TFA 38.2030 Instruction Manual Download Page 18

35

34

Cronómetro

Ajuste los segundos con la tecla 

START/STOP

a cero. 

Pulse la tecla 

LAP/SET/RESET

para llamar los minutos, las

horas, el día, el mes y el día de la semana y ajustar con la tecla

START/STOP

.

Tenga en cuenta: Al entrar en las horas, primero A, P despues
H aparece en la pantalla. 

En el sistema de 12 horas A (en la mañana) o P (por la tarde)
aparece en la pantalla. 

En el sistema de 24 horas H aparece en la pantalla.

Pulse la tecla 

MODE

para confirmar las entradas.

En la pantalla aparece la hora actual y el día de la semana está
marcado. 

Pulse la tecla 

START/STOP

en el modo normal para cambiar

entre la hora y la fecha. 

5.2 Alarmas

Alarma

Pulse dos veces la tecla 

MODE

en el modo normal y llegara al

modo de ajuste para la alarma.

Las horas y el día de la semana parpadean.

Pulse la tecla 

START/STOP

para ajustar las horas.

El símbolo de la alarma aparece en la pantalla.

La función de la alarma se activa.

Pulse la tecla 

LAP/SET/RESET

.

La indicación de los minutos empieza a parpadear.

Pulse la tecla 

START/STOP

para ajustar los minutos.

Confirme con la tecla 

MODE

.

El símbolo de la alarma y la hora actual aparecen en la pantalla
y el día de la semana está marcado.

Cuando se ha consiguido la hora de la alarma, suena un pitido.

Si la alarma no se interrumpe con la tecla 

LAP/SET/RESET

, el

tono de alarma se apaga automáticamente después de unos
segundos y se activa de nuevo a la misma hora de la alarma.

Para activar la función de snooze, pulse la tecla 

START/STOP

.

El dispositivo se desconecta automáticamente despues 5
minutos.

Para activar/desactivar la función de alarma, pulse al mismo
tiempo las teclas 

LAP/SET/RESET

START/STOP

.

El símbolo de alarma aparece/desaparece en la pantalla.

Cronómetro

¡Precaución!

Riesgo de lesiones!

Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños. 

Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños
(menores de tres años).

Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser
peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar
dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte.
Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el
cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.

No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue. 

¡Riesgo de explosión!

Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo
antes posible para evitar fugas. 

Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir la
pila. Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo
período de tiempo.

Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y
mucosas. En caso de contacto, enjuague la zona afectada con
agua y acuda al médico sin pérdida de tiempo.

¡Advertencias importantes

sobre la seguridad del producto!

No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibracio-
nes ni sacudidas extremas. 

Protegerlo de la humedad.

5. Ajustes

Cambio de los modos: (Pulse la tecla MODE)

Modo normal – modo cronómetro – mode de ajuste por la
alarma – mode de ajuste por la hora

5.1 Ajuste de la hora y fecha

Pulse tres veces la tecla 

MODE

en el modo normal para acce-

der al modo de ajuste.

Los segundos y el día de la semana parpadean 

TFA_No. 38.2030 Anleit_11_21  22.11.2021  17:17 Uhr  Seite 18

Summary of Contents for 38.2030

Page 1: ...pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e pos son...

Page 2: ...n aus Vor Feuchtigkeit sch tzen 5 Einstellungen Wechseln der Modi MODE Taste dr cken Normalmodus Stoppuhr Modus Alarm Einstellmodus Uhrzeit Einstellmodus Stoppuhr Vielen Dank dass Sie sich f r diese G...

Page 3: ...unde sondern nur noch die volle Sekunde angezeigt Stoppuhr 5 1 Uhrzeit und Kalender einstellen Dr cken Sie die MODE Taste dreimal im Normalmodus um in den Uhrzeit Einstellmodus zu gelangen Die Sekunde...

Page 4: ...en Beitrag zur Entlastung der Umwelt und Vermeidung von Gefahren f r die Gesundheit Stoppuhr 5 4 1 Zwischenzeitmessung Starten Sie dazu die Stoppuhr mit der START STOP Taste Dr cken Sie die LAP SET RE...

Page 5: ...in normal mode the time hour minute second and the day of the week the date and the adjusted alarm time are available 12 and 24 hours display Stop watch Resolution 1 100 seconds Maximum working time 2...

Page 6: ...RESET and the START STOP buttons at the same time to activate turn off the alarm function The alarm symbol appears disappears on the display Press the LAP SET RESET button while in normal mode to cha...

Page 7: ...on point for the disposal of electrical and electronic equipment in order to ensure environmentally com patible disposal Observe the current regulations in place Stop watch 5 3 Hourly chime Press and...

Page 8: ...arme Alarme de r veil Signal de l heure 4 Pour votre s curit Ne l utilisez jamais d autres fins que celles d crites dans le pr sent mode d emploi Vous ne devez en aucun cas r parer d monter ou modifie...

Page 9: ...r la fonction snooze L alarme est activ e automatique ment apr s 5 minutes Appuyez simultan ment sur les touches LAP SET RESET et START STOP en mode normal pour activer d sactiver la fonc tion d alarm...

Page 10: ...traitement agr pour les d chets lectriques et lectroniques Respectez les r gle mentations en vigueur Chronom tre Le symbole d alarme appara t dispara t de l cran Appuyez sur la touche LAP SET RESET e...

Page 11: ...ueste istruzioni Non sono consentite riparazioni alterazioni o modifiche non autorizzate del dispositivo Avvertenza Pericolo di lesioni Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei ba...

Page 12: ...gliere fra l orologio e l ora dell allarme Cronometro Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini sotto i tre anni Le batterie contengono acidi nocivi per la salute Se ingerite le batterie po...

Page 13: ...lti mento ecologico Cronometro 5 3 Allarme orario Tenere premuto il tasto LAP SET RESET nella modalit normale Sul display viene visualizzata l orario di allarme Premere il tasto MODE contemporaneament...

Page 14: ...econden en de dag de datum en de laatste alarmtijd zijn opvraagbaar 12 of 24 uurtijdsysteem display Stopwatch Resolutie 1 100 seconden Maximale looptijd 23 uren 59 minuten en 59 seconden Alarm Wekalar...

Page 15: ...t weksignaal wordt voor 5 minuten oderbroken Druk gelijktijdig op de LAP SET RESET en de START STOP toetsen in den normaal modus om de alarm functie te active ren en te deactiveren Stopwatch Voorzicht...

Page 16: ...sche apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen Neem de geldende voor schriften in acht Stopwatch Het alarmsymbool verschijnt verdwijnt op het display Druk op de LAP SET RESET toets in...

Page 17: ...o emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Stopwatch A...

Page 18: ...ta autom ticamente despues 5 minutos Para activar desactivar la funci n de alarma pulse al mismo tiempo las teclas LAP SET RESET y START STOP El s mbolo de alarma aparece desaparece en la pantalla Cro...

Page 19: ...etuosa con el medio ambien te Tenga en cuenta las normas vigentes actuales Cron metro Pulse la tecla LAP SET RESET en el modo normal para cam biar entre la hora y la hora de la alarma 5 3 Cada hora de...

Page 20: ...mento nacional o local Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Advertencia Los da os al medio ambiente y la salud provocados por la eliminaci n incor...

Reviews: