background image

36

37

XENA

Stazione meteorologica radiocontrollata 
Cat.-N. 35.1162.54

La consegna include:

 

y

Stazione meteorologica (stazione base)

 

y

Trasmettitore temperatura-umidità (Cat.-N. 30.3249.02)

 

y

Istruzioni per l’uso

Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo  
apparecchio:

 

y

Indicazione senza fili (433 MHz) della temperatura e dell’umidità esterna, 
raggio d’azione max: 100 metri (campo libero)

 

y

Temperatura e umidità interna con livello di comfort del clima interno

 

y

Valori massimi e minimi con precisazione dell’orario e della data, reset auto-
matico regolabile

 

y

Previsioni del tempo con simboli e tendenza della pressione atmosferica

 

y

Orologio radiocontrollato con data completa 

 

y

Montaggio a muro o sistemazione su piano d’appoggio

 

y

Opzionale: Espandibile fino ad un massimo di 3 trasmettitori temperatura-u-
midità (venduti separatamente), anche in ambienti interni (ad es. stanza dei 
bambini, cantina da vino

Avviso di sicurezza

 

 

AVVERTENZA

 

y

Tenere i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei bambini. 

 

y

Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni)

 

y

Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie pos-
sono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi 
ustioni e portare alla morte nel giro di due ore. Se si sospetta che una batteria 
sia stata ingerita o inserita nel corpo in altra maniera, consultare immediata-
mente un medico.

 

y

Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non 
smontarle e non cercare di ricaricarle. 

Pericolo di esplosione!

 

y

Sostituite quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si 
scarichino completamente. Inserire le batterie rispettando attentamente le 
polarità indicate. Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e 
batterie nuove né batterie di tipi diversi. Rimuovere le batterie, se non si utilizza 
l’apparecchio per un periodo prolungato. Quando si maneggiano batterie 
esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali 
di protezione.

 

ATTENZIONE

 

y

Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non autorizzate  
del dispositivo.

 

y

Non esporre l’apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. 

 

y

Per pulire l’apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente 
inumidito. Non usare solventi o abrasivi. 

 

y

La stazione base è adatta solo per uso interno. Proteggere dall’umidità! 

 

y

Il trasmettitore è resistente agli spruzzi d’acqua, ma non impermeabile!

Componenti

Stazione base (ricevitore) (Fig.1)
Display

Fig.1-A 

Simbolo della ricezione  

 

del segnale DCF

Fig.1-B 

Orologio con secondi

Fig.1-C Data
Fig.1-D 

Aggiornamento automatico 

 

(AUTO Reset)

Fig.1-E 

Tendenza della pressione  

 atmosferica
Fig.1-F 

Previsioni del tempo con simboli

Fig.1-G 

Simbolo della batteria  

 

del trasmettitore

Fig.1-H 

Numero di canale 

Fig.1-J 

Simbolo del cerchio per  

 

cambio canale

Fig.1-K 

Umidità esterna 

Fig.1-L 

Livello di comfort

Fig.1-M 

Umidità interna

Fig.1-N 

Valori massimi (MAX)

Fig.1-O 

Simbolo della batteria  

 

della stazione base

Fig.1-P 

Temperatura interna  

Fig.1-Q 

Valori minimi (MIN)

Fig.1-R 

Temperatura esterna 

Fig.1-S 

Simbolo della ricezione  

 

del trasmettitore

Tasti

Fig.1-T1 

Tasto CHANNEL

Fig.1-T2 

Tasto MAX/+ 

Fig.1-T3 

Tasto - /MIN

Fig.1-T4 

Tasto SET

Struttura esterna (Fig.2)

Fig.2-A 

Foro per  

 sospensione 

 

 

alla parete            

Fig.2-B 

Vano batteria

Fig.2-C 

Supporto (rimovibile)

Trasmettitore (Fig.3)
Display

Fig.3-A 

Canale 1/2/3

Fig.3-B 

Segnale di  

 trasmissione
Fig.3-C Temperatura
Fig.3-D Umidità
Fig.3-E 

Simbolo della  

 batteria

Tasti & Struttura esterna

Fig.3-F 

Tasto TX

Fig.3-G 

Commutatore 1-2-3  

 

di selezione canali  

Fig.3-H 

Vano batteria 

Fig.3-J 

Supporto per il  

 

montaggio a  

 

parete o di appoggio

Summary of Contents for 35.1162.54

Page 1: ...XENA Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat Nr 35 1162 54...

Page 2: ...nstrucciones de uso Las instrucciones de uso se adjuntan al dispositivo o pueden descargarse de www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals No emplee el dispositivo de modo distinto a...

Page 3: ...4 5 Fig 1 Fig 4 Fig 2 Fig 3 A F G A B C B C H D E J A B C D E F G H J K L M N T1 T2 T3 C rH 19 C 19 25 C 30 rH 60 rH 30 39 rH 40 60 rH 25 30 C 30 C T4 O P Q R S...

Page 4: ...legen der Batterien Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht verwenden Beim Hantie...

Page 5: ...ichen blinkt y Halten Sie noch einmal die MIN Taste f r 3 Sekunden gedr ckt ist der Empfangsvorgang beendet Das DCF Empfangszeichen verschwindet y Es gibt drei verschiedene Empfangssymbole y blinkt Em...

Page 6: ...r MAX Taste zur Abfrage der H chstwerte MAX blinkt im Display Zur ckstellung der H chst und Tiefstwerte a Manuelle Zur ckstellung y Dr cken und halten Sie die SET Taste f r 3 Sekunden w hrend die maxi...

Page 7: ...ieb oder starten Sie die manuelle Sendersuche y W hlen Sie mit der CHANNEL Taste den gew nschten Kanal aus y Halten Sie die CHANNEL Taste f r drei Sekunden gedr ckt Der registrierte Sender Kanal wird...

Page 8: ...m nationalen oder lokalen Bestimmungen abzugeben Die Bezeichnungen f r enthaltene Schwermetalle sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Dieses Ger t ist entsprechend der EU Richtlinie ber die Entsorgun...

Page 9: ...batteries together nor batteries of different types Remove the batteries if the device will not be used for an extended period of time Wear chemical resistant protective gloves and safety glasses whe...

Page 10: ...ate the DCF reception manually Press the MIN button for 3 seconds The DCF reception symbol will be flashing y Press and hold the MIN button again for 3 seconds to stop the reception process The DCF re...

Page 11: ...maximum values MAX flashes on the display Reset of maximum and minimum values a Manual reset y Press and hold the SET button for 3 seconds during the highest or lowest values are displayed The values...

Page 12: ...ss the CHANNEL button on the base station to change between the channels 1 to 3 y You can also choose an alternating channel display Press CHANNEL button After the last registered channel 1 to 3 a cir...

Page 13: ...al regulations in order to protect the environment The symbols for the contained heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and...

Page 14: ...s avec des piles neuves ou des piles de types diff rents Retirez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une dur e prolon g e Pour manipuler des piles qui ont coul utilisez des gants d...

Page 15: ...dant 3 secondes le pro cessus de r ception est termin Le symbole de r ception DCF dispara t y Il y a trois symboles de r ception diff rents y Clignote r ception en cours y Allum en continu la r ceptio...

Page 16: ...tialisation des valeurs maximales et minimales a R initialisation manuelle y Appuyez sur la touche SET pendant 3 secondes lorsque les valeurs maximales ou minimales s affichent Les valeurs mesur es se...

Page 17: ...nt la recherche de l metteur y Appuyez sur la touche CHANNEL et s lectionnez l metteur correspondant y Maintenez la touche CHANNEL appuy e pendant trois secondes L metteur enregistr canal est effac et...

Page 18: ...e votre domicile conform ment la r glementation nationale et locale Les m taux lourds sont d sign s comme suit Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Cet appareil est conforme aux normes de l UE relatives au...

Page 19: ...ate Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie nuove n batterie di tipi diversi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Quando si maneggia...

Page 20: ...ere premuto di nuovo il tasto MIN per 3 secondi il processo di ricezione terminato Il simbolo della ricezione DCF scompare y Ci sono tre differenti simboli di ricezione y Simbolo lampeggiante Ricezion...

Page 21: ...ggio dei valori massimi e minimi a Resettaggio manuale y Tenendo premuto il tasto SET per 3 secondi durante la visualizzazione dei valori massimi e minimi I valori vengono cancellati e viene ripristin...

Page 22: ...te polarit Ponete in funzione la stazione base o avviate la sintonizzazione manuale y Selezionate con il tasto CHANNEL il corrispondente trasmettitore y Tenere premuto per tre secondi il tasto CHANNEL...

Page 23: ...isposizioni nazionali o locali ai fini di uno smaltimento ecologico Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono Cd cadmio Hg mercurio Pb piombo Questo apparecchio etichettato in conformit alla Diretti...

Page 24: ...en Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Draag chemisch bestendige handsc...

Page 25: ...t y Als u de MIN toets nogmaals 3 seconden lang ingedrukt houdt is het ont vangstproces gestopt Het DCF ontvangstsymbool verdwijnt dan y Er zijn drie verschillende ontvangstsymbolen y Knippert ontvang...

Page 26: ...toets om de maximumwaarden op te vragen Op het display knippert MAX Terugstelling van maximum en minimumwaarden a Handmatige terugstelling y Druk op de SET toets en houd deze 3 seconden ingedrukt wann...

Page 27: ...handmatig zenderzoeken y Kies met de CHANNEL toets de desbetreffende zender y Houdt de CHANNEL toets drie seconden ingedrukt De geregistreerde zender kanaal wordt gewist en het zenderzoeken begint y D...

Page 28: ...lingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen De benamingen van de zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU richtlij...

Page 29: ...o pilas de diferente tipo Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Utilice guantes protectores resistentes a productos qu micos y gafas protecto ras si manipul...

Page 30: ...y 5 00 de la ma ana y Tambi n puede activar la recepci n de la se al DCF manualmente Mantenga pulsada la tecla MIN durante 3 segundos El s mbolo de recepci n DCF parpadea y Mantenga pulsada la tecla...

Page 31: ...este procedimiento con la tecla MAX para consultar los valores m ximos MAX parpadea en la pantalla Reposici n de valores m ximos y m nimos a Reposici n manual y Mantenga pulsada la tecla SET durante...

Page 32: ...ueda manual del emisor y Con la tecla CHANNEL puede seleccionar el emisor deseado y Mantenga pulsada la tecla CHANNEL durante 3 segundos El emisor canal registrado se borrar y comenzar la b squeda del...

Page 33: ...os de recogida y reciclaje previstos para ello seg n el reglamento nacional o local Las denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo est iden...

Page 34: ...Kat Nr 35 1162 54 TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Germany...

Reviews: