![TFA SOLINO Instructions Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/tfa/solino/solino_instructions_1098721001.webp)
SOLINO
Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung
•
Automatisches Einschalten bei Dunkelheit
•
Aus Metall und Plexiglas
•
Mit Stab zum Einstecken in den Boden
•
Wetterfest
•
Ø 133 x 620 mm, Stab 585 mm
Hinweise:
•
Zur Inbetriebnahme schrauben Sie die Oberseite des Thermometers ab
und stellen Sie den Schalter auf “ON”, um die Solarbeleuchtung einzu-
schalten. Schrauben Sie den Stab fest.
•
Bitte beachten Sie bei der Standortwahl, dass das Solar-Panel minde-
stens 6 Stunden am Tag Licht bekommt, um eine langfristig ausreichende
Stromversorgung zu gewährleisten.
•
Das Thermometer verfügt über einen Lichtsensor und schaltet die
Beleuchtung bei Dunkelheit automatisch an. Vermeiden Sie deshalb die
Nähe von künstlichem Licht (z.B. Straßenlaternen).
•
Die aufladbaren Batterien werden von Sonnenenergie gespeist und
haben eine Lebensdauer von mindestens 18 Monaten. Zum Batterie-
wechsel schrauben Sie die Oberseite des Thermometers auf und öffnen
das Batteriefach (Batterien: 2x 1,2 V 600mAH Ni-mH).
•
Die Lebensdauer der LED-Birne beträgt ca. 100.000 Stunden
SOLINO
SOLINO
Garden thermometer with solar lighting
•
Light turns on automatically when dark
•
Made of metal and plexiglass
•
With rod for putting in the ground
•
Weather resistant
•
Ø 133 x 620 mm, rod 585 mm
Instructions:
•
For starting up unscrew the top of the thermometer and push the
“ON/OFF” slide to “ON” to switch on the solar lighting. Screw on the rod.
•
Please consider when choosing a location that the solar panel needs at
least 6 hours of light per day to guarantee a long-term sufficient power
supply.
•
The thermometer is provided with a light sensor to turn on the light auto-
matically at dark. Avoid the proximity of artificial light such as street light.
•
The batteries are recharged by solar power and have a durability of at
least 18 months. To change batteries unscrew the top of the thermometer
and open the battery cover (batteries: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).
•
The lifetime of the LED lamp is about 100,000 hours.
SOLINO
Thermomètre de jardin à éclairage solaire
•
Allumage automatique à la tombée de la nuit
•
En métal et plexiglas
•
Avec bâton à enficher dans le sol
•
Résistant aux intempéries
•
Ø 133 x 620 mm, bâton 585 mm
Remarques:
•
Pour la mise en service, dévissez le couvercle du thermomètre et posi-
tionnez l’interrupteur sur «ON» afin d’enclencher l‘éclairage solaire.
Serrez fermement le bâton.
•
Lors du choix de l'emplacement, assurez-vous que le panneau photo-
voltaïque soit exposé au moins 6 heures par jour à la lumière, afin de
garantir une alimentation électrique suffisante à long terme.
•
Le thermomètre est équipé d’un capteur de lumière et enclenche auto-
matiquement l’éclairage dès qu’il fait sombre. De ce fait, éviter de le placer
à proximité d’une source de lumière artificielle (p. ex. lampadaire de rue).
•
Les batteries rechargeables sont alimentées par l’énergie solaire et ont
une durée de vie minimale de 18 mois. Pour le remplacement des batte-
ries dévissez le couvercle du thermomètre et ouvrez le compartiment de
la pile (batteries: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).
•
Durée de vie de l'ampoule DEL: env. 100.000 heures
SOLINO
Termometro da giardino con illuminazione solare
•
Ad accensione automatica in caso di oscurità
•
In metallo e plexiglas
•
Con barra da inserire nel terreno
•
Resistente alle intemperie
•
Ø 133 x 620 mm, barra 585 mm
Note:
•
Per la messa in funzione, svitare la parte superiore del termometro e
impostare l'interruttore su "ON" al fine di inserire l'illuminazione solare.
Avvitare saldamente la barra.
•
Per la scelta della posizione, tenere presente che il pannello solare deve
ricevere la luce per almeno 6 ore al giorno al fine di garantire un'alimenta-
zione sufficiente e di lunga durata.
•
Il termometro dispone di un sensore luminoso che avvia automaticamente
l'illuminazione in caso di oscurità. Pertanto, evitare la presenza nelle
vicinanze di luce artificiale (quale quella dei lampioni stradali).
•
La batteria ricaricabile viene alimentata dall'energia solare e ha una durata
minima di 18 mesi. Per la sostituzione della batteria, svitare la parte
superiore del termometro ed aprire il vano batterie (Batterie: 2x 1.2 V
600mAH Ni-mH).
•
El LED ha una durata minima di circa 100.000 ore.
SOLINO
Tuinthermometer met zonneverlichting
•
Schakelt automatisch aan bij donker
•
Uit metaal en plexiglas
•
Met staaf voor plaatsing in de aarde
•
Weerbestendig
•
Ø 133 x 620 mm, staaf 585 mm
Opmerkingen:
•
Ingebruikstelling: schroef de bovenzijde van de thermometer af en zet de
schakelaar op “ON” om de zonneverlichting aan te zetten. Schroef de
staaf vast.
•
Kies de standplaats zo, dat het zonnepaneel overdag minstens 6 uur licht
kan opnemen zodat langdurig voor voldoende stroom wordt gezorgd.
•
De thermometer beschikt over een lichtsensor en zet bij duisternis de
verlichting automatisch aan. Vermijd daarom de nabijheid van kunstlicht
(bijv. straatlantaarns).
•
De batterij laadt zich met zonne-energie op en heeft een levensduur van
minstens 18 maanden.
Batterijwissel: schroef de bovenzijde van de
thermometer af en maak het batterijvak open
(batterijen: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).
•
Levensduur LED: ongeveer 100.000 uren
Kat. Nr. 12.2057
ROHS
TFA Anleitung No. 12.2057 20.12.2007 13:42 Uhr Seite 1