TFA 60.1014 Instruction Manual Download Page 3

B

E

D

C

Orologio sveglia 

Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 

1. Prima di utilizzare l'apparecchio

Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. 

Avrete così modo di familia-

rizzare con il vostro nuovo apparecchio, di scoprirne tutte le funzioni e le
componenti, di apprendere importanti dettagli sulla sua messa in funzio-
ne, di acquisire dimestichezza nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi
consigli da seguire in caso di guasti. 

Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneggiare il disposi-
tivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo scorretto, i diritti del consuma-
tore che vi spettano per legge. Decliniamo ogni responsabilità per i danni
derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso. 

Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!

Conservate con cura queste istruzioni per l'uso! 

2. La consegna include

• Orologio sveglia 
• Istruzioni per l'uso

3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo apparecchio

• Meccanismo silenzioso “Sweep”
• Sveglia a due campane in metallo 
• Funzione snooze
• Retroilluminazione

4. Per la vostra sicurezza

• Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizza-

te il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in queste istruzioni. 

• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate

del dispositivo.

• Questo apparecchio non è adatto a scopi medici né per dimostrazioni

pubbliche ma è destinato esclusivamente ad un uso privato.

Avvertenza! 

Pericolo di lesioni:

• Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini. 
• Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta,

non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione!

• Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima

le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completa-
mente. Quando si maneggiano batterie esaurite indossare sempre guanti
resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.

Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!

• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. 
• Proteggere dall’umidità.

5. Componenti
A:

SNOOZE/LIGHT a contatto (Coperchio anteriore)

B:

Rotella di regolazione allarme

C:

Interruttore ON/OFF

D:

Vano batteria 

E:

Rotella per regolare l’ora

6. Messa in funzione

• Rimuovere il coperchio sul retro.
• Inserire una nuova batteria AA da 1,5 V. Inserire la batteria con la giusta

polarità. 

7. Impostazione ora

• Ruotate la rotella inferiore (in direzione della freccia) e impostate l’ora

attuale. 

• Richiudete il coperchio del vano batteria. Se il coperchio è correttamente

posizionato nella custodia si sente un clic. 

Alarmklok 

Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 

1. Voor u met het apparaat gaat werken

Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. 

Zo raakt u ver-

trouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen ken-
nen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stel-
len van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval
van een storing.

Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u
ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke
rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik. Voor schade
die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. 

Neem in elk geval acht op de veiligheidsinstructies!

Bewaar deze instructies a.u.b. goed!

2. Levering

• Alarmklok
• Gebruiksaanwijzing

3. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken en alle voordelen ervan

in één oogopslag

• Rustig uurwerk „Sweep”
• Alarm met twee metalen bellen
• Snooze-functie
• Schermverlichting

4. Voor uw veiligheid

• Het produkt is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doel-

einden. Gebruik het produkt niet anders dan in deze handleiding is aan-
gegeven. 

• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat

is niet toegestaan.

• Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare

informatie, maar bestemd voor particulier gebruik.

Voorzichtig! 

Kans op letsel:

• Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen. 
• Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen

of opladen. Kans op explosie!

• Batterijen bevatten zuren de gezondheid schaden. Zwakke batterijen moe-

ten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te
voorkomen. Draag keukenhandschoenen die bestand zijn tegen chemica-
liën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!

Belangrijke informatie over de produktveiligheid!

• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en

schokken. 

• Tegen vocht beschermen.

5. Onderdelen
A:

SNOOZE/LIGHT contact (afdekking vooraan)

B:

Instelwieltje voor de alarmtijd

C:

ON/OFF schuifschakelaar

D:

Batterijvak

E:

Instelwieltje voor de tijd

6. Inbedrijfstelling

• Verwijder het deksel op de achterkant. 
• Plaats de nieuwe batterij (1,5 V AA) erin. Batterij met de juiste poolrich-

ting plaatsen. 

7. Tijdsinstelling

• De actuele tijd kunt u met de onderste knop instellen (in de richting van

de pijl). 

• Leg het deksel op de behuizing. Het deksel is goed in de behuizing, als je

een klik hoort. 

Orologio sveglia 

8. Impostazione sveglia 

• Impostate l'ora della sveglia con la rotella superiore situata sul retro (in

direzione della freccia) . 

• Spingere l'interruttore ON/OFF verso l'alto (ON). La funzione di allarme è

attivata. 

• Quando suona la sveglia, leggera pressione sul coperchio (vedi l'etichetta

rimovibile SNOOZE/LIGHT) viene attivata la funzione snooze.

• Si sente un clic.
• Il suono della sveglia verrà interrotto per quattro minuti.
• Spingere l'interruttore ON/OFF verso il basso (OFF). La funzione sveglia è

disattivata.

9. Illuminazione

• Premere sul coperchio (SNOOZE/LIGHT a contatto) per attivare l'illumina-

zione.

10. Cura e manutenzione 

• Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente

inumidito. Non usare solventi o abrasivi. Rimuovere la batteria, se non si
utilizza l'apparecchio per un periodo prolungato.

• Collocare il dispositivo in un luogo asciutto.

10.1 Sostituzione della batteria

• Cambiare la batteria se il segnale acustico dell’allarme diventa più debole.

11. Guasti

Problema

Risoluzione del problema

Nessun movimento 

➜ 

Inserire la batteria con le polarità giuste 

delle lancette

➜ 

Sostituire la batteria

Indicazione non corretta

Sostituire la batteria

Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste
procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato. 

12. Smaltimento

Questo prodotto è stato realizzato utilizzando materiali e componenti di
alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. 

È assolutamente vietato gettare le batterie tra i rifiuti domesti-
ci. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegna-
re le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al rici-
claggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali,
ai fini di uno smaltimento ecologico.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: 
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo

Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva
UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (WEEE). 
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio
apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche ai fini di uno smalti-
mento ecologico. 

13. Dati tecnici

Alimentazione:

1 batteria AA da 1,5 V (non inclusa)

Dimensioni esterne:

87 x 120 x 60 mm

Peso:

175 g

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una prece-
dente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del
prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
www.tfa-dostmann.de

02/12

Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing 
Instrucciones de uso

Kat. Nr. 60.1014

Kat. Nr. 60.1014

Kat. Nr. 60.1014

A

TFA_No. 60.1014_Anl_I_NL_E  15.02.2012  14:16 Uhr  Seite 1

Reviews: