TFA SOLINO Instructions Download Page 1

SOLINO
Gartenthermometer mit Solarbeleuchtung

Automatisches Einschalten bei Dunkelheit 

Aus Metall und Plexiglas

Mit Stab zum Einstecken in den Boden 

Wetterfest

Ø 133 x 620 mm, Stab 585 mm

Hinweise:

Zur  Inbetriebnahme  schrauben  Sie  die  Oberseite  des  Thermometers  ab
und  stellen  Sie  den  Schalter  auf  “ON”,  um  die  Solarbeleuchtung  einzu-
schalten. Schrauben Sie den Stab fest.

Bitte  beachten  Sie  bei  der  Standortwahl,  dass  das  Solar-Panel  minde-
stens 6 Stunden am Tag Licht bekommt, um eine langfristig ausreichende
Stromversorgung zu gewährleisten.

Das  Thermometer  verfügt  über  einen  Lichtsensor  und  schaltet  die
Beleuchtung  bei  Dunkelheit  automatisch  an.  Vermeiden  Sie  deshalb  die
Nähe von künstlichem Licht (z.B. Straßenlaternen). 

Die  aufladbaren  Batterien  werden  von  Sonnenenergie  gespeist  und
haben  eine  Lebensdauer  von  mindestens  18  Monaten.  Zum  Batterie-
wechsel schrauben Sie die Oberseite des Thermometers auf und öffnen
das Batteriefach (Batterien: 2x 1,2 V 600mAH Ni-mH).

Die Lebensdauer der LED-Birne beträgt ca. 100.000 Stunden 

SOLINO

SOLINO
Garden thermometer with solar lighting

Light turns on automatically when dark 

Made of metal and plexiglass

With rod for putting in the ground

Weather resistant

Ø 133 x 620 mm, rod 585 mm

Instructions:

For  starting  up  unscrew  the  top  of  the  thermometer  and  push  the
“ON/OFF” slide to “ON” to switch on the solar lighting. Screw on the rod.

Please  consider  when  choosing  a  location  that  the  solar  panel  needs  at
least  6  hours  of  light  per  day  to  guarantee  a  long-term  sufficient  power
supply.  

The thermometer is provided with a light sensor to turn on the light auto-
matically at dark. Avoid the proximity of artificial light such as street light.

The  batteries  are  recharged  by  solar  power  and  have  a  durability  of  at
least 18 months. To change batteries unscrew the top of the thermometer
and open the battery cover (batteries: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).

The lifetime of the LED lamp is about 100,000 hours. 

SOLINO
Thermomètre de jardin à éclairage solaire

Allumage automatique à la tombée de la nuit 

En métal et plexiglas

Avec bâton à enficher dans le sol

Résistant aux intempéries

Ø 133 x 620 mm, bâton 585 mm

Remarques:

Pour  la  mise  en  service,  dévissez  le  couvercle  du  thermomètre  et  posi-
tionnez  l’interrupteur  sur  «ON»  afin  d’enclencher  l‘éclairage  solaire. 
Serrez fermement le bâton.

Lors  du  choix  de  l'emplacement,  assurez-vous  que  le  panneau  photo-
voltaïque  soit  exposé  au  moins  6  heures  par  jour  à  la  lumière,  afin  de
garantir une alimentation électrique suffisante à long terme.

Le  thermomètre  est  équipé  d’un  capteur  de  lumière  et  enclenche  auto-
matiquement l’éclairage dès qu’il fait sombre. De ce fait, éviter de le placer
à proximité d’une source de lumière artificielle (p. ex. lampadaire de rue). 

Les  batteries  rechargeables  sont  alimentées  par  l’énergie  solaire  et  ont
une durée de vie minimale de 18 mois. Pour le remplacement des batte-
ries dévissez le couvercle du thermomètre et ouvrez le compartiment de
la pile (batteries: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).

Durée de vie de l'ampoule DEL: env. 100.000 heures

SOLINO
Termometro da giardino con illuminazione solare

Ad accensione automatica in caso di oscurità

In metallo e plexiglas

Con barra da inserire nel terreno 

Resistente alle intemperie

Ø 133 x 620 mm, barra 585 mm

Note:

Per  la  messa  in  funzione,  svitare  la  parte  superiore  del  termometro  e
impostare  l'interruttore  su  "ON"  al  fine  di  inserire  l'illuminazione  solare.
Avvitare saldamente la barra.

Per la scelta della posizione, tenere presente che il pannello solare deve
ricevere la luce per almeno 6 ore al giorno al fine di garantire un'alimenta-
zione sufficiente e di lunga durata. 

Il termometro dispone di un sensore luminoso che avvia automaticamente
l'illuminazione  in  caso  di  oscurità.  Pertanto,  evitare  la  presenza  nelle
vicinanze di luce artificiale (quale quella dei lampioni stradali). 

La batteria ricaricabile viene alimentata dall'energia solare e ha una durata
minima  di  18  mesi.  Per  la  sostituzione  della  batteria,  svitare  la  parte 
superiore  del  termometro  ed  aprire  il  vano  batterie  (Batterie:  2x  1.2  V
600mAH Ni-mH).

El LED ha una durata minima di circa 100.000 ore.

SOLINO
Tuinthermometer met zonneverlichting

Schakelt automatisch aan bij donker 

Uit metaal en plexiglas 

Met staaf voor plaatsing in de aarde 

Weerbestendig

Ø 133 x 620 mm, staaf 585 mm

Opmerkingen:

Ingebruikstelling: schroef de bovenzijde van de thermometer af en zet de
schakelaar  op  “ON”  om  de  zonneverlichting  aan  te  zetten.  Schroef  de
staaf vast.

Kies de standplaats zo, dat het zonnepaneel overdag minstens 6 uur licht
kan opnemen zodat langdurig voor voldoende stroom wordt gezorgd. 

De  thermometer  beschikt  over  een  lichtsensor  en  zet  bij  duisternis  de
verlichting  automatisch  aan.  Vermijd  daarom  de  nabijheid  van  kunstlicht
(bijv. straatlantaarns). 

De batterij laadt zich met zonne-energie op en heeft een levensduur van
minstens 18 maanden. 
Batterijwissel: schroef de bovenzijde van de
thermometer af en maak het batterijvak open 
(batterijen: 2x 1.2 V 600mAH Ni-mH).

Levensduur LED: ongeveer 100.000 uren

Kat. Nr. 12.2057

ROHS

TFA Anleitung No. 12.2057  20.12.2007  13:42 Uhr  Seite 1

Reviews: