TFK mono sport Operating Manual Download Page 61

 

61

 

нижней части сиденья и две зажимные шпильки (c) на подножке. 
Кроме того, ремни регулировки спинки (d) должны

 

быть 

расположены

 

вокруг трубы рамы и защелкнуты на ней. Наконец, 

закройте два крепления спортивного ремня (е) слева и справа 
вокруг трубы задней рамы.

 

 

Рис. 10: 

Для регулировки положения спинки сиденья нажмите на 

фиксатор (15) на спинке сиденья и поверните его вниз. Чтобы 
привести спинку сиденья в вертикальное положение, потяните за 
ремни фиксатора и отодвиньте спинку сиденья вверх.

 

 

Рис. 11: 

Установите

 

бампер на трубки рамы сверху. 

Зафиксируйте его, повернув зажимные рычаги (16) влево и 
вправо. Нажатием кнопок (17) можно

 

менять его

 

положение

Если Вы снимите бампер с

 

рамы только с одной стороны, открыв 

зажимной рычаг (16), Вы сможете откинуть его

 

в сторону так, 

чтобы вашему

 

ребенку было легче

 

сесть в коляску

.

 

 

Вставьте козырек

 

в крепления

 

(18) с левой и правой стороны 

рамы. Затем прикрепите его к спинке с помощью двух защелок 
(а), к чехлу сиденья с помощью ремней на липучках (b) и к 
обоим каркасным стойкам с помощью двух петель (с). Если вы 
откроете застежку

-

молнию (19), вы можете опустить

 

навес 

дальше вперед. Встроенная защита от непогоды находится в 
кармане на задней стороне козырька

 

Рис. 12: 

Всегда

 

пристегивайте

 

ребенка с помощью 5

-

точечных 

ремней безопасности. Закройте пряжку ремня (20), вставив

 

две 

вилки (21) в пряжку ремня. Чтобы открыть его, просто нажмите на 
кнопку в середине застежки. С помощью системы натяжения и 
фиксатора высоты можно регулировать ремни в соответствии с 
ростом

 

ребенка. Чтобы облегчить процесс размещения 

ребенка в коляске,

 

можно прикрепить ремни к петлям (22) слева 

и справа.

 

Инструкции по технике безопасности для

 

использования в качестве беговой коляски

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

: Перед использованием во время занятий 

спортом

 

проверьте все компоненты на прочность и 

работоспособность!

 

 

Заблокируйте переднее колесо так, чтобы оно больше не могло 

поворачиваться, как описано на Рис. III.

 

Summary of Contents for mono sport

Page 1: ...auchsanleitung Operating Manual Notice d utilisation Istruzioni d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing N vod k obsluze N vod na pou itie Instrukcja obs ugi Video on www tfk buggy com Or scan QR...

Page 2: ...2...

Page 3: ...on et dispositions de garantie 16 IT Istruzioni d uso e condizioni di garanzia 22 ES Instrucciones de uso y condiciones de garant a 28 NL Gebruiksaanwijzing en garantiebepalingen 34 CZ N vod k obsluze...

Page 4: ...um Verletzungen zu vermeiden Bet tigen Sie die Feststellbremse beim Hineinsetzen und Herausnehmen der Kinder WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen eingerastet sind WARNU...

Page 5: ...n Sie haben die M glichkeit die Bremskraft einzustellen indem Sie die Einstellschraube der Bremshaken 5 ein oder ausdrehen und die sie mit der Konterschraube in der gew hlten Position sichern Abb 3 St...

Page 6: ...des Kombikinderwagens wird auf die Rahmenstreben von oben ber die Pins 14 aufgesteckt bis sie verriegelt Alles Weitere entnehmen Sie bitte der Anleitung der Wanne Die Gruppe 0 Adapter werden auf diese...

Page 7: ...ahmen l sen k nnen Sie ihn zur Seite wegschwenken und Ihrem Kind den Einstieg erleichtern Stecken Sie das Verdeck links und rechts in die Halterungen 18 am Rahmen Anschlie end wird es mit zwei Druckkn...

Page 8: ...bestehen Schnallen Sie Ihr Kind fest mit dem 5 Punkt Gurt an Ziehen Sie Ihrem Kind einen Helm auf und feste Schuhe an Joggen Sie nicht mit der Tragewanne oder einem Gruppe 0 Kindersitz Stellen Sie si...

Page 9: ...et werden damit keine Folgesch den entstehen Reklamationsfall oder nicht TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei Manche Teile sind jedoch auch lackiert v...

Page 10: ...ld is out of reach when folding and unfolding the pushchair to avoid injury Apply the parking brake when inserting and removing the child WARNING Ensure that all locks are engaged before use WARNING D...

Page 11: ...h the counter screw Fig 3 Insert the front wheel into the opening 7 provided for it until it audibly engages By turning the adjusting knob 8 you can choose whether the front wheel is locked in straigh...

Page 12: ...To remove them press the grey button and pull them off upwards Use as a sports pram Fig 8 Place the footrest on the lower crossbar of the frame and optionally secure it in this position with the hook...

Page 13: ...hould be attached to the backrest with the two snap fasteners a and hook loop bands b on the seat cover should be attached with the two bands on the frame bars If you open the zipper 19 you can pull t...

Page 14: ...our child securely with the 5 point harness Put a helmet and sturdy shoes on your child Do not jog with the carrycot or a group 0 child seat Make sure that your child has no loose objects in the pram...

Page 15: ...notified immediately so that no subsequent damage can be caused A case for complaint or not Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so are rust proof However some parts are...

Page 16: ...tte afin d viter les blessures Appliquer le frein de stationnement lors de l insertion et du retrait de l enfant AVERTISSEMENT Assurez vous que tous les verrous sont enclench s avant de les utiliser A...

Page 17: ...age en tournant la vis de r glage des crochets de frein 5 vers l int rieur ou l ext rieur et en les fixant dans la position choisie avec la contre vis Fig 3 Poussez la roue avant dans l ouverture 7 pr...

Page 18: ...poussette combin e est fix e aux montants du ch ssis par le haut via les axes 14 jusqu ce qu elle se verrouille Pour tout le reste veuillez vous r f rer aux instructions de la baignoire Les adaptateur...

Page 19: ...liter l entr e de votre enfant Ins rez la marquise dans les supports 18 situ s gauche et droite du cadre Il est ensuite fix au dossier par deux boutons pression a la housse du si ge par les bandes Vel...

Page 20: ...5 points Mettez un casque votre enfant et mettez des chaussures solides Ne faites pas de jogging avec la nacelle ou un si ge pour enfant du groupe 0 Assurez vous que votre enfant n a pas d objets d t...

Page 21: ...signal s imm diatement afin d viter tous dommages cons cutifs Cas de r clamation ou non Les produits TFK sont fabriqu s essentiellement en aluminium et ne rouillent donc pas Cependant certains l ment...

Page 22: ...eggino per evitare lesioni Azionare il freno di stazionamento durante l inserimento e la rimozione del bambino ATTENZIONE Assicurarsi che tutte le serrature siano innestate prima dell uso ATTENZIONE N...

Page 23: ...e fissarli nella posizione scelta con la controvite Fig 3 Spingere la ruota anteriore nell apposita apertura 7 fino a quando non si innesta udibilmente Ruotando il bottone di regolazione 8 si pu scegl...

Page 24: ...are riferimento alle istruzioni per la vasca Gli adattatori del gruppo 0 sono fissati agli stessi perni 14 Per rimuoverli premere il pulsante grigio ed estrarli verso l alto Da usare come passeggino s...

Page 25: ...ul lato sinistro e destro del telaio Quindi fissarlo allo schienale con due chiusure a scatto a al rivestimento del sedile con le cinghie in velcro b e ad entrambi i montanti del telaio con i due pass...

Page 26: ...mente il vostro bambino con l imbracatura a 5 punti Mettete il casco al bambino e indossate scarpe robuste Non fare jogging con la navicella o con un seggiolino per bambini del gruppo 0 Assicuratevi c...

Page 27: ...n gran parte con alluminio e quindi inossidabili Alcuni componenti sono per smaltati zincati o hanno una protezione superficiale A seconda della manutenzione o della sollecitazioni a cui sono sottopos...

Page 28: ...gar el cochecito para evitar lesiones Ponga el freno de mano cuando introduzca y retire al ni o ADVERTENCIA Aseg rese de que todas las cerraduras est n activadas antes de usarlas ADVERTENCIA No permit...

Page 29: ...girando el tornillo de ajuste de los ganchos de freno 5 hacia dentro o hacia fuera y fijarlos en la posici n elegida con el contratornillo Fig 3 Empuje la rueda delantera en la abertura 7 prevista par...

Page 30: ...a a trav s de los pasadores 14 hasta que se bloquea Por favor consulte las instrucciones de la ba era para todo lo dem s Los adaptadores del grupo 0 est n unidos a las mismas clavijas 14 Para quitarlo...

Page 31: ...en los soportes 18 a la izquierda y a la derecha del marco A continuaci n suj telo al respaldo con dos broches de presi n a a la funda del asiento con las correas de velcro b y a ambos puntales del m...

Page 32: ...rmemente con el arn s de 5 puntos P ngale un casco a su hijo y p ngase zapatos resistentes No corras con el capazo o con un asiento infantil del grupo 0 Aseg rese de que su hijo no tenga objetos suelt...

Page 33: ...da os mayores Motivos de reclamaci n Los productos de TFK se fabrican principalmente a base de aluminio y por tanto son inoxidables Sin embargo algunas piezas est n lacadas galvanizadas o disponen de...

Page 34: ...de kinderwagen buiten bereik is om letsel te voorkomen Trek de parkeerrem aan bij het plaatsen en verwijderen van het kind WAARSCHUWING Zorg ervoor dat alle sloten voor gebruik zijn ingeschakeld WAARS...

Page 35: ...ken 5 in of uit te draaien en deze in de gekozen positie vast te zetten met de tegenschroef Fig 3 Duw het voorwiel in de daarvoor bestemde opening 7 tot het hoorbaar vastklikt Door aan de instelknop 8...

Page 36: ...naar de handleiding van de kuip De groep 0 adapters zijn op dezelfde pinnen 14 bevestigd Om ze te verwijderen drukt u op de grijze knop en trekt u ze naar boven Te gebruiken als sportwagen Fig 8 Plaa...

Page 37: ...pen Plaats de kap in de houders 18 aan de linker en rechterzijde van het frame Bevestig het vervolgens aan de rugleuning met twee drukknopen a aan de bekleding van de zitting met de klittenbanden b en...

Page 38: ...ind stevig vast met het 5 puntsgordel Zet een helm op je kind en trek stevige schoenen aan Niet joggen met de reiswieg of een groep 0 kinderzitje Zorg ervoor dat uw kind geen losse voorwerpen in de au...

Page 39: ...chade kan ontstaan Wel of geen geval van reclamatie TFK producten zijn vaak voor een groot gedeelte van aluminium gemaakt en dus roestvrij Enkele onderdelen zijn ook gelakt verzinkt of op andere wijze...

Page 40: ...ybu v dy jej zabrzd te Neponech vejte ko rek odstaven ve svahu Na rukoje ko rku zav ujte pouze ta ky k tomu ur en do maxim ln hmotnosti 1 kg Pamatujte e jak koliv b emeno zav en na rukojeti vzadu na o...

Page 41: ...n d t te z ko rku mus b t ko rek zabrzd n P e t te si a dodr ujte tak upozorn n k hlubok korb Hlubok korba Mono je vhodn pro d ti od narozen Obr 1 Pro rozlo en ko rku TFK mono p elo te jeho rukoje sm...

Page 42: ...it Obr 6 Ru n brzda 12 na madle ko rku je ru n brzdou a z rove brzdou parkovac Pro aktivaci parkovac brzdy mus te p it hnout p ku brzdy sm rem j sob a zajistit ji edou parkovac pojistkou 13 tak aby p...

Page 43: ...te sm rem dol Pokud chcete nastavit op rku do sedu jednou rukou p idr te popruh polohov n a druhou rukou stla te pojistku polohov n a zatla te sm rem nahoru Obr 11 Pro nasazen p edn ho madla z hora z...

Page 44: ...te uvolnit zaji ovac popruhy VAROV N Neb hejte s ko rkem pokud d t nem e samostatn sed t Existuje riziko vlivu na spr vn v voj d t te VAROV N Upevn te sv d t bezpe n pomoc p tibodov ho postroje Dejte...

Page 45: ...zp soben v robn z vadou i vadn m materi lem tak aby mohl b t dn pou v n N rok na z ru n opravu se nevztahuje na vady zp soben vn j mi podm nkami nap poruchy zavin n nespr vn m pou v n m zach zen m neo...

Page 46: ...v dy upev ovac syst m Pred pou it m skontrolujte i s spr vne pripevnen upev ovacie zariadenia ko iarika seda ky alebo autoseda ky Pr slu enstva ktor nie s schv len v robcom sa nesm pou va Odstr te pl...

Page 47: ...i s podvozkom tento ko k nenahr dza postie ku ani korbu Ke va e die a potrebuje spa ulo te ho do vhodnej hlbokej korby postie ky alebo na vhodn l ko Pri parkovan ko ka v dy pou ite brzdu Nikdy nepren...

Page 48: ...nostn ho popruhu nasu te na z p stie va ej ruky TFK odpor a aby ste bezpe nostn popruh pou vali v dy pri pou van ko ka ako prevencia proti nekontrolovate n mu odjazdu Ak popruh nepou vate ulo te ho do...

Page 49: ...opierke pre nohy Pridan popruhy na operadle u polohovania chrbta d mus by obkr ten okolo kon trukcie a zaisten patentom Nakoniec zaistite dva pridan popruhy pre sport e na avej a pravej strane okolo z...

Page 50: ...IE Pred pou it m pre port skontrolujte v etky s asti i s nepo koden a funk n VAROVANIE Predn koleso zaaretujte tak aby sa u nemohlo ot a ako je pop san na obr III VAROVANIE Opierku chrbta nastavte do...

Page 51: ...on ka z ru n lehotu 24 mesiacov odo d a predaja Behom tejto doby odstr ni servisn opravov a bezplatne v etky poruchy tovaru sp soben v robnou chybou lebo chybn m materi lom tak aby mohol by riadne pou...

Page 52: ...NIE Podczas sk adania i rozk adania w zka nale y upewni si e dziecko znajduje si w bezpiecznej odleg o ci aby unikn obra e Podczas wk adania i wyjmowania dziecka nale y w czy hamulec postojowy OSTRZE...

Page 53: ...ontowa zaczep hamulcowy 5 do hamulca M brake Aby zdj ko a nale y zwolni zaczepy hamulcowe 5 i naci n przycisk 6 na rodku ko a Teraz mo esz zdj ko a Istnieje mo liwo regulacji si y hamowania poprzez pr...

Page 54: ...ojowego nale y poci gn za d wigni hamulca 12 i zwolni szar d wigni postojow 13 Je li zmniejsza si efekt hamowania mo na dokona dok adnej regulacji W tym celu nale y przekr ci rub regulacyjn na d wigni...

Page 55: ...i w prawo Naciskaj c przyciski 17 mo na zmienia jego pozycje Je li zwolnisz pa k z ramy tylko z jednej strony otwieraj c d wigni zaciskow 16 mo esz go od o y na bok i u atwi dziecku wsiadanie W budk...

Page 56: ...j si e w koszu nie ma adnych lu nych przedmiot w Nale y samemu nosi odpowiedni odzie ochronn Je dzi zawsze z rozwag z odpowiedni pr dko ci i nie nara a na niebezpiecze stwo innych u ytkownik w dr g Pr...

Page 57: ...z ci s jednak r wnie malowane ocynkowane lub posiadaj inn ochron powierzchni W zale no ci od konserwacji lub obci enia cz ci te mog r wnie rdzewie To nie jest wi c wada Zadrapania s normalnym zu yciem...

Page 58: ...58 F tfk Mono tfk Sport 6 22...

Page 59: ...59 TFK 5 0 5 1 2 TFK 1 tfk mono 1 2 2 1 3 2 4 5 M 5 6 5 3 7 8 4 tfk sport tfk mono tfk sport 9...

Page 60: ...60 5 10 tfk mono tfk sport 11 TFK 6 12 13 12 13 7 14 0 14 8 9 b...

Page 61: ...61 c d 10 15 11 16 17 16 18 b 19 12 5 20 21 22 III...

Page 62: ...62 d 5 0 5 30 2 1...

Page 63: ...63 TFK TFK...

Page 64: ...64 TFK Trends for Kids GmbH Am Industriegleis 9 D 84030 Ergolding Tel 49 0 871 973 5150 tfk buggy de 20200302...

Reviews: