background image

Guide de dépannage (cont.)

Symptômes

Action recommandée

3.

La valve de

remplissage

s’active/s’arrête

d’elle même

sans que l’on

ne déclenche

la chasse du

W.C.,

permettant à

l’eau d’entrer

dans le

réservoir.

A.

Ajuster la chaîne du clapet pour une bonne détente de manière

à ce qu’il ferme.

B.

Nettoyer ou remplacer le clapet si il est usé, sâle, ou

non-aligné avec l’ouverture.

C.

Nettoyer autour de l’ouverture pour permettre au clapet de

sceller.

D.

Régler le support de bas de déclenchement et la bride en

position parallèle par rapport à la partie supérieure du

réservoir.

E

Régler le niveau d’eau du réservoir s’il est trop élevé.

F.

Remplacer la valve de remplissage si le flotteur de la valve

coule.

4.

Le réservoir

met beaucoup

de temps à

remplir.

A.

Ouvrir complètement la valve d’arrêt d’alimentation.

B.

Nettoyer l’entrée de la valve, la tête de la valve, ou la ligne

d’alimentation. Purger les lignes.

5.

Il y a du bruit

excessif lors

du

remplissage

du réservoir.

A.

Couper partiellement l’alimentation de la valve d’arrêt si la

pression d’eau au W.C. est trop élevée. Vérifier la performance

du W.C. après un tel réglage.

B.

Retirer toutes les saletés ou obstructions de la tête de la valve.

Purger les lignes.

6.

Le bras de

déclenchement

touche le

dessous du

couvercle de

réservoir.

A.

Régler l’assemblage de la chaîne du clapet pour éliminer tout

jeu excessif.

Guía para resolver problemas

Síntomas

Acción recomendada

1.

Descarga

deficiente.

A.

Ajuste el nivel de agua en el tanque para que sea igual a la

línea de agua.

B.

Abra completamente la llave de paso del suministro de agua.

C.

Elimine las obstrucciones de la boca de sifón, del jet o de los

orificios del reborde de la taza.

D.

Elimine las obstrucciones de la línea del desagüe.

2.

El inodoro no

descarga.

A.

Vuelva a conectar la cadena de la aleta de descarga a la

palanca o a la válvula de descarga.

B.

Ajuste el montaje de la cadena de la aleta de descarga para

eliminar la holgura.

Kohler Co.

11

1067187-2-B

Summary of Contents for K-3517

Page 1: ...Installation and Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Toilet W C Inodoro K 3517 1067187 2 B...

Page 2: ...ately temporarily place a rag in the closet flange IMPORTANT Do not lift or rock the bowl after placement If you break the watertight seal you must install a new wax seal NOTE For additional servicing...

Page 3: ...2 3 5 6 4 5 16 Tee Bolts Boulons en T de 5 16 Pernos en T de 5 16 Apply weight evenly Do not move after placement Watertight seal may be broken Appliquer du poids Ne pas bouger apr s avoir plac Le jo...

Page 4: ...ecter l alimentation et ouvrir l eau Conecte el suministro y abra el agua Install the tank lid and the seat Installer le couvercle du r servoir et le si ge Instale la tapa del tanque y el asiento Leve...

Page 5: ...ucts are like fine jewelry Use only warm water to clean and dry with a soft cloth For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning informati...

Page 6: ...ejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jab n l quido para lavar platos y agua tibia No utilice limpi...

Page 7: ...ponsable des co ts de d montage ou d installation L utilisation de nettoyants l int rieur du r servoir annulera la garantie Pour obtenir un service garantie contacter Kohler Co par l interm diaire de...

Page 8: ...Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please present the invoice and corresponding warranty 3 Through its authorized distrib...

Page 9: ...mo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en los siguientes casos 1 Cuando el prod...

Page 10: ...sive time to fill A Fully open the water supply shut off valve B Clean the valve inlet valve head or supply line Flush the lines 5 There is excessive noise when the tank is filling A Partially close t...

Page 11: ...urger les lignes 5 Il y a du bruit excessif lors du remplissage du r servoir A Couper partiellement l alimentation de la valve d arr t si la pression d eau au W C est trop lev e V rifier la performanc...

Page 12: ...a en el tanque si es demasiado alto F Reemplace la v lvula de llenado si el flotador se hunde 4 El tanque tarda demasiado tiempo en llenar A Abra completamente la llave de paso del suministro de agua...

Page 13: ...uera 1057940 Cap Capuchon Tapa 83143 Seal Joint Sello 1046467 Tank Cover Couvercle du r servoir Tapa del tanque 85307 Washer Rondelle Arandela 1059495 1057941 Locknut Contre crou Contratuerca 1014580...

Page 14: ...1067187 2 B...

Page 15: ...1067187 2 B...

Page 16: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1067187 2 B...

Reviews: