TFA 30.5011 Operating Instructions Manual Download Page 8

15

14

électriques, car si on aère avec une température extérieure
plutôt faible à tendance à renforcer la baisse du taux
d’humidité de l’air. 

Durée d’aération correcte:

• Quelques minutes sont en général suffisantes. Observez

les valeurs sur l’écran de votre COMFORT CONTROL!

Utilisation:

Opération:

Enlever la bande d’interruption de la pile. Tirer la feuille de
protection de l’affichage. L’instrument est maintenant prêt à
fonctionner.

Affichage:

L’affichage à gauche vous indique l’humidité relative
intérieure, l’affichage du milieu la température intérieure et
l’affichage à droite vous indique le point de rosée.  
En pressant la touche °C/°F sur la face arrière de l’appareil
l’affichage de la température peut être ajusté en °C ou en °F

Alarme si l'humidité de l'air est trop élevée:

Avec l’interrupteur sur la face arrière vous pouvez sélec-
tionner entre 65, 60 et 55% taux d’humidité comme valeur
critique.
Si l'humidité de l'air dépasse la valeur sélectionnée et ainsi le
risque de moisissure, la flèche dirigée vers le haut et la lampe
rouge de signal commencent à clignoter et un signal d'alar-
me sonne pour une minute.
Le signal acoustique peut être arrêté par aucune touche.
Si l'humidité de l'air est inférieure à la valeur sélectionnée, la
flèche et la lampe rouge de signal arrêtent à clignoter. La
flèche reste affichée sur le display et indique que l'humidité
de l'air a dépassé la valeur ajustée une fois au minimum au
passé. En pressant aucune touche, la flèche disparait.

Le signal acoustique peut être arrêté complètement à l’aide
de l’interrupteur sur la face arrière de l’appareil.

Températures maximales et minimales:

• En pressant la touche MIN / MAX apparaît la température

et l’humidité maximale depuis la dernière réactualisation.

• En pressant encore une fois la touche MIN / MAX apparaît

la température et l’humidité minimale depuis la dernière
réactualisation.

• En pressant la touche MIN / MAX une troisième fois appa-

raît les valeurs momentanées.

• En pressant la touche RESET pour remettre la mémoire

MIN / MAX aux valeurs actuelles.

Mise en place ou accrochage: 

A l’arrière de l’appareil se trouve une ouverture arrondie
pour l’accrochage mural. Pour la mise en place sur une surfa-
ce déposez l’appareil sur le socle joint. 
Comme les valeurs de taux d’humidité peuvent être très
variables d’un point à un autre de la pièce, placez plutôt
l’appareil de surveillance le plus possible dans les endroits à
problèmes.

Échanger la batterie: 

Au besoin, démonter le pied de l’appareil. Faire glisser le
couvercle situé sur la face pour ouvrir le compartiment des
piles. Remplacez les piles (2 x 1,5 V AA). Ne pas utiliser de
piles rechargeables ! 
Fermer le compartiment. 

Attention: 

Les vieux appareils électroniques et piles usagées

ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Dans
le souci de protéger l'environnement veuillez les emmener
dans un site approprié de récupération ou chez votre reven-
deur selon les spécifications nationales et locales.

TFA No. 30.5011 Anleitung 11/09  17.11.2009  15:10 Uhr  Seite 8

Summary of Contents for 30.5011

Page 1: ...ura ed umidità De juiste temperaturen en luchtvochtigheid La temperatura y humedad del aire adecuada 15 C 40 60 16 18 C 50 70 18 C 50 70 20 C 40 60 20 C 40 60 23 C 50 70 Kat Nr 30 5011 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Istruzioni TFA No 30 5011 Anleitung 11 09 17 11 2009 15 10 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ann die Luft ein Vielfaches an Wasser dampf aufnehmen Schon nach wenigen Minuten Stoß lüftung können Sie an der Digitalanzeige beobachten wie die relative Luftfeuchtigkeit sinkt bei 100 Luftfeuchtigkeit Taupunkt Dieser Zusammenhang von Temperatur und relativer Luft feuchte wird durch den Taupunkt ausgedrückt Wird Luft kontinuierlich abgekühlt steigt bei gleich bleiben der absoluter Luftfeuchtigkei...

Page 3: ... 9 6 11 6 13 4 10 6 0 2 6 0 1 2 6 3 7 4 8 6 7 8 4 Bei zu trockener Raumluft insbesondere im Winter sind elektrische Luftbefeuchter empfehlenswert da Lüften bei niedrigen Außentemperaturen die Luftfeuchtigkeit eher noch senkt Richtiger Lüftungszeitpunkt Morgens einmal kompletten Luftwechsel durchführen Durchzug machen in jedem Zimmer das Fenster weit öff nen Vormittags und nachmittags nochmals die ...

Page 4: ... der Wand Zum Aufstellen stellen Sie das Gerät auf den beiliegenden Fuß Da die Luftfeuchtigkeit in Räumen je nach Standort stark variieren kann platzieren Sie das Gerät zur Überwachung möglichst nahe an den Problemstellen Batteriewechsel Entfernen Sie gegebenenfalls den Fuß Schieben Sie den silbernen Batteriedeckel auf der Vorderseite leicht nach unten und öffnen Sie das Batteriefach Tauschen Sie ...

Page 5: ...ity then the relative humidity will steadily increase up to a maximum of 100 If the air is cooled further then the excess water vapour is separated out in the form of water droplets If the measuring unit indicates an air temperature of 20 C and a relative humidity of 65 then the dew point tempe rature will be 13 2 C What does that mean That the air for instance in your bedroom will condense and fo...

Page 6: ...MIN MAX values to the present values Placing or hanging up the unit A circular opening is provided on the rear side of the unit for hanging on the wall To place the unit in the standing posi tion use the foot supplied with the unit Since the humidity level within rooms can vary greatly according to the location mount the unit so that it will monitor the conditions in a location likely to be subjec...

Page 7: ...tte action simultanée de la température et de l humidité relative est exprimée par le point de rosée Si l air est refroidi en continu l humidité relative augmente jusqu à 100 quand le taux d humidité absolu reste con stant Si l air continue de refroidir la vapeur d eau en surplus est éliminée sous forme de gouttes de condensation Quand l appareil de mesure indique une température de l air de 20 C ...

Page 8: ...ne fois au minimum au passé En pressant aucune touche la flèche disparait Le signal acoustique peut être arrêté complètement à l aide de l interrupteur sur la face arrière de l appareil Températures maximales et minimales En pressant la touche MIN MAX apparaît la température et l humidité maximale depuis la dernière réactualisation En pressant encore une fois la touche MIN MAX apparaît la températ...

Page 9: ...il controllo del clima di un ambiente L aria troppo umida di un ambiente nuoce alla salute e favo risce la formazione di macchie di muffa e di pericolosa muffa a pennello Tuttavia anche un ambiente troppo asciutto può compro mettere il nostro benessere e la nostra salute in modo diver so La pelle le mucose e l apparato respiratorio vengono compromessi e gli animali domestici le piante i pavimenti ...

Page 10: ...e la forma zione di muffe In caso di aria troppo secca in particolare in inverno si consiglia di utilizzare umidificatori d aria elettrici poiché l aerazione in caso di basse temperature esterne abbassa ulteriormente l umidità dell aria Durata corretta per l aerazione Alcuni minuti sono sufficienti Osservare i valori del display del vostro COMFORT CONTROL Utilizzo Messa in opera Togliere la strisc...

Page 11: ...uato sulla parte anteriore e aprire il vano batterie Sostituire le batterie 2 x 1 5 V AA Non utilizzare batterie ricaricabili Attenzione Le batterie scariche e apparecchi elettrici smessi non devono essere smaltiti insieme all immondizia domestica bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti dis posizioni nazionali o locali Amb...

Page 12: ...atuur en relatieve luchtvochtigheid uit Wordt lucht continu afgekoeld stijgt bij onveranderlijke absolute luchtvochtigheid de relatieve luchtvochtigheid tot 100 Koelt de lucht verder af wordt de overtollige water damp in de vorm van druppels afgescheiden Duidt het meetinstrument een luchttemperatuur van 20 C en een relatieve vochtigheid van 65 aan bedraagt de dau wpunttemperatuur 13 2 C Wat beteke...

Page 13: ...itschakelen Min max waarde Door op de MIN MAX toets te drukken verschijnt de hoogste temperatuur en relatieve luchtvochtigheid sinds de laatste reset Door nogmaals op de MIN MAX toets te drukken worden de laagste waarden sinds de laatste reset weergegeven Door nogmaals op de MIN MAX toets te drukken keert u terug naar de normale modus Voor het terugzetten van het MIN MAX geheugen op de actuele waa...

Page 14: ...ala El aire ambiente demasiado húmedo perjudica la salud y favorece la aparición de manchas de humedad y moho peli groso Pero también el aire ambiente demasiado seco puede perju dicar nuestro bienestar y salud de diversas maneras La piel las mucosas y los órganos respiratorios se sobrecargan y tam bién resultan afectados los animales domésticos las plantas los suelos de madera y los muebles antigu...

Page 15: ...luso favorecer la for mación de moho En caso de aire ambiente demasiado seco sobre todo en invierno se recomienda el uso de humedecedores del aire ya que ventilar cuando la temperatura del exterior es baja disminuye incluso la humedad del aire Duración adecuada de la ventilación La mayoría de las veces basta con pocos minutos Observe el valor que indica su COMFORT CONTROL Modo de uso Manejo Quite ...

Page 16: ...ada de las pilas situada en la parte frontal ligeramente hacia abajo y abra el compartimiento de las pilas Sustituya las pilas 2 x 1 5 V AA No utilice pilas recargables Atención El aparato y las baterías usadas no deben ser depo sitadas con los residuos normales de la casa Por favor deposíte las en el comercio especializado o bien en los centros de recogi da y reciclaje previstos para ello según e...

Reviews: