background image

 

secondi, in un periodo di ventiquattro ore. 

 

Quando la sveglia sta effettuando un tentativo di ricezione del segnale DCF, l'icona della ricezione 
lampeggia sul display a cristalli liquidi LCD. Una volta che il segnale è stato " bloccato ", l'icona a 
forma di torre DCF-77 rimane fissa sul display a cristalli liquidi, e l’ora ricevuta si sovrappone 
automaticamente all'ora impostata manualmente. Nello stesso modo in cui accade per l'ora, la data 
è ricevuta dal Termometro remoto, ed è visualizzata secondo l'impostazione del calendario, sul 
display a cristalli liquidi. 

 
Impostazione dell'ora 

Dopo che le batterie sono state inserite, impostare la visualizzazione dell'ora come descritto qui di 
seguito: 
1. 

Tenere premuto il tasto “SET” per circa 3 secondi per entrare nel modo impostazione. Le 
digitazioni dell'ora, nella sezione corrispondente del display, iniziano a lampeggiare. 

2. 

Usando il tasto “IN”, inserire le ore, poi premere il tasto “OUT” per impostare i minuti. 

3. 

Premere il tasto “SET” per uscire dal modo impostazione. Il Termometro remoto è adesso 
completamente operativo. 

 
 
 
 

PER USARE IL TERMOMETRO REMOTO 
Temperatura interna 

La temperatura interna è visualizzata sulla seconda riga del display a cristalli liquidi, sotto l'ora; il 
sensore incorporato del Termometro misura automaticamente la temperatura, una volta che le 
batterie sono state inserite. 

 

Registrazioni della temperatura minima e massima 

Premendo il tasto “IN”, sul display si alternano le visualizzazioni della temperatura interna attuale 
minima, in massima e temperatura corrente. Una volta che un diverso livello di temperatura alto o 
basso è raggiunto, questo s’imposta automaticamente nella memoria delle Termometro remoto. 

 
Lettura della temperatura esterna 

La lettura della temperatura esterna si trova sulla riga inferiore del display cristalli liquidi, al di sotto 
della temperatura interna. Il Termometro remoto riceve la temperatura esterna con segnale a  
frequenza 433 MHz, quando le batterie sono state inserite nel trasmettitore, entro 2-1/2 minuti 
dall'impostazione dell'ora (consultare il paragrafo 

Impostazione

 di cui sopra). 

 
Nota

  

 

Se la temperatura esterna non dovesse essere ricevuta entro 2-1/2 dopo l'inserimento delle 
batterie in uno dei trasmettitori, consultare il paragrafo

 " Controllo della ricezione a 433 MHz "

 più 

Summary of Contents for DCF-77

Page 1: ...Thermo 433 MHz Station Thermo à distance 433 MHz Thermostation met afstandssensoren Termometro remoto a 433 MHz Remoto Térmico 433 MHz Bedienungsanleitung Instructions manual Livret d instructions Handleiding Manuale delle istruzioni Manual de instrucciones ...

Page 2: ...Kindern aufbewahren Diese Anleitung darf auch auszugsweise nicht ohne schriftliche Genehmigung durch den Hersteller vervielfältigt werden R TTE Directive 1999 5 EC Zusammenfassung der Konformitätserklärung Wir erklären hiermit dass dieses Gerät für die drahtlose Datenübertragung den wesentlichen Anforderungen der R TTE Directive 1999 5 EC entspricht ...

Page 3: ...mperatur alle 10 Sekunden Außentemperaturempfang der Temperaturstation alle 5 Minuten Sendefrequenz 433 92 MHz Sendeentfernung bis zu 25 Meter im Freifeld und frei von Störungen Stromversorgung Temperaturstation 2 x 1 5 V Batterie Typ AA IEC LR6 Außensender 2 x 1 5 V Batterie Typ AAA IEC LR3 Batterielebensdauer etwa 12 Monate Alkali Batterien empfohlen Abmessungen L x B x H Temperaturstation 73 5 ...

Page 4: ...rt ist Es wird deshalb empfohlen die Montage nicht auf Metallflächen oder in unmittelbarer Nähe größerer metallischer oder polierten Flächen Garagentore Doppelverglasung usw vorzunehmen Vor der endgültigen Montage soll sichergestellt sein dass sowohl die Platzierung des Außensenders als auch der Temperaturstation eine einwandfreie Signalübertragung erlaubt BATTERIEWECHSEL Für beste Leistung und Ei...

Page 5: ... TEMPERATURSTATION 1 Entfernen Sie alle Batterien aus Ferngesteuerter Temperaturstation und Außensender n 2 Warten Sie mindestens 30 Sekunden und wiederholen Sie dann die Prozedur gemäß Abschnitt Grundeinstellung oben Hinweis Bitte beachten Sie dass bei einer Neueinstellung alle Geräteteile neu eingestellt werden müssen und dass dabei die Batterien immer zuerst in die Ferngesteuerte Temperaturstat...

Page 6: ...ten Außensender zu schalten Außentemperaturen 1 2 3 4 und 5 Wird mehr als ein Außensender eingesetzt so ist zwischen den Anzeigen der Außentemperaturen der Sender 1 2 3 4 und 5 einfach mithilfe der RESET Taste umzuschalten Stammt die Anzeige von Sender 1 so wird die Kennziffer 1 in der Außentemperatursektion des LCD angezeigt Gleiches gilt für jeden weiteren Außensender Wird allerdings nur ein Auß...

Page 7: ...OUT Taste deren Minuten ein 3 Drücken Sie die SET Taste um den Einstellmodus zu verlassen Ihre Ferngesteuerte Temperaturstation ist damit betriebsbereit BENÜTZUNG DER FERNGESTEUERTEN TEMPERATURSTATION Raumtemperaturanzeige Die Raumtemperatur wird unterhalb der Zeit in der zweiten Zeile des LCD Bildschirms angezeigt Der eingebaute Sensor des Ferngesteuerten Temperaturstation misst diese Temperatur ...

Page 8: ...onitoren oder Fernsehgeräten sollte mindestens 1 5 2 Meter betragen 2 Vermeiden Sie die Platzierung der Temperaturstation an oder in unmittelbarer Nähe von Metallkonstruktionen wie Fensterrahmen Türen oder sonstigen Metallflächen 3 In Stahlbetonbauten Kellern Hochhäusern ist das empfangene Signal zwangsläufig schwächer In Extremfällen wird empfohlen das Gerät in Fensternähe und oder mit der Vorder...

Page 9: ...werden siehe Platzierung und Montage unten Hinweis Sollte das Einsetzen der Batterien in alle Außensender länger als 2 Minuten nach dem Einsetzen der Batterien in die Temperaturstation in Anspruch nehmen dann können Empfangsprobleme auftreten Werden keine Temperaturen empfangen so beachten Sie den Abschnitt 433 MHz Empfangstest bevor Sie mit den Geräteteilen eine Neueinstellung vornehmen siehe Neu...

Page 10: ...eicherung Tischaufstellung oder Wandmontage abnehmbarer Tischständer GRUNDEINSTELLUNG Um sicher zu stellen dass Ihre neue Funkgesteuerte Temperaturstation korrekt mit dem den Außensender n zusammen arbeitet folgen Sie bitte den Schritten unten 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Temperaturstation wie oben gezeigt 2 Setzen Sie unter Beachtung der korrekten Polarität zwei 1 5 V...

Page 11: ...funkgesteuerter DCF 77 Zeit und Datumsinformation aktueller Raumtemperatur und bis zu fünf über 433 MHz empfangener Außentemperaturen Um alle Vorteile dieses innovativen Produkts nützen zu können lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch FERNGESTEUERTE TEMPERATURSTATION Funktionstasten Aufhängeöse Abnehmbarer Tischständer ...

Page 12: ...peratura Este producto no deberá ser usado para propósitos médicos o para información pública Las características técnicas de este producto pueden cambiar sin previo aviso Este producto no es un juguete Manténgalo fuera del alcance de los niños Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin autorización escrita del fabricante R TTE Reglamento 1999 5 EC Resumen de la Declaración de Conformidad...

Page 13: ...endado No le haga ninguna reparación a las unidades Por favor devuélvalas al punto original de compra para que su reparación sea hecha por un ingeniero calificado Abriendo y desbaratando las unidades usted puede invalidar o anular su garantía ESPECIFICACIONES Rango de medición de la Temperatura Interior 5ºC a 65ºC con 0 1ºC de resolución Se visualizará si esta por fuera de este rango Al aire libre...

Page 14: ... superficies planas esta puede usarse en vez de taladrar agujeros La superficie de montura puede sin embargo afectar la extensión de transmisión Si por ejemplo la unidad se coloca sobre un pedazo de metal esto puede entonces reducir o puede aumentar el rango de transmisión Por esta razón nosotros recomendamos no poner la unidad sobre ninguna superficie metálica o en cualquier lugar donde haya algu...

Page 15: ...a en el momento de colocar el transmisor Nota Si a pesar de chequear y tener en cuenta la lista anterior aun así no es posible recibir la recepción de la temperatura todas las unidades tienen que ser reajustadas vea las instrucciones de Reajuste del Remoto Térmico anotadas debajo REAJUSTE DEL REMOTO TÉRMICO 1 Quite las baterías del Sensor Remoto Térmico y el transmisor es 2 Espere por lo menos 30 ...

Page 16: ...lamente se reajustarán los registros de la temperatura al aire libre visualizados en el LCD Para reajustar otra temperatura al aire libre muévase al número del transmisor deseado pulsando la tecla RESET Temperatura 1 al aire libre 2 3 4 y 5 Si está usándose más de un transmisor para alternar entre las lecturas de temperatura de los transmisores 1 2 3 4 y 5 simplemente presione la tecla RESET Si la...

Page 17: ...ra entrar poner los minutos de la hora o el momento actual 3 Pulse el botón SET para salir del modo de ajuste Su Remoto Térmico esta ahora totalmente listo para ser puesto en funcionamiento USANDO EL SENSOR REMOTO TÉRMICO Temperatura interior La temperatura interior se visualiza en la segunda línea del LCD debajo de la hora El sensor interno del Remoto Térmico mide automáticamente la temperatura u...

Page 18: ...cia como monitores de computadoras o televisores 2 Evite poner el Sensor Remoto Térmico dentro o en la proximidad inmediata de objetos de metal como puertas marcos de las ventanas o estructuras metálicas 3 Dentro de los cuartos de concretos espesos como sótanos y torres de edificios la señal DCF 77 es naturalmente más débil En los casos extremos ponga el Hygro Térmico más cerca a una ventana y o a...

Page 19: ...nstrucciones Colocando asegurando anotadas debajo Nota Si para colocar las pilas en los transmisores se toma un tiempo de más 2 1 2 minutos en total a partir del momento en que se insertaron las pilas en el Sensor Remoto Térmico entonces podrán presentarse problemas de recepción de la temperatura Si la temperatura no está recibiéndose entonces vea las notas sobre Verificando la señal de recepción ...

Page 20: ...tros de la Mínima y Máxima Temperatura registrada y la hora en que fueron recibas sólo para las lecturas al aire libre Se puede apoyar sobre una mesa o colgar en la pared el travesaño de apoyo desprendible PONIENDO EN FUNCIONAMIENTO Por favor siga estos pasos para asegurar que su Nuevo Sensor Térmico Remoto trabaje correctamente con el transmisor es de temperatura 1 De un solo movimiento tirón abr...

Page 21: ...sualiza la hora con la temperatura interior de última hora y hasta cinco lecturas actualizadas de la temperatura al aire libre Para disfrutar de todos los beneficios de este innovador producto por favor lea este manual de operaciones REMOTO TÉRMICO Teclas de Funcionamiento Ranura para colgar Travesaño Desmontable ...

Page 22: ...sans l accord écrit préalable du fabricant Directive R TTE 1999 5 EC Résumé de la Déclaration de Conformité Nous déclarons ici que ce dispositif de transmission sans fil est en conformité avec les conditions essentielles requises par la Directive R TTE 1999 5 EC ...

Page 23: ...tes Fréquence de transmission 433 92 MHz Transmission de la température dans un rayon de 25 mètres Espace ouvert et sans interférences Source d alimentation Station Thermo 2 piles AA IEC LR6 1 5V Émetteur 2 piles AAA IEC LR3 1 5V Durée de vie de pile pour les deux unités Environ 12 mois Piles alcalines recommandées Dimensions L x l x H Station Thermo 73 5 x 27 x 158 mm support inclus Émetteur 59 x...

Page 24: ...ique ou à n importe quel endroit à proximité duquel se trouverait une grande surface métallique ou très polie portes de garage double vitrage etc Avant de fixer l unité assurez vous que la Station Thermo à distance peut bien recevoir le signal 433 MHz des émetteurs extérieurs aux endroits où vous désirez les installer REMPLACEMENT DES PILES ENTRETIEN Pour assurer de meilleures performances il faut...

Page 25: ...avoir vérifié les éléments de la liste ci dessus il faut alors réinitialiser les unités voir Réinitialiser la Station Thermo à distance plus bas REINITIALISER LA STATION THERMO A DISTANCE 1 Retirez les piles de la Station Thermo et des émetteurs 2 Attendez au moins 30 secondes et répétez les procédures indiquées dans la section Installation plus haut Remarque Rappelez vous que lors de la réinitial...

Page 26: ...an sera réinitialisée Pour réinitialiser une autre température extérieure passez au numéro d émetteur souhaité en appuyant sur la touche RESET Température extérieure 1 2 3 4 et 5 Si plus d un émetteur est utilisé pour basculer entre les relevés de température des émetteurs 1 2 3 4 et 5 appuyez simplement sur la touche RESET Si le relevé est celui de l émetteur 1 le numéro d identification 1 sera a...

Page 27: ...r la touche OUT pour saisir les minutes de l heure actuelle 3 Appuyez sur la touche SET pour sortir du mode de réglage Votre Station Thermo à distance est maintenant entièrement opérationnelle UTILISER LA STATION THERMO À DISTANCE Température intérieure La température intérieure est affichée sur la deuxième ligne de l écran LCD en dessous de l heure Le capteur intégré de la Station Thermo à distan...

Page 28: ...urce d interférences telle que les moniteurs d ordinateurs ou les téléviseurs 2 Évitez de placer la Station Thermo à distance sur ou à proximité de portes cadres de fenêtres ou structures métalliques 3 Dans les pièces en béton épais telles que les caves ou les immeubles les signaux DCF 77 sont naturellement affaiblis Dans les cas extrêmes placez la Station Thermo Hygro à proximité d une fenêtre et...

Page 29: ... temps total d insertion des piles dans les émetteurs dépasserait 2 minutes et demi depuis le moment où les piles ont été insérées dans la Station Thermo à distance des problèmes de réception de la température pourraient apparaître Si la température n est pas captée voir la section Vérification de la réception 433 MHz avant de réinitialiser les unités voir Réinitialisation de la Station Thermo à d...

Page 30: ... poser ou pouvant être monté au mur support de pose détachable INSTALLATION Veuillez suivre les étapes suivantes afin de vous assurer que votre Station Thermo à distance fonctionne correctement avec le s émetteur s de température 1 Ouvrez le couvercle du compartiment à piles à l arrière de la Station Thermo à distance comme indiqué ci dessus 2 En vérifiant la polarisation insérez deux piles AA IEC...

Page 31: ...nce 433MHz qui affiche l heure à la minute près avec relevé de la température intérieure et jusqu à cinq relevés de température extérieure Afin de profiter au maximum des avantages de ce produit innovant veuillez lire ce livret d instructions STATION THERMO À DISTANCE Touches de Fonction Orifice d accrochage Support détachable ...

Page 32: ...ABILITY DISCLAIMER The manufacturer and supplier cannot accept any responsibility for any incorrect readings and any consequences that occur should an inaccurate reading take place This product is designed for use in the home only as indication of the temperature This product is not to be used for medical purposes or for public information The specifications of this product may change without prio...

Page 33: ...t once a year to maintain optimum running accuracy Ensure that the batteries used are new of the correct size Please help in the preservation of the environment and return used batteries to an authorized depot CARE AND MAINTENANCE Avoid placing the units in areas prone to vibration and shock as these may cause damage Avoid areas where the units can be exposed to sudden changes in temperature i e d...

Page 34: ...o comes complete with a detachable stand that gives the option of table standing or wall mounting To wall mount 1 Fix a screw into the desired wall leaving the head extended out the by about 5mm 2 Using the Remote Thermo s hanging hole carefully hang it onto the screw Note Always ensures that the unit locks onto the screw head before releasing Outdoor transmitter The Outdoor Transmitter is supplie...

Page 35: ...Hz RECEPTION In normal surroundings for example away from interfering sources such as TV sets the outdoor temperature can usually be easily received within 2 1 2 minutes If the outdoor temperature is not displayed on the LCD after 2 1 2 minutes then check the following 1 The distance of the units should be at least 1 5 2 0 meters away from interfering sources such as computer monitors or TV sets 2...

Page 36: ... automatically measures the temperature once the batteries are inserted Minimum and maximum indoor temperature recordings By pressing the IN key the current indoor temperature will alternate between the minimum maximum and current temperature recordings Once a new indoor temperature high or low is reached it will automatically set into the Remote Thermo s memory Outdoor temperature reading The out...

Page 37: ...lock onto or in the immediate proximity of metal doors windows frames or structures 3 Within thick concrete rooms such as basements and tower blocks the DCF 77 signal is naturally weaker In extreme cases place the alarm clock closer to a window and or point its front or rear towards the general direction of the Frankfurt Main transmitter avoid positioning within close proximity of metal frames or ...

Page 38: ... the desired places see Positioning securing below Note Should the total time of inserting the batteries into the transmitters take longer than 2 1 2 minutes from the time of inserting the batteries into the Remote Thermo then temperature reception problems may occur If the temperature is not be received then see Checking for 433 MHz reception before resetting the units see Resetting the Remote Th...

Page 39: ...or outdoor only Table standing or wall mountable detachable table stand SETTING UP Please follow these steps to ensure that your new Remote Thermo works correctly with the temperature transmitter s 1 Flip open the battery cover at the back of the Remote Thermo as indicated above 2 Checking the correct polarization insert 2 x AA IEC LR6 1 5V batteries into the battery compartment and replace the co...

Page 40: ...nnovative 433MHz Remote Thermo which displays the time with up to the minute indoor and up to five outdoor temperature readings To enjoy the full benefits of this innovative product please read this operating manual REMOTE THERMO Function Keys Hanging hole Detachable stand ...

Page 41: ...Direttive R TTE 1999 5 EC Sommario della dichiarazione di conformità si dichiara che questo dispositivo di trasmissione wireless è conforme ai requisiti essenziali delle direttive R TTE 1999 5 EC ...

Page 42: ...caline Dimensioni Termometro remoto 73 5 x 27 x 158 mm incluso il supporto Trasmettitore 59 x 21 x 65 mm LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il fabbricante o il fornitore non accetta alcuna responsabilità per qualsiasi conseguenza dovuta ad una lettura scorretta dell apparecchio Questo prodotto non deve essere usato per scopi medici o per diffondere informazioni pubbliche Questo prodotto è stato concepi...

Page 43: ... apparecchio Assicurarsi che le batterie siano nuove e del tipo raccomandato dal fabbricante La conservazione dell ambiente è responsabilità di tutti portare le batterie scariche ad un centro di raccolta autorizzato CURA E MANUTENZIONE Non è consigliabile esporre l apparecchio a condizioni di temperatura estreme vibrazioni e shock violenti pena il danneggiamento o letture poco precise dell apparec...

Page 44: ...fo Impostazione di cui sopra Nota Ricordarsi che quando si sta effettuando un risettaggio tutte le unità devono essere rispettate e di inserire sempre le batterie nel Termometro remoto prima poi nei trasmettitori SISTEMAZIONE Termometro remoto Il Termometro remoto è fornito con un supporto staccabile che fornisce la possibilità di montaggio a muro o su un piano d appoggio Per effettuare il montagg...

Page 45: ...ura proviene dal trasmettitore 1 il numero corrispondente di identificazione 1 è visualizzato nella sezione riservata alla temperatura esterna del display a cristalli liquidi La stesso si applica al trasmettitore successivo e così via Ad ogni modo se è presente solamente un trasmettitore non è visualizzato alcun numero di identificazione sul display a cristalli liquidi CONTROLLO DELLA RICEZIONE A ...

Page 46: ... completamente operativo PER USARE IL TERMOMETRO REMOTO Temperatura interna La temperatura interna è visualizzata sulla seconda riga del display a cristalli liquidi sotto l ora il sensore incorporato del Termometro misura automaticamente la temperatura una volta che le batterie sono state inserite Registrazioni della temperatura minima e massima Premendo il tasto IN sul display si alternano le vis...

Page 47: ...are il Termometro remoto su o nelle immediate vicinanze di porte infissi o strutture di metallo 3 All interno di pareti di cemento o di grosse dimensioni come quelle di seminterrati o di edifici il segnale DCF 77 diventa più debole In casi estremi sistemare il Termometro vicino ad una finestra e puntare nella parte posteriore o frontale verso il trasmettitore di Francoforte evitare di sistemare l ...

Page 48: ...a batteria nei trasmettitori dovesse essere più lungo di 2 1 2 minuti dal momento in cui s inseriscono le batterie nel Termometro remoto si potrebbero verificare dei problemi di ricezione Se i dati relativi alla temperatura non sono ricevuti consultare il paragrafo Controllo della ricezione a 433 MHz prima di risettare le unità consultare il paragrafo Risettaggio del Termometro remoto più avanti N...

Page 49: ...oltanto per la temperatura esterna Montaggio su un piano d appoggio o a muro supporto da tavolo staccabile IMPOSTAZIONE Seguire i passaggi descritti qui di seguito per assicurarsi che il Termometro remoto funzioni correttamente con i trasmettitori della temperatura 1 Aprire il coperchio del vano batterie sulla parte posteriore del Termometro remoto come nella figura sopra 2 Inserire due batterie t...

Page 50: ...etro remoto a 433 MHz che visualizza l ora con i minuti e fino a cinque letture della temperatura esterna Per capire ed essere in grado di usare correttamente l apparecchio leggere attentamente il manuale delle istruzioni TERMOMETRO REMOTO Tasti di funzione Foro per montaggio a muro Supporto staccabile ...

Page 51: ... zijn niet aansprakelijk voor onjuiste metingen of daaruit voortkomende gevolgen Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik in huis om een indicatie van de temperatuur te geven Dit product mag niet worden gebruikt voor medische doeleinden of als informatievoorziening aan een publiek Veranderingen in technische gegevens en ontwerp voorbehouden Dit product is geen speelgoed Houd het buiten he...

Page 52: ... milieu en lever gebruikte batterijen in als klein chemisch afval ZORG EN ONDERHOUD Stel de eenheden niet bloot aan trillingen en schokken om beschadiging te voorkomen Vermijd plaatsen waar de eenheden blootgesteld kunnen worden aan plotselinge temperatuursveranderingen d w z direct in de zon extreme kou en natte of vochtige omstandigheden omdat hierdoor de nauwkeurigheid van de uitlezingen omlaag...

Page 53: ...een afneembaar statief zodat u het thermostation desgewenst aan een muur kunt bevestigen Voor bevestiging aan een muur 1 Draai een schroef op de gewenste plaats in de muur en laat de kop ongeveer 5 mm uitsteken 2 Hang het thermostation voorzichtig aan de schroef op Opmerking Controleer altijd of het thermostation goed aan de schroef vast zit voordat u het station loslaat Temperatuurzender De tempe...

Page 54: ... scherm getoond CONTROLEREN VAN DE ONTVANGST VAN DE 433 MHZ FREQUENTIE Onder normale omstandigheden bijvoorbeeld buiten het bereik van mogelijke bronnen van interferentie zoals tv s kan de buitentemperatuur gewoonlijk binnen 2 1 2 minuut worden ontvangen Wanneer de buitentemperatuur na zo n 2 1 2 minuut niet op het LCD scherm verschijnt controleert u de volgende punten 1 De eenheden moeten op tenm...

Page 55: ...tomatisch de temperatuur zodra de batterijen zijn geplaatst Gemeten minimum en maximum binnentemperatuur Door op de IN toets te drukken kunt u overschakelen tussen de hoogst gemeten de laagst gemeten en de huidige binnentemperatuur Wanneer er een nieuwe hoogste of laagste binnentemperatuur wordt gemeten dan wordt deze temperatuur automatisch in het geheugen van het thermostation opgeslagen Uitlezi...

Page 56: ... bij metaal deuren kozijnen of andere structuren 3 In ruimten met dikke betonwanden zoals kelders en torenflats is het DCF 77 signaal aanmerkelijk zwakker Plaats in zo n geval het thermostation dichtbij een raam en richt de voor of achterkant ongeveer in de richting van de zender die zich in Frankfurt am Main in Duitsland bevindt denk er wel aan metalen frames en andere structuren te mijden Opmerk...

Page 57: ... moment waarop de batterijen in het thermostation zijn geplaatst langer dan ongeveer 2 1 2 minuut duurt om de batterijen in de zenders te plaatsen dan kunnen er problemen met de ontvangst optreden Wanneer er geen temperatuursgegevens worden ontvangen lees dan Controleren van de ontvangst van de 433 MHz frequentie alvorens de eenheden te resetten zie onderstaande paragraaf Resetten van de thermomet...

Page 58: ...tsing op statief of wandmontage mogelijk afneembaar tafelstatief OPSTELLING Volg onderstaande aanwijzingen nauwgezet op om ervan verzekerd te zijn dat uw nieuwe thermostation met afstandssensoren goed in combinatie samenwerkt met de temperatuurzender s 1 Open het batterijencompartiment aan de achterkant van het thermostation zoals bovenstaande afbeelding laat zien 2 Plaats 2 AA IEC LR6 batterijen ...

Page 59: ...MHz thermostation met afstandssensoren die niet alleen de tijd aangeeft maar ook maximaal vijf buitentemperaturen Lees deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel aandachtig door zodat u dit innovatieve product optimaal kunt gebruiken THERMOSTATION MET AFSTANDSSENSOREN Functietoetsen Schroefgat Afneembaar statief ...

Reviews: