TFA 30.5502 Instruction Manual Download Page 4

Instruction manuals

www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals

Kat. Nr. 30.5502

MATERIAALVOCHTIGHEIDSMETER

voor hout en bouwmateriaal

MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES

para madera y materiales de construcción 

• Temperatuur in Celsius (°C) meten
• Temperatuur in Fahrenheit (°F) mete

6.1 Meting doorvoeren

• Druk beide meetpennen in het hout respectievelijk in het materi-

aal waarvan u de vochtigheid wenst te meten. Het resultaat ver-
schijnt op het display.

• Tijdens het meten van de temperatuur verschijnt ook de momen-

tele omgevingstemperatuur op het display.

• Verwijder voorzichtig de meetpennen van het object.
• Het apparaat schakelt zich na ca. 15 seconden uit als het niet

wordt gebruikt. 

7. Schoonmaken en onderhoud 

• Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek

schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht
beschermen.

• Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet ge-

bruikt.

• Bewaar het apparaat op een droge plaats. 

7.1 Batterijwissel

• Vervang de batterijen als het batterijsymbool op het display ver-

schijnt. 

• Maak het batterijvak open en plaats 4 nieuw batterijen LR 44.

Batterij met de juiste poolrichting plaatsen. 

8. Storingswijzer

Probleem

Oplossing

Geen indicatie

➜ 

Apparaat inschakelen

➜ 

Batterijen met de juiste poolrich-
tingen plaatsen (met +/- pool zoals

afgebeeld)

➜ 

Vervang de batterijen 

Geen correcte indicatie

➜ 

Vervang de batterijen

➜ 

Controle de positie van de meet-
pennen

9. Verwijderen

Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en
onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.

Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid. Als consument bent u wettelijk ver-
plicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer
af te geven of naar de daarvoor bestemde containers
volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen
om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn: 
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood 

Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval. 
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te
geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor
het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur
om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 

10. Technische gegevens

Spanningsvoorziening:

Batterijen 4 x LR44 

Bos

Meetbereik:

6 %...42 %

Precisie:

Meetwaarde < 30%: ±2 %
Meetwaarde 

30 %: ±4 %

Resolutie:

1,0 %

Bouwmateriaal

Meetbereik:

0,2 %...2,0 %

Precisie:

Meetwaarde < 1,4 %: ±0,1 %
Meetwaarde 

1,4 %: ±0,2 %

Resolutie:

0,1 %

Temperatuur

Meetbereik:

0 °C…40 °C (+32 °F…+104 °F)

Resolutie:

1,0 °C

Afmetingen behuizing:

40 x 20 x 80 mm

Gewicht:

41 g (alleen het apparaat)

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann
worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan
en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens
en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze
homepage.

www.tfa-dostmann.de

03/21

MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES

para madera y materiales de construcción 

6.1 Realización de la medición

• Para llevar a cabo la medición de la humedad presione los dos

sensores en la madera o en el material que vaya a ser medido. El
resultado aparecerá representado en el display.

• Si se mide la temperatura, en el display será indicada la tempera-

tura ambiente.

• Retire con cuidado las sondas del objeto. 
• Si no se utiliza el dispositivo se desconecta automáticamente tras

15 segundos.

7. Cuidado y mantenimiento

• Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedeci-

do. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! Protegerlo
de la humedad.

• Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo perío-

do de tiempo.

• Almacene el dispositivo en un lugar seco.

7.1 Cambio de las pilas

• Cuando aparece en la pantalla el símbolo de batería, cambie las

pilas.

• Abra el compartimento de pilas y introduzca 4 pilas nuevas LR

44. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad
correcta. 

8. Averías

Problema

Solución de averías

Ninguna indicación

➜ 

Activar el dispositivo 

➜ 

Asegúrese que las pilas estén colo-
cadas con la polaridad correcta 
(observando la pol/- indicada)

➜ 

Cambiar las pilas 

Indicación incorrecta

➜ 

Cambiar las pilas

➜ 

Comprobar la posición de las sondas 

9. Eliminación

Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de
máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.

Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica. 
Como consumidor, está obligado legalmente a deposi-
tar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa
con el medio ambiente en el comercio especializado o
bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contie-
nen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo 

Este dispositivo está identificado conforme a la Directi-
va de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos (WEEE). 
No deseche este producto junto con la basura domésti-
ca. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado
a un punto de recogida de aparatos eléctricos y elec-
trónicos acreditado para que sea eliminado de manera
respetuosa con el medio ambiente. 

10. Datos técnicos

Alimentación de tensión:

Pilas 4 x LR44 

Madera

Gama de medición:

6 %...42 %

Precisión:

Valor de medición < 30%: ±2 %
Valor de medición 

30 %: ±4 %

Resolución:

1,0 %

Materiales de construcción

Gama de medición:

0,2 %...2,0 %

Precisión:

Valor de medición < 1,4 %: ±0,1 %
Valor de medición 

1,4 %: ±0,2 %

Resolución:

0,1 %

Temperatura

Gama de medición:

0 °C…40 °C (+32 °F…+104 °F)

Resolución:

1,0 °C

Dimensiónes de cuerpo:

40 x 20 x 80 mm

Peso:

41 g (solo dispositivo)

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la
TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la
impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número
de artículo en nuestra página web.

www.tfa-dostmann.de

03/21

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 

1. Antes de utilizar el dispositivo

Lea detenidamente las instrucciones de uso. 

• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños

en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios,
previstos legalmente debido a un uso incorrecto. 

• No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados

por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. Del mismo
modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura inco-
rrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.

• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.

2. Entrega

• Dispositivo para medir

• Caperuza de protección

• Pilas 4 x LR44

• Instrucciones de uso

• Asidero

3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo 

• Para mide el contenido de humedad de la madera (también del

papel y del cartón) y de materiales de construcción blandos
(argamasa, hormigón y revoque).

• Indicación de temperatura ambiente.
• Iluminación de fondo 
• Fácil de usar
• Seleccionable °C/ °F

4. Para su seguridad

• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descri-

to anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al
especificado en estas instrucciones. 

• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o

modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.

¡Precaución!

Riesgo de lesiones:

• Tenga cuidado al manipular las sondas afiladas. Después de uso,

cubrir las sondas con la caperuza de protección.

• Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. 
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peli-

grosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro
de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha
que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro
modo, busque inmediatamente ayuda médica.

• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recar-

gue, ya que existe riesgo de explosión. 

• Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes

posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nue-
vas y usadas o pilas de diferente tipo. 

• ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y

gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!

¡Advertencias importantes

sobre la seguridad del producto!

• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones

ni sacudidas extremas.

5. Puesta en marcha

• Abra el compartimento para las pilas tirando de la tapa protecto-

ra azul inferior hacia abajo e introduzca las pilas (4 pilas de
botón LR44) observando la pol/- indicada. 

• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
• Vuelva a cerrar el compartimento de pila.

6. Instrucciones de manejo

• Desmonte la tapa protectora azul superior y encienda el aparato

pulsando el botón de encendido ON/SET.

Atención:

Las sondas quedan al descubierto.

• La iluminación de fondo se enciende automáticamente y vuelve a

apagarse después de 3 segundos.

• Para acceder al modo de ajuste mantenga pulsada la tecla duran-

te 3 segundos. Mientras que el símbolo parpadea vuelva a pulsar
la tecla tantas veces como sea necesario hasta alcanzar la forma
de medición deseada que será representada en el display
mediante el símbolo correspondiente.

Pulse la tecla para elegir entre las siguientes capacidades de medición:

• Medición del contenido de humedad en la madera (un símbolo

de un árbol aparece en la pantalla.)

• Medición del contenido de humedad en la mampostería (aparece

la pantalla representado el símbolo de un muro )

• Medición de la temperatura en Celsius (°C). 
• Medición de la temperatura en Fahrenheit (°F).

Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing 
Instrucciones de uso

Kat. Nr. 30.5502

HumidCheck MINI

MISURATORE DI UMIDITÀ
per legno e materiali edili

MATERIAALVOCHTIGHEIDSMETER
voor hout en bouwmateriaal

MEDIDOR DE HUMEDAD DE MATERIALES
para madera y materiales de construcción

TFA_No. 30.5502_Anl_03_21  27.03.2021  14:10 Uhr  Seite 4

Reviews: