background image

22

Utilisation des fonctions

• 

:

  Appuyer brièvement sur cette touche pour ACTIVER 

le rétroéclairage. S’il est allumé, appuyer de nouveau 

sur la touche pour DÉSACTIVER le rétroéclairage.  Le 

rétroéclairage s’éteint automatiquement au bout de 

30 secondes environ pour économiser les piles.

• 

FT/M :

  Appuyer brièvement pour sélectionner l’unité 

de mesure de longueur. À l’écran, « ft » représente les 

pieds et « m » les mètres.

• 

CAL :

  L’appareil doit être étalonné chaque fois qu’il 

est mis sous tension. Voir la description complète 

du processus d’étalonnage dans la section « 

Fonctionnement ».

• 

Esc :

  Appuyer sur cette touche pour quitter le 

processus de programmation.

• 

MEM :

  Cette touche s’utilise pour la fonction de 

programmation sélectionnée par l’utilisateur. Voir la 

description complète du processus de programmation 

dans la section « Fonctionnement ».

• 

Cu/Al :

  Appuyer brièvement pour sélectionner le 

matériau du câble. À l’écran, « Cu » représente le cuivre 

et « Al » l’aluminium.

• 

HOLD :

  Appuyer brièvement pour accéder au mode 

de rétention de données. Lorsque cette touche est 

enfoncée, « dH » s’affiche à l’écran et la valeur courante 

est saisie. Pour quitter ce mode, appuyer sur la touche 

HOLD

FT/M

 ou 

Cu/Al

. « dH » disparaît de l’écran.

• 

Mise hors tension automatique (APO) : 

Lorsque cette 

fonction est activée, l’appareil s’éteint automatiquement 

au bout de 10 minutes d’inactivité. Par définition, 

l’appareil est inactif si aucune touche ni le sélecteur 

tournant n’est actionné. L’avertisseur sonore produit 

trois bips 30 secondes environ avant la mise hors 

tension de l’appareil. Pour désactiver la fonction APO, 

tenir la touche 

HOLD

 enfoncée lors de la mise en 

marche de l’appareil.

• 

qp

:

  Utilisés durant le processus de programmation 

sélectionné par l’utilisateur. Voir la description complète 

du processus de programmation dans la section 

« Fonctionnement ».

Table de référence des positions programmables du sélecteur

Utiliser ce tableau pour consigner la taille de conducteur qui a été programmée pour une position donnée du sélecteur. 

Effectuer les annotations avec un outil effaçable car les positions du sélecteur peuvent être reprogrammées.

Position du 

sélecteur

Diamètre/section

Type de matériau

Taille

Type 

(entourer)

1

mm

2

 AWG kcmil zéros

Cu 

ou

 Al

2

mm

2

 AWG kcmil zéros

Cu 

ou

 Al

3

mm

2

 AWG kcmil zéros

Cu 

ou

 Al

4

mm

2

 AWG kcmil zéros

Cu 

ou

 Al

5

mm

2

 AWG kcmil zéros

Cu 

ou

 Al

6

mm

2

 AWG kcmil zéros

Cu 

ou

 Al

7

mm

2

 AWG kcmil zéros

Cu 

ou

 Al

8

mm

2

 AWG kcmil zéros

Cu 

ou

 Al

Summary of Contents for Greenlee CLM-1000

Page 1: ...nt et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d utiliser ou de procéder à l entretien de cet outil Vor Bedienung oder Wartung dieses Messgerätes bitte alle Anweisungen und Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch genau durchlesen und beachten Cable Length Meters Medidores de longitud de cables Indicateurs de longueur de câble Kabellängenmes...

Page 2: ...ds 300 400 500 Other capabilities include Automatic temperature compensation Hold Mode to capture the present LCD value Programmable Auto Power Off Automatic ranging Backlight KEEP THIS MANUAL All specifications are nominal and may change as design improvements occur Greenlee Textron Inc shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products Registered The color gr...

Page 3: ...and fire hazard Do not connect this unit to live voltage Do not expose this unit to rain or moisture Do not use the unit if it is wet or damaged Using this unit near equipment that generates electromagnetic interference can result in unstable or inaccurate readings Inspect the test leads or accessory before use They must be clean and dry and the insulation must be in good condition Use this unit f...

Page 4: ...t Warning Read the instruction manual Warning Risk of electric shock Double insulation Display Icons 1 Low battery indicator 2 User selected switch position 3 Ambient temperature indication 4 Resistance Mode 5 Copper 6 Aluminum 7 Caution Out of temperature range 8 k kilo ft feet 9 k kilo m meter or m milli Ω ohms 10 Numeric display 11 Memory location 12 User selected programming mode 12 11 10 7 8 ...

Page 5: ...ptured To exit this mode press the HOLD FT M or Cu Al button dH is no longer present on the LCD Auto Power Off APO When enabled the meter will automatically turn OFF after 10 minutes of inactiv ity Inactivity is defined as no button press or rotary switch movement The buzzer sounds three times approximately 30 seconds before the meter turns OFF as a warning To disable APO press and hold the HOLD b...

Page 6: ...um or copper 5 To measure odd cable sizes AWG 5 7 9 11 AWG etc CLM 1000 When measuring odd numbered cable sizes set the rotary switch to the next smaller size and multiply the reading by 1 261 For example to measure a 9 AWG length of cable set the rotary switch to 10 AWG Then multiply the reading by 1 261 to get the length kcmil CLM 1000 When measuring odd numbered cable sizes set the rotary switc...

Page 7: ...7 CLM 1000 CLM 1000E Typical Measurements Typical Configuration Calibration Note Make sure that the clips are as close together as possible in order to improve calibration accuracy Calibration Bar ...

Page 8: ... 00 kft 1 5 0 17 kft 50 01 kft 100 00 kft 1 5 0 33 kft Length in meters Gauges CLM 1000 Diameter mm2 CLM 1000E Accuracy Range Length Range Accuracy 18 AWG 2 AWG 0 75 35 1000 0 m 5 m 152 4 m 1 0 1 6 m 152 5 m 304 8 m 1 0 2 8 m 304 9 m 999 9 m 1 5 11 6 m 10 000 km 1 000 km 3 048 km 1 5 0 012 km 3 049 km 9 999 km 1 5 0 052 km 30 00 km 10 00 km 15 24 km 1 5 0 06 km 15 25 km 30 km 1 5 0 12 km 1 0 4 0 5...

Page 9: ...is certified in accordance with ISO 9001 2000 for our Quality Management Systems The instrument enclosed has been checked and or cali brated using equipment that is traceable to the National Institute for Standards and Technology NIST Maintenance Electric shock hazard Before opening the case remove the test leads from the circuit and shut off the unit Failure to observe this warning could result i...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...re otras funciones se incluyen Compensación automática de temperatura Modo de Retención para capturar el valor de LCD presente Programable Apagado automático Escala automática Luz de fondo CONSERVE ESTE MANUAL Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño Greenlee Textron Inc no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplica...

Page 12: ...a esta unidad a la lluvia ni a la humedad No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada Al utilizar esta unidad cerca de equipo que genere interferencia electromagnética quizá se obtenga una lectura inexacta e inestable Revise minuciosamente los cables de prueba o el accesorio antes de utilizarlos Deberán estar limpios y secos y su forro aislante deberá estar en buenas condiciones Utilice...

Page 13: ...olos en la unidad Advertencia Lea el manual de instrucciones Advertencia Peligro de electrocución Doble forro aislante Iconos de la pantalla 1 Indicador de batería baja 2 Posición del interruptor seleccionada por el usuario 3 Indicación de temperatura ambiente 4 Modo de resistencia 5 Cobre 6 Aluminio 7 Atención Fuera de gama de temperaturas 8 k kilo ft pies 9 k kilo m metro o m mili Ω ohmios 10 Pa...

Page 14: ...modo pulse el botón HOLD FT M o Cu Al dH ya no está presente en la pantalla LCD Apagado automático inteligente APO Cuando se habilita el medidor se APAGARÁ automáticamente después de 10 minutos de inactividad La inactividad se define como el tiempo transcurrido sin que se pulse un botón y no haya movimiento en el interruptor giratorio El zumbador suena tres veces durante aproximadamente 30 segundo...

Page 15: ...nica 2 Consulte la sección Mediciones más comunes en relación con las instrucciones específicas para cada tipo de medición 3 El medidor no compensa las tolerancias de fabricación de diversos fabricantes de cables 4 Antes de efectuar una medición asegúrese de lo siguiente Se han limpiado los conductores del cable con material abrasivo para eliminar la capa de óxido y otros contaminantes Las mordaza...

Page 16: ...alla LCD Si la ubicación ya ha sido programada OL aparecerá en la pantalla LCD Si no es así aparece no Nota Los datos de una ubicación programada se pueden borrar Después de extraer los ganchos Kelvin del cable y el interruptor giratorio dirigido hacia la ubicación a borrar pulse el botón MEM 4 Pulse el botón CAL 5 Ingrese el valor conocido de longitud de cable en pies o metros Use las flechas qp ...

Page 17: ...0 00 kft 50 00 kft 1 5 0 17 kft 50 01 kft 100 00 kft 1 5 0 33 kft Longitud en metros Calibres CLM 1000 Diámetro mm2 CLM 1000E Escala de precisión Gama de longitudes Precisión 18 AWG 2 AWG 0 75 35 1000 0 m 5 m 152 4 m 1 0 1 6 m 152 5 m 304 8 m 1 0 2 8 m 304 9 m 999 9 m 1 5 11 6 m 10 000 km 1 000 km 3 048 km 1 5 0 012 km 3 049 km 9 999 km 1 5 0 052 km 30 00 km 10 00 km 15 24 km 1 5 0 06 km 15 25 km ...

Page 18: ...e a ISO 9001 2000 para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad El instrumento provisto ha sido inspeccionado y o calibrado mediante el uso de equipo reconocido por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologías National Institute for Standards and Technology NIST Mantenimiento Peligro de electrocución Antes de abrir la caja retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad De no observar...

Page 19: ...e Mode de maintien pour saisir la valeur affichée en cours Programmable Arrêt automatique Sélection automatique du calibre Rétroéclairage CONSERVER CE MANUEL Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l amélioration de la conception Greenlee Textron Inc ne peut être tenue responsable des dommages résultant d une application inappropriée ou d un mauvais usage de ses produits D...

Page 20: ...un conducteur sous tension Ne pas exposer l appareil à la pluie ou à l humidité Ne pas utiliser l appareil s il est mouillé ou endommagé L utilisation de cet appareil à proximité de matériel émettant un brouillage électromagnétique peut produire des mesures instables ou erronées Vérifier les fils de mesure ou l accessoire avant de les utiliser Ils doivent être propres et secs et l isolation doit ê...

Page 21: ...issement Lire le mode d emploi Avertissement Risque de décharge électrique Double isolation Icônes de l afficheur 1 Indicateur pile faible 2 Position du sélecteur choisie par l utilisateur 3 Indication de la température ambiante 4 Mode résistance 5 Cuivre 6 Aluminium 7 Attention Température hors limites 8 k kilo ft pied 9 k kilo m mètre ou m milli Ω ohm 10 Affichage numérique 11 Emplacement mémoir...

Page 22: ...uitter ce mode appuyer sur la touche HOLD FT M ou Cu Al dH disparaît de l écran Mise hors tension automatique APO Lorsque cette fonction est activée l appareil s éteint automatiquement au bout de 10 minutes d inactivité Par définition l appareil est inactif si aucune touche ni le sélecteur tournant n est actionné L avertisseur sonore produit trois bips 30 secondes environ avant la mise hors tensio...

Page 23: ...de mesure particulières sous Mesures types 3 L indicateur ne compense pas la fabrication de tolérances de fabricants divers de câbles 4 Avant d effectuer une mesure s assurer que Les conducteurs de câble ont été nettoyés avec un matériau abrasif pour éliminer la couche d oxyde et tout autre contaminant Les mâchoires des pinces Kelvin sont propres Le câble et l indicateur sont à la même température...

Page 24: ... a déjà été programmée OL s affiche sur l écran LCD Si elle n a pas été programmée no s affiche Remarque Les données dans une position program mée peuvent être effacées Enlever les pinces Kelvin du câble et placer le sélecteur tournant à la position à effacer appuyer sur le bouton MEM 4 Appuyer sur le bouton CAL 5 Saisir la longueur connue de câble en pieds ou en mètres Utiliser les flèches qp 6 S...

Page 25: ...10 00 kft 50 00 kft 1 5 0 17 kft 50 01 kft 100 00 kft 1 5 0 33 kft Longueur en mètres Diamètre CLM 1000 Section mm2 CLM 1000E Calibre de mesure Plage de longueur Incertitude 18 AWG 2 AWG 0 75 35 1000 0 m 5 m 152 4 m 1 0 1 6 m 152 5 m 304 8 m 1 0 2 8 m 304 9 m 999 9 m 1 5 11 6 m 10 000 km 1 000 km 3 048 km 1 5 0 012 km 3 049 km 9 999 km 1 5 0 052 km 30 00 km 10 00 km 15 24 km 1 5 0 06 km 15 25 km 3...

Page 26: ...00 pour nos Systèmes de gestion de la qualité L instrument ci inclus a été vérifié et ou étalonné avec des moyens de mesure raccordés aux étalons du National Institute of Standards and Technology NIST Entretien Risques de décharge électrique Avant d ouvrir le boîtier retirer les fils d essai du circuit et mettre l appareil hors tension L inobservation de cette consigne pourrait entraîner des bless...

Page 27: ...tische Temperaturkompensation Haltemodus zur Erfassung des aktuell angezeigten LCD Werts Programmierbar Abschaltautomatik Automatische Bereichswahl Hintergrundbeleuchtung DIESES HANDBUCH UNBEDINGT AUFBEWAHREN Alle technischen Daten sind Nennwerte Bei Designverbesserungen sind Änderungen der Nennwerte vorbehalten Greenlee Textron Inc haftet nicht für Schäden die sich aus der falschen Anwendung oder...

Page 28: ...r Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden Das Gerät nicht benutzen wenn es nass oder beschädigt ist Die Verwendung dieses Geräts in der Nähe von Anlagen die elektromagnetische Störungen hervorrufen kann zu instabilen bzw ungenauen Messwerten führen Vor dem Einsatz die Messleitungen bzw Zubehörteile überprüfen Sie müssen sauber und trocken und die Isolation muss in einem guten Zustand sein Dieses...

Page 29: ...inweis Bedienungsanleitung lesen Warnung Stromschlaggefahr Doppelisolierung Anzeigesymbole 1 Anzeige Niedriger Batteriestand 2 Vom Benutzer ausgewählte Schalterposition 3 Umgebungstemperatur Anzeige 4 Widerstandsmodus 5 Kupfer 6 Aluminium 7 Vorsicht Außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs 8 k Kilo ft Fuß 9 k Kilo m Meter oder m milli Ω Ohm 10 Numerische Anzeige 11 Speicherort 12 Vom Benutzer a...

Page 30: ...odus zu beenden die Taste HOLD FT M oder Cu Al betätigen Auf der LCD Anzeige wird dH ausgeblendet Abschaltautomatik APO Ist diese Funktion aktiviert schaltet sich das Messgerät automatisch nach 10 Minuten Inaktivität AUS Inaktivität besteht dann wenn keine Taste betätigt und der Drehschalter nicht bewegt wird Etwa 30 Sekunden bevor sich das Messgerät abschaltet wird als Hinweis darauf 3 Mal in Fol...

Page 31: ...it dem technischen Kundendienst von Greenlee aufnehmen 2 Siehe Typische Messungen für spezifische Messanleitungen 3 Das Messgerät kompensiert keine Fertigungstoleranzen unterschiedlicher Kabelhersteller 4 Vor jeder Messung stets Folgendes sicherstellen Kabeladern wurden mit Schleifmaterial gesäubert um die Oxidschicht und andere Verunreinigungen zu entfernen Kelvin Klemmen sind sauber Kabel und Me...

Page 32: ...rde erscheint OL auf der LCD Anzeige Andernfalls erscheint no Hinweis An einer programmierten Position ges peicherte Daten können gelöscht werden Hierfür die Kelvin Klemmen vom Kabel entfernen den Drehschalter auf die zu löschende Position stellen und die Taste MEM drücken 4 Die Taste CAL drücken 5 Die Länge des Kabels in Fuß oder Metern eingeben Hierfür die Pfeiltasten qp verwenden 6 Cu für Kupfe...

Page 33: ... 10 00 kft 50 00 kft 1 5 0 17 kft 50 01 kft 100 00 kft 1 5 0 33 kft Länge in Metern Stärken CLM 1000 Durchmesser mm2 CLM 1000E Messgenauigkeitsbereich Längenbereich Messgenauigkeit 18 AWG 2 AWG 0 75 35 1000 0 m 5 m 152 4 m 1 0 1 6 m 152 5 m 304 8 m 1 0 2 8 m 304 9 m 999 9 m 1 5 11 6 m 10 000 km 1 000 km 3 048 km 1 5 0 012 km 3 049 km 9 999 km 1 5 0 052 km 30 00 km 10 00 km 15 24 km 1 5 0 06 km 15 ...

Page 34: ...systeme gemäß ISO 9001 2008 zertifiziert Das gelieferte Gerät wurde mit Betriebsmitteln überprüft bzw kalibriert die zum National Institute for Standards and Technology NIST rückführbar sind Wartung Stromschlaggefahr Vor dem Öffnen des Gehäuses die Messleitungen vom Stromkreis entfernen und das Gerät ausschalten Das Nichtbeachten dieser Warnung könnte zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen...

Page 35: ...35 CLM 1000 CLM 1000E ...

Page 36: ...de devolver un instrumento de verificación revise si las baterías están bajas y es necesario reemplazarlas Garantie à vie limitée La société Greenlee Textron Inc garantit à l acheteur d origine de ces produits que ces derniers ne comportent aucun défaut d exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile sauf l usure normale Cette garantie est assujettie aux mêmes con ditions que celles con...

Reviews: