background image

49

48

Reloj radiocontrolado con temperatura exterior y interior

6. Manejo

6.1 Ajustes manuales

• Mantenga pulsada la tecla 

SET 

durante tres segundos para acceder al modo de ajuste.

• El primer valor ajustable parpadea en la pantalla. 
• Puede utilizar la tecla 

UP 

DOWN

para realizar el ajuste deseado. 

• Pulse la tecla 

SET 

para confirmar el ajuste y pasar al valor siguiente.

• La sucesión se indica como sigue: 

– Zona horaria -12/+12 (nivel preseleccionado: ZONE 00)
– Idioma para el día de la semana (nivel preseleccionado: GERMAN)
– Año, mes, día
– Horas, minutos 
– Recepción DCF on/off (nivel preseleccionado: RCC ON)

• Mantenga pulsada la tecla 

UP 

DOWN

en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida. El dispositivo sale automática-

mente del modo de ajuste si no se presiona ninguna tecla durante 15 segundos.

6.1.1 Ajuste de la zona horaria

• En el modo de ajuste puede ajustar la corrección de la zona horaria.
• La corrección de la zona horaria es necesaria cuando se puede recibir la señal DCF, la zona horaria es diferente de la hora

DCF (por ejemplo: +1 = una hora más tarde).

6.1.2 Configuración del idioma para el día de la semana

• En el modo de ajuste puede ajustar el idioma para el día de la semana: alemán (GERMAN), francés (FRENCH), español

(SPANISH), italiano (ITALIAN), danés (DANISH), holandés (DUTCH), sueco (SWEDISH) y inglés (ENGLISH). 

6.1.3 Recepción de DCF

• De manera predeterminada, la recepción DCF es activada (RCC ON) y después de la recepción exitosa de la señal DCF no

es necesario un ajuste manual.

• Con la recepción desactivada (RCC OFF) debe ajustar la hora y la fecha manualmente. 
• Si la recepción de la señal de radio se activa y la recepción es correcta el tiempo ajustado manualmente se sobrescribe.

7. Ajuste de la alarma 

• Pulse la tecla 

ALARM 

en el modo normal, para acceder al modo de alarma. AL y la indicación de la última hora de la alarma

ajustada se muestran en la pantalla.

• Mantenga pulsada la tecla 

ALARM 

durante tres segundos para acceder al modo de ajuste.

• La indicación de la hora parpadea en la pantalla.
• Ajuste las horas con la tecla 

UP 

DOWN

Reloj radiocontrolado con temperatura exterior y interior

• Confirme la entrada con la tecla 

ALARM 

y introduzca de la misma manera los minutos.

• Pulse otra vez la tecla 

ALARM

, para volver a la hora actual. 

• La función de la alarma se encuentra activada y el símbolo de la alarma aparece en la pantalla.
• Para desactivar/activar la función de la alarma, pulse la tecla 

UP 

en el modo de alarma. 

• El símbolo de alarma desaparece/aparece en la pantalla.
• Con la alarma activada, el despertador comienza a sonar, cuando se ha alcanzado la hora de la alarma establecida. El sím-

bolo de alarma parpadea.

• Pulse cualquier tecla (excepto la tecla 

SET

) para terminar la alarma.

• Pulse la tecla 

SET 

para activar la función de snooze.

• El sonido de la alarma se interrumpe durante 5 minutos.
• El símbolo snooze parpadea.
• Pulse cualquier tecla para terminar la función snooze.

8. Instalación

• Busque un lugar sombreado y protegido de la lluvia para poner el emisor en el exterior. La irradiación solar directa falsea

los valores de medición y la humedad permanente perjudica innecesariamente los componentes electrónicos. 

• Antes de la instalación definitiva, compruebe si se produce la transmisión de los valores medidos del emisor exterior en el

lugar de instalación deseado para la estación base en la sala habitable. 

• No opere la estación base en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o de la radiación solar directa.
• Evite la proximidad a otros dispositivos eléctricos (televisores, ordenadores, radioteléfonos). Con paredes macizas, espe-

cialmente con piezas metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor (max. 100 m). 

9. Cambio de las pilas

• En cuanto aparezca en la pantalla el símbolo de la pila correspondiente, cambie las pilas de la estación base o del emisor.

Atención: 

Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor exterior y el receptor; por esta razón,

deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositivos o iniciarse una búsqueda manual de emisor exterior.

10. Emisores adicionales 

• Si desea conectar varios emisores, seleccione con el interruptor deslizante 

1,2,3 

otro canal para cada emisor. La recepción

del nuevo emisor exterior se realiza automáticamente por la estación base.

• Los valores externos se muestran en la pantalla de la estación base. Si ha conectado más de un emisor, con la tecla 

CHAN-

NEL 

puede cambiar entre los canales (1-3). 

• También puede ajustar un cambio de canal automático. Después del último emisor exterior registrado, cuando se pulsa de

nuevo la tecla 

CHANNEL 

se muestra el cambio de canal automático 

.

• Una vez registrados los emisores (canales), que no son necesarios, puede borrar manualmente manteniendo pulsada la

tecla 

CHANNEL 

durante tres segundos. En la pantalla aparece - : - -. 

TFA_No. 60.4521_Anleitung  11.12.2020  9:28 Uhr  Seite 25

Summary of Contents for 60.4521

Page 1: ...ructions Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwiijzing Instrucciones de uso Kat Nr 60 4521 01 Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals TFA_No 60 4521_Anleitung 11 12 2020 9 28 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ilizzare l apparecchio Leggete attentamente le istru zioni per l uso Le istruzioni per l uso sono allega te all apparecchio o possono essere scaricate da www tfa dostmann de en ser vice downloads instruction manuals Non utilizzate il prodotto in manie ra diversa da quanto descritto in queste istruzioni Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anche di danneggiare il prodotto e di pregiudicare a ...

Page 3: ...nvisnin garna i din manual kommer att förhindra skador på ditt instru ment och förlust av dina lagstad gade rättigheter som uppstår på grund av felaktig användning Vänligen ta särskild hänsyn till säkerhetsråden Vänligen förvara denna instruk tionsbok säkert för framtida referens P Dziękujemy że zdecydowali się Państwo na to urządzenie firmy TFA Zanim zaczniecie Państwo użytkować to urządzenie Pro...

Page 4: ...7 6 Fig 2 Fig 3 C 1 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 C 2 C 3 D 6 D 7 D 3 D 2 D 5 D 4 D 1 D 8 TFA_No 60 4521_Anleitung 11 12 2020 9 28 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...terien oder Batte rien unterschiedlichen Typs Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen ACHTUNG Das eigenmächtige Reparieren Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen Vibrationen und Erschütterunge...

Page 6: ...eigt immer die exak te Zeit an Auch die Umstellung von Sommer und Winterzeit erfolgt automatisch Nachts sind die atmosphärischen Störungen meist geringer Ein einziger Empfang pro Tag genügt um die Genauigkeit 1 Sekunde zu gewährleisten In Extremfällen wird empfohlen das Gerät in Fensternähe zu platzieren Funkuhr mit Außen und Innentemperatur 6 Bedienung 6 1 Manuelle Einstellungen Halten Sie die SE...

Page 7: ...endersuche starten 10 Zusätzliche Außensender Wenn Sie mehrere Sender anschließen wollen wählen Sie mit dem Schiebeschalter 1 2 3 für jeden Sender einen anderen Kanal Der Empfang der neuen Sender erfolgt automatisch durch die Basisstation Die Außenwerte werden auf dem Display der Basisstation angezeigt Falls Sie mehr als einen Sender angeschlossen haben können Sie mit der CHANNEL Taste zwischen de...

Page 8: ... Reichweite ca 100 m Freifeld Übertragungsfrequenz 433 MHz Maximale Sendeleistung 10mW Anzeige LL L HH H Temperatur außerhalb des Messbereichs Gehäusemaße 40 x 105 x 26 mm Gewicht 41 g nur das Gerät Funkuhr mit Außen und Innentemperatur Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung un...

Page 9: ...an extended period of time Wear chemical resistant protective gloves and safety glasses when handling leaking batteries CAUTION Unauthorized repairs alterations or changes to the product are prohibited Do not expose the device to extreme temperatures vibrations or shocks Radio controlled clock with outdoor and indoor temperature Clean the instrument with a soft damp cloth Do not use solvents or sc...

Page 10: ...djustment of Daylight Saving Time and Standard Time is also automatic During night time the atmospheric interference is usually less severe A single daily reception is adequate to keep the accuracy deviation under 1 second In extreme cases please place the unit close to a window to improve reception 6 Operation 6 1 Manual settings Press and hold the SET button for three seconds to enter the settin...

Page 11: ...er press the CHANNEL button to change between the outdoor transmitters 1 3 You can also choose an alternating channel display Press the CHANNEL button After the last registered channel a circle symbol will appear To cancel an unused channel hold the CHANNEL button for 3 seconds appears on the display Radio controlled clock with outdoor and indoor temperature 11 Troubleshooting Problem Solution No ...

Page 12: ...on Température extérieure sans fil 433 MHz rayon d action de max 100 mètres champ libre Peut être complété de jusqu à 3 émetteurs au maximum également pour le contrôle de la température dans les espaces éloignés par exemple dans les chambres d enfants ou les caves à vin Température ambiante Réveil avec fonction snooze Jour de la semaine affiché en toutes lettres en 8 langues et date Option de régl...

Page 13: ...t entendre et tous les segments LCD s allument brièvement Refermez le couvercle Ouvrez le compartiment à piles de l émetteur et insérez deux nouvelles piles de type 1 5 V AAA en respectant la polarité L interrupteur est réglé sur le canal 1 La lampe de signalisation s allume brièvement La température extérieure sera affichée Refermez le couvercle 5 2 Réception des valeurs extérieures La station de...

Page 14: ...anuellement sera remplacée par l heure radio Horloge radio pilotée avec température extérieure et intérieure 7 Réglage du réveil Appuyez sur la touche ALARM en mode normal pour entrer en mode d alarme AL et l heure de réveil réglée précédemment apparaissent sur l écran Maintenez la touche ALARM appuyée pendant trois secondes pour accéder au mode de réglage L affichage de l heure clignote Réglez l ...

Page 15: ... l émetteur et ou la station de base modifiez la distance Affichage incorrect sur Changez les piles la station de base ou Station de base appuyez sur le bouton RESET à l aide d un objet pointu émetteur extérieur Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures adressez vous au vendeur chez qui vous l avez acheté Horloge radio pilotée avec température extérieure et intérieure 12 Trai...

Page 16: ... a 3 trasmettitori anche per il controllo della temperatura in ambienti interni ad es camera dei bambini cantina ecc Temperatura interna Sveglia con funzione snooze Giorno della settimana scritto per esteso in 8 lingue e data Possibilità di impostazione manuale e fuso orario Ideale per casa ufficio ingresso sala d attesa o come regalo Montaggio a muro o sistemazione su piano d appoggio 3 Avviso di...

Page 17: ...ione inizia a lampeggiare Se non si riceve la temperatura esterna è costantemente visualizzato sul display della stazione base Controllare le batterie e riprovare di nuovo È successivamente possibile avviare anche manualmente la ricerca del segnale del trasmettitore ad esempio in caso di perdita del segnale o di sostituzione della batteria Tenere premuto il tasto CHANNEL della stazione base per tr...

Page 18: ... attivare la funzione sveglia premere il tasto UP in modalità di allarme Sul display scompare appare il simbolo della sveglia All attivazione dell allarme quando l orario di allarme inserito viene raggiunto la sveglia comincia a suonare Il simbolo della sveglia lampeggia Premere un tasto a piacere ad eccezione il tasto SET per arrestare l allarme Per attivare la funzione snooze premere il tasto SE...

Page 19: ...ettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico Orologio radiocontrollato con...

Page 20: ...atterijen van een ver schillend type Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert LET OP Het eigenmachtig repareren verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen trillingen en schokken Zen...

Page 21: ...ze tijd Zelfs de overgang van zomer naar wintertijd gebeurt automatisch s Nachts zijn atmosferische storingen over het algemeen minder ernstig Eén enkel ontvangst per dag is voldoende om de tijdsafwijking onder 1 seconde te houden In extreme gevallen is het aan te bevelen het toestel dichter bij het raam te zet ten Zendergestuurde klok met buiten en binnentemperatuur 6 Bediening 6 1 Manuele instel...

Page 22: ...sapparaat weergegeven Indien u meer dan één zender heeft aange sloten kunt u met de CHANNEL toets tussen de kanalen wisselen 1 3 U kunt ook een automatische kanaalwissel instellen Bij herhaalde bediening van de CHANNEL toets verschijnt achter de laatst geregistreerde zender een kringsymbool voor de automatische kanaalwissel Reeds geregistreerde zenders kanalen de niet meer worden gebruikt kunt u h...

Page 23: ...o con alta precisión Temperatura exterior a través de un emisor inalámbrico 433 MHz con rango de hasta 100 m campo libre Expandible de hasta 3 emisores también para el control de la temperatura de habitaciones alejadas por ejemplo habita ción de niños bodega etc Temperatura interior Alarma despertador con función snooze Día de la semana escrito con todas las letras en 8 idiomas y fecha Posibilidad...

Page 24: ...ecepción DCF parpadea Si no se recibe la temperatura exterior en la pantalla de la estación base aparece constantemente Compruebe las pilas y inicie un nuevo intento También puede iniciar la búsqueda del emisor exterior manualmente más tarde p ej en caso de pérdida del emisor exter no o al cambiar las pilas Mantenga pulsada la tecla CHANNEL a la estación base durante tres segundos Se borra el emi ...

Page 25: ... en la pantalla Para desactivar activar la función de la alarma pulse la tecla UP en el modo de alarma El símbolo de alarma desaparece aparece en la pantalla Con la alarma activada el despertador comienza a sonar cuando se ha alcanzado la hora de la alarma establecida El sím bolo de alarma parpadea Pulse cualquier tecla excepto la tecla SET para terminar la alarma Pulse la tecla SET para activar l...

Page 26: ... eléctricos y electró nicos WEEE No deseche este producto junto con la basura doméstica El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respe tuosa con el medio ambiente Reloj radiocontrolado con temperatura exterior y interior 13 Datos técnicos Estación base Alimentación de tensión Pila...

Reviews: