TFA 30.3066 Instruction Manual Download Page 41

81

80

MARBELLA – 

Termómetro para la piscina inalámbrico

• Todos los segmentos se muestran brevemente. 
• En la pantalla superior de la estación base aparece 0:00 y la tempera-

tura y la humedad interior. 

• En la pantalla inferior parpadea “- - ,- °C“.
• La estación base intenta de recibir los valores externos durante 

3 minutos. Puede instalar el emisor de la piscina durante este tiempo.

• Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. 

6.3 Instalación del emisor de la piscina

• Gire la tapa firmemente en sentido antihorario.
• Extraiga con cuidado el portapilas del cuerpo e inserte 2 pilas AA de

1,5 V con la polaridad correcta

• Todos los segmentos se muestran brevemente. 
• En la pantalla del emisor para la piscina aparece la temperatura in °C.
• Vuelva a introducir el portapilas en la carcasa. 
• Atornille de nuevo con cuidado la tapa. 
• Preste atención al anillo.

6.4 Recepción de los valores externos

• Después de introducir las pilas, los datos de medición del emisor

para la piscina se transmiten a la estación base. 

• Si la recepción es exitosa aparece la temperatura de agua con los valo-

res máximos y mínimos en la pantalla inferior de la estación base. 

• Si no se recibe los valores externos, “- - ,-°C” se detiene en la panta-

lla. Compruebe las pilas y inicie un nuevo intento. Elimine las posi-
bles fuentes de interferencia. 

• Una vez que la estación base ha recibido la hora controlada por

radio, puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga pul-
sada la tecla 

CHANNEL/SEARCH

durante tres segundos mientras se

indican los valores interiores “in“ en la pantalla superior. En la panta-
lla inferior parpadea “- - ,- °C“. La estación base intenta de recibir los
valores externos.

6.5 Recepción de la hora radiocontrolada

• Después de la recepción de los valores externos, el dispositivo está

ahora tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción
DCF parpadea. Una vez que se ha recibido el código de horario des-
pués 2 - 10 minutos se muestra la hora controlada por radio y el
símbolo de recepción DCF aparece constantemente en la pantalla.

MARBELLA – 

Termómetro para la piscina inalámbrico

• La recepción de la señal DCF se llevará a cabo diariamente a las 1.00

y 2:00 de la mañana. Si la recepción del reloj a las 3.00 no tiene
éxito, el siguiente intento de recepción se llevará a cabo de nuevo a
las 4:00 y 5:00 de la mañana.

• También puede activar la señal DCF manualmente.
• Pulse la tecla 

SET/RCC

. El símbolo de recepción DCF parpadea. 

• Interrumpa el proceso de recepción pulsando de nuevo la tecla

SET/RCC

. El símbolo de recepción DCF desaparece.

• Hay tres tipos de símbolos recibidos:

parpadea – recepción activa
se detiene – recepción exitosa
Ningún símbolo – No hay recepción /el tiempo se ha 
ajustado manualmente 

• Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej,

debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la
hora manualmente. El símbolo de la recepción DCF desaparece y el reloj
funciona como un reloj normal de cuarzo (véase Ajustes manuales).

6.6 Indicaciones para la recepción de la hora radiocontrolada 

La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de
cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de
Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de
años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en
las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia
DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Su reloj radio-
controlado recibe la señal, la convierte y muestra siempre la hora exac-
ta. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce auto-
máticamente. La recepción depende básicamente de la situación
geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un
radio de 1.500 km en torno a Frankfurt.

Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:

• Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 

2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de
ordenadores y televisores. 

• En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras),

la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se
aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obte-
ner una mejor recepción.

TFA_No. 30.3066_Anleitung  16.01.2019  9:51 Uhr  Seite 41

Summary of Contents for 30.3066

Page 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 30 3066 TFA_No 30 3066_Anleitung 16 01 2019 9 51 Uhr Seite 1...

Page 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 5 A 6 A 7 A 12 A 14 A 13 C 2 A 10 A 9 C 3 C 1 B 1 B 2 B 3 B 4 A 1 A 2 A 3 A 8 A 11 A 4 TFA_No 30 3066_Anleitung 16 01 2019 9 51 Uhr Seite 2...

Page 3: ...5 4 Fig 3 D 1 D 3 D 6 D 5 Fig 4 D 2 D 4 D 7 TFA_No 30 3066_Anleitung 16 01 2019 9 51 Uhr Seite 3...

Page 4: ...anleitung 3 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Ger tes auf einen Blick F r Schwimmbad und Teich Wassertemperatur ber kabellosen Poolsender 868 MHz Reich weite ca 100 m Freifeld Sensor mit 11...

Page 5: ...ein Was ser eindringen kann Sch tzen Sie die Basisstation vor Feuchtigkeit 5 Bestandteile 5 1 Basisstation Empf nger A Display Fig 1 Oberes Display Anzeige f r die Innenwerte bzw Sender 1 oder 2 optio...

Page 6: ...beachten Sie folgende Hinweise Es wird empfohlen einen Abstand von mindestens 1 5 2 Metern zu eventuell st renden Ger ten wie Computerbildschirmen und Fern sehger ten einzuhalten 6 2 Installation der...

Page 7: ...len Werte aktivieren oder deaktivieren AUTO erscheint im Display und OFF blinkt Dr cken Sie die MAX MIN Taste oder MODE Taste um die auto matische Zur ckstellung zu aktivieren ON oder zu deaktivieren...

Page 8: ...gen Sie zwei neue Batterien 1 5 V AA polrichtig ein Auf dem Dis play erscheint abwechselnd die gemessene Temperatur und Luft feuchtigkeit und die Kanalnummer 1 4 Schlie en Sie das Batteriefach wieder...

Page 9: ...lort f r die Basis station w hlen Beseitigen der St rquellen Neuinbetriebnahme von der Basis station gem Bedienungsanleitung Uhrzeit manuell einstellen MARBELLA Funk Poolthermometer Kein Poolsenderemp...

Page 10: ...ische Daten Basisstation Messbereich Innentemperatur 0 50 C 32 122 F Aufl sung 0 1 C Genauigkeit 1 C Messbereich Luftfeuchtigkeit 10 99 rH Aufl sung 1 rH Genauigkeit 5 rH 25 C 30 80 rH Spannungsversor...

Page 11: ...e event of a malfunction Following and respecting the instructions in your manual will pre vent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We...

Page 12: ...2 optional A 1 Time A 2 DCF reception symbol A 3 Maximum and minimum values A 4 Temperature and humidity A 5 Symbol for the indoor values channel 1 or 2 MARBELLA Wireless pool thermometer A 6 Receptio...

Page 13: ...ce at 1 00 and 2 00 o clock in the morning If the reception is not successfully received at 3 00 o clock further attempts will be taken at 4 00 and 5 00 o clock You can also activate the DCF reception...

Page 14: ...are shown in the upper display MAX appears on the upper display MARBELLA Wireless pool thermometer You can now get the highest value for the indoor temperature and humidity Press the MAX MIN button a...

Page 15: ...tion is successful the outdoor temperature and humidity appear on the base station display next to the corresponding chan nel number You can also start the search for the transmitter manually Choose w...

Page 16: ...t the pool sensor and the base station according to the manual MARBELLA Wireless pool thermometer Choose another place for the base station Reduce the distance between the pool sensor and the base sta...

Page 17: ...5 V not included Dimensions 90 x 30 50 x 85 mm Weight 98 g device only Pool sensor 30 3238 06 Measuring range Temperature 0 60 C 32 140 F Resolution 0 1 C Accuracy 1 C 0 50 C Measuring depth 110 mm R...

Page 18: ...et vous lirez quelques conseils en cas de dysfonctionnement En respectant ce mode d emploi vous viterez d endommager votre appareil et de perdre vos droits l gaux en cas de d faut si celui ci r sulte...

Page 19: ...aissez pas tomber l appareil et ne l exposez pas des coups ou des chocs violents Attention Fermez l metteur de piscine avec soin pour viter toute p n tration d eau Prot gez la station de base contre l...

Page 20: ...lement activer manuellement la r ception Maintenez la touche CHANNEL SEARCH appuy e pendant 3 secondes en m me temps que les valeurs int rieures in sont affich es Sur l cran inf rieur C clignote La st...

Page 21: ...p rature C F C par d faut Vous pouvez r gler ces valeurs l aide de la touche MAX MIN ou MODE Validez au moyen de la touche SET RCC Lorsque la r ception du signal DCF a abouti l heure ajust e manuel le...

Page 22: ...sants metteur Fig 5 E 1 Temp rature ou humidit E 2 Symbole de transmission E 3 Lampe signal de transmission E 4 Compartiment piles MARBELLA Thermom tre de piscine radio pilot E 5 Touche F C E 6 Interr...

Page 23: ...onne polarit des piles station de base metteur Changez les piles Pas de r ception DCF Initialisation avec la touche SET RCC Attendez la r ception du signal de nuit S lectionnez une autre position pour...

Page 24: ...r le respect de l en vironnement d poser l appareil usag dans un centre de traitement agr pour les d chets lectriques et lectroni ques 13 Caract ristiques techniques Station de base Plage de mesure Te...

Page 25: ...det tagli sulla sua messa in funzione di acquisire dimestichezza nel suo uti lizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in caso di guasti Seguendo le istruzioni per l uso eviterete anch...

Page 26: ...ezione del segnale DCF A 3 Valori massimi e minimi A 4 Temperatura e umidit A 5 Simbolo per valori interni canale 1 o 2 A 6 Simbolo di ricezione del trasmettitore MARBELLA Termometro radiocontrollato...

Page 27: ...BELLA Radiografische zwembad thermometer possibile avviare l inizializzazione manuale Premere il tasto SET RCC Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia Per interrompere l operazione di ric...

Page 28: ...terni in nel display superiore Sul display superiore appare MAX MARBELLA Termometro radiocontrollato per piscina ora possibile ottenere il massimo valore per la temperatura e l umidit interna Premere...

Page 29: ...la stazione base Quando la ricezione avvenuta con successo vengono visualizzati la temperatura e l umidit al numero di canale corrispondente nel display della stazione base possibile avviare l inizial...

Page 30: ...lori interni sono visua lizzati MARBELLA Termometro radiocontrollato per piscina Riavviate il trasmettitore per piscina e la stazione base secondo le istruzioni Cercate nuove posizioni per la stazione...

Page 31: ...so 98 g solo apparecchio Trasmettitore per piscina 30 3238 06 Campo di misura Temperatura 0 60 C 32 140 F Risoluzione 0 1 C Precisione 1 C 0 50 C Profondit di misurazione 110 mm Raggio d azione ca 100...

Page 32: ...s voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat ver mijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd ge...

Page 33: ...doordringen kan Basisapparaat tegen vocht beschermen 5 Onderdelen 5 1 Basisapparaat ontvanger A Display Fig 1 Bovenste display Weergaven voor binnenwaarden of zender 1 of 2 optioneel A 1 Tijd A 2 DCF...

Page 34: ...grafische DCF signaal te ontvangen en het DCF ontvangstsym bool knippert Als na 2 10 minuten de ontvangst succesvol is ver schijnt de zendergestuurde tijd en het DCF ontvangstsymbool per manent op het...

Page 35: ...veren AUTO verschijnt en OFF knippert op het display Druk op de MAX MIN of MODE toets om de automatische terug stelling te activeren ON of te deactiveren OFF MARBELLA Radiografische zwembad thermomete...

Page 36: ...ts er twee nieuwe batterijen 1 5 V AA in Batterijen met de juiste poolrichting plaatsen Op het display verschijnen afwisselend de gemeten temperatuur en luchtvochtigheid en het kanaalnummer 4 Sluit he...

Page 37: ...r stoorbronnen Basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Tijd handmatig instellen Geen ontvang Geen zwembadzender ge nstalleerd van de zwembadzender Batterijen van de zwembadzend...

Page 38: ...bereik Binnentemperatuur 0 50 C 32 122 F Resolutie 0 1 C Precisie 1 C Meetbereik Luchtvochtigheid 10 99 rH Resolutie 1 rH Precisie 5 rH 25 C 30 80 rH Spanningsvoorziening Batterijen 2 x 1 5 V AA niet...

Page 39: ...ciones de uso evitar que se produzcan da os en el dispositivo y no comprometer a sus derechos por vicios previstos legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los da o...

Page 40: ...los emisores 1 o 2 opcional A 1 Hora A 2 S mbolo de recepci n DCF A 3 Valores m ximos y m nimos A 4 Temperatura y humedad del aire A 5 S mbolo para los valores internos canal 1 o 2 MARBELLA Term metr...

Page 41: ...a pantalla MARBELLA Term metro para la piscina inal mbrico La recepci n de la se al DCF se llevar a cabo diariamente a las 1 00 y 2 00 de la ma ana Si la recepci n del reloj a las 3 00 no tiene xito e...

Page 42: ...ivado la reposici n autom tica en la pantalla aparece el s m bolo AUTO Todos los valores m ximos y m nimos se reponen diariamente auto m ticamente a las 0 00 h MARBELLA Term metro para la piscina inal...

Page 43: ...eslizante canal 1 3 Introduzca dos pilas nuevas 1 5 V AA Aseg rese que las pilas est n colocadas con la polaridad correcta En la pantalla aparecen inter cambio la temperatura y la humedad medida y el...

Page 44: ...fuentes de interferencia Vuelva a la puesta en marcha de la estaci n base de acuerdo a las instrucciones Ajustar la hora manualmente MARBELLA Term metro para la piscina inal mbrico Ninguna recepci n N...

Page 45: ...0 50 C 32 122 F Resoluci n 0 1 C Precisi n 1 C Gama de medici n humedad del aire 10 99 rH Resoluci n 1 RH Precisi n 5 rH 25 C 30 80 rH Alimentaci n de tensi n Pilas 2 x 1 5 V AA no incluidas Dimension...

Page 46: ...maciones sobre su producto los puede encontrar bajo el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico...

Reviews: