background image

Digitales Thermometer

Digitales Thermometer

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt aus dem Hause
TFA entschieden haben.

1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten

Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch. 

Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. Für
Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. 

Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!

Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!

2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes

auf einen Blick

• Innentemperatur
• Außentemperatur über Kabel
• Max.- Min.- Werte
• Umschaltbar °C/°F

3. Zu Ihrer Sicherheit

• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebe-

nen Einsatzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt
nicht anders, als in dieser Anleitung beschrieben wird. 

• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verän-

dern des Gerätes ist nicht gestattet.

• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur

öffentlichen Information geeignet und nur für den pri-
vaten Gebrauch bestimmt.

Vorsicht! 

Verletzungsgefahr:

• Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der

Reichweite von Kindern auf. 

• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, ausein-

ander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!

• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um

ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwa-
che Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. 

• Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemika-

lienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tra-
gen!

Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!

• Setzen Sie das Gerät nicht extremen Temperaturen,

Vibrationen und Erschütterungen aus. 

• Vor Feuchtigkeit schützen!

4. Inbetriebnahme

• Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei neue Bat-

terien (2 x 1,5 V AAA) polrichtig ein. 

• Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display 
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. 

5. Display

• Das obere Display zeigt Ihnen die Innentemperatur an.
• Das untere Display zeigt Ihnen die Außentemperatur an.
• Mit der °C/°F Taste auf der Rückseite des Gerätes können

Sie zwischen Celsius und Fahrenheit als Temperaturein-
heit auswählen. 

6. Höchst- und Tiefsttemperaturen

• Drücken Sie die MAX/MIN Taste auf der Rückseite des

Gerätes.

• MAX erscheint auf dem Display.
• Die höchste Innentemperatur und Außentemperatur seit

der letzten Rückstellung wird angezeigt.

• Drücken Sie die MAX/MIN-Taste noch einmal.
• MIN erscheint im Display.
• Die niedrigste Innentemperatur und Außentemperatur

seit der letzten Rückstellung wird angezeigt.

• Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Temperatur-

werten zu erhalten, betätigen Sie nochmals die
MAX/MIN-Taste.

• Das Gerät verlässt automatisch den MAX/MIN-Modus,

wenn ca. 8 Sekunden keine Taste gedrückt wird.

• Halten Sie die Taste gedrückt, während auf dem Display

die maximalen und minimalen Temperaturen erscheinen,
werden die jeweiligen Werte auf die momentane Tem-
peratur zurückgestellt.

7. Anbringung

• Das Thermometer in Fensternähe mit dem ausklappba-

ren Ständer aufstellen. 

Digital Thermometer

Thank you for choosing this instrument from TFA. 

1. Before you use it

Please be sure to read the instruction manual carefully. 

Following the instruction manual for use will prevent
damage to the device and loss of your statutory rights
arising from defects due to incorrect use. We shall not be
liable for any damage occurring as a result of not follow-
ing these instructions. 

Please take particular note of the safety advice!

Please look after this manual for future reference.

2. Field of operation and all of the benefits of your

new instrument at a glance

• Indoor temperature 
• Outdoor temperature via cable
• Max/min values
• Reversible °C/°F

3. For your safety

• The product is exclusively intended for the field of appli-

cation described above. The product should only be used
as described within these instructions. 

• Unauthorised repairs, modifications or changes to the

product are prohibited.

• The product is not be used for medical purpose or for

public information, but is intended only for home use.

Caution! 

Risk of injury:

• Keep this instrument and the batteries out of reach of

children. 

• Batteries must not be thrown into the fire, short-circuit-

ed, taken apart or recharged. Risk of explosion!

• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be

changed as soon as possible to prevent damage caused
by a leaking battery. 

• Wear chemical-resistant protective gloves and glasses

when handling leaked batteries.

Important information on product safety!

• Do not place the unit near extreme temperatures, vibra-

tion or shock. 

• Protect from moisture.

4. Getting started

• Open the battery compartment and insert two new bat-

teries 2 x 1,5 V AAA. Ensure battery polarity is correct. 

• Pull off the protection foil on the display.
• The unit is ready for use. 

5. Display

• The upper display shows the indoor temperature.
• The lower display shows the outdoor temperature.
• Slide the °C/°F switch at the backside to change between

°C (Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit. 

6. MAX/MIN temperatures

• Press the MAX/MIN button at the backside of the instru-

ment. 

• MAX appears on the display.
• The highest indoor temperature and outdoor tempera-

ture are displayed since the last reset.

• Press MAX/MIN button again.
• MIN appears on the display.
• The lowest indoor temperature and outdoor tempera-

ture are displayed since the last reset.

• To go back to the present temperature display, press the

MAX/MIN button once more.

• The instrument will automatically quit the MAX/MIN

mode if no button is pressed within ca. 8 seconds. 

• Press and hold the MAX/MIN button to reset the

MAX/MIN values to the present temperature. 

7. Fixing

• Place the thermometer near a window with the fold-up

stand. 

• Lead the cable with the sensing element through the

open window to the outside. The cable adapts to the
window sealing shape. Take care of sharp-edged win-
dow frames – avoid frequent opening and closing the
window.

• Avoid radiators and direct sunshine.

8. Battery replacement

• Replace the batteries when the display becomes weak.
• Fold in the stand and open the battery compartment.

• Das Kabel mit dem Sensor einfach bei geöffnetem Fen-

ster nach außen führen. Das Kabel passt sich der Form
der Fensterdichtung an. (Vorsicht bei scharfkantigen
Fensterrahmen – häufiges Öffnen und Schließen des Fen-
sters vermeiden.)

• Vermeiden Sie die Nähe von Heizkörpern und direkte

Sonneneinstrahlung.

8. Batteriewechsel

• Wenn die Anzeige schwächer wird, wechseln Sie bitte

die Batterien.

• Klappen Sie den Ständer ein und öffnen Sie das Batterie-

fach.

• Legen Sie zwei neue Batterien (2 x 1,5 V AAA) polrichtig

ein.

• Schließen Sie das Batteriefach wieder.

9. Pflege und Wartung

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuch-

ten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! 

• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere

Zeit nicht verwenden.

• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.

10. Fehlerbeseitigung

Problem

Lösung

Keine Anzeige 

➜ 

Batterien polrichtig einlegen 

Batterien wechseln 

Unkorrekte Anzeige 

Batterien wechseln

Keine Anzeige der 

Kabel kontrollieren

Außentemperatur

Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.

11. Entsorgung

Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger
Materialen und Bestandteile hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können. 

Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den
Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien und Akkus
zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel
oder entsprechenden Sammelstellen gemäß
nationaler oder lokaler Bestimmungen abzu-
geben. 
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwer-
metalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei 

Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet. 
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet,
das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung
bei einer ausgewiesenen Annahmestelle für
die Entsorgung von Elektro- und Elektronikge-
räten abzugeben.

12. Technische Daten

Messbereich:
Innentemperatur:

0 °C…+50 °C (+32 °F…+122 °F) 

Außentemperatur:

-40°C…+70°C (-40 °F…+158 °F)

Genauigkeit:

±1,0 °C 

Auflösung:

0,1 °C

Kabellänge:

ca. 150 cm

Spannungsversorgung:

2 x 1,5 V AAA Batterien 
(nicht inklusive) 

Größe:

80 x 60 x 25 mm

Gewicht:

57,3 g 

TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von
TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entspre-
chen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benach-
richtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Infor-
mationen zu Ihrem Produkt finden Sie unter Eingabe der Artikel-
Nummer auf unserer Homepage.

www.tfa-dostmann.de

01/16

Bedienungsanleitung
Instruction manual 
Mode d'emploi

Kat. Nr. 30.1044

Kat. Nr. 30.1044

Bedienungsanleitung
Instruction manual 
Mode d'emploi

Kat. Nr. 30.1044

TFA_No. 30.1044_Anl_D_GB_F01_16  11.01.2016  11:58 Uhr  Seite 1

Reviews: