1111587-2-A

Summary of Contents for K-T13494

Page 1: ...k Mount Faucet Robinet sur baignoire comptoir Grifer a de montaje en ba era o cubierta M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 1...

Page 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons l...

Page 3: ...1 3 cm pour des installations de robinet utilisant des syst mes de valve de 1 2 ou 3 4 Compl ter le mat riau du comptoir fini avant d installer la garniture de robinet de baignoire Kohler Co se r serv...

Page 4: ...ater may purge from the supply tube when you remove the plug Carefully remove the pipe plug Retirer le bouchon du tuyau AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles Ne pas se pencher sur le bouchon d...

Page 5: ...ects a minimum of 1 1 4 3 2 cm above the rim finished deck or tile Remove all burrs from the spout supply tube to prevent damage to the O ring seal on the spout sleeve assembly NOTE The washer is not...

Page 6: ...es vis de retenue sur l ensemble du manchon du bec En tournant l g rement placer l ensemble du manchon du bec sur le tuyau d alimentation du bec et presser vers le bas jusqu au contact avec la surface...

Page 7: ...e the spout until it is aligned to face straight toward the user Tighten the setscrew Insert the O ring into the plug button Insert the plug button over the setscrew flush with the spout surface Insta...

Page 8: ...Secure each long stem extension with the screws provided Close the valves hot clockwise cold counterclockwise Thread a handle onto each valve body Confirm the base of each handle is flush with the fin...

Page 9: ...es corps de valve Fermer les valves puis r installer les poign es sur les corps de valve Avec les valves ferm es placer chaque poign e avec le levier tourn dans le sens oppos du bec REMARQUE Si un r g...

Page 10: ...ng cleaner Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Do not allow cleaners to soak on surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or sco...

Page 11: ...consumer purchaser owns his or her home This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America If a defect is found in normal residential use Kohler Co will at its election repair pr...

Page 12: ...robinet ou accessoires Robinet l exception des finitions dor es Vibrants non chrome sont exemptes de d fauts de mat riau et de fabrication durant l utilisation r sidentielle normale aussi longtemps qu...

Page 13: ...ial normal mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa En caso de que la Grifer a presente fugas o goteo durante el uso normal Kohler Co enviar por correo y sin ning n carg...

Page 14: ...istemas y componentes BodySpaTM la torre sistemas y componentes WaterHavenTM las grifer as TripointTM el acabado en oro pulido que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo...

Page 15: ...RNACIONAL DE CER MICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MEXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 Garant a de un a o KOHLER CO Al adquirir el producto se recomienda verificar que todos l...

Page 16: ...arcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como consecuencia haya sufrido da os atribuibles al consumidor persona o herrajes no autorizados por Kohler Co 3 Esta garant a no cubre los da o...

Page 17: ...Ring Joint torique Arosello 70777 Screw Vis Tornillo 70777 Screw Vis Tornillo 74674 Sleeve Manchon Manga 74620 Sleeve Manchon Manga 74612 Washer Rondelle Arandela 86508 Stream Breaker Brise jet Romped...

Page 18: ...008205 Screw Vis Tornillo 1032218 Stem Extension Extension de tige Extensi n de espiga GP1074231 Spline Adapter Adaptateur cannelures Adaptador de ranuras 1099233 Escutcheon Applique Chapet n 1099234...

Page 19: ...Kohler Co 1111587 2 A...

Page 20: ...1111587 2 A...

Reviews: