background image

13 

 

Montage des Antriebsbowdenzug: Abbildung M3 

1.  Drücken Sie den unteren Bügel ID:A vorsichtig 

nach unten  

2.  Führen Sie den Antriebsbowdenzug von Außen in 

das Loch im Bügel ID:A und haken Sie ihn ein. 

 

Montage des Seilzugstarters: Abbildung M4 

1.  Betätigen Sie den Motorbremsbügel und halten Sie 

ihn, um das Anlasserkabel am Motor zu lösen. 

2.  Ziehen Sie vorsichtig das Anlasserkabel aus dem 

Motor (Der Motorbremsbügel MUSS betätigt 
bleiben) 

3.  Befestigen Sie den Startergriff in der Halterung an 

der Griffstange. 

4.  Lassen Sie den Motorbremsbügel und den 

Startergriff los. 

 

Montage der Frontplatte: Abbildung M5* 

1.  Bei Modellen mit Frontplatte mit Getränkehalter 

folgen Sie Abbildung M5-1 

2.  Bei Modellen mit Frontplatte folgen Sie Abbildung 

M5-2 

 
* Hinweis: Nicht alle Modelle haben Frontplatten 
 

Montage des Grasfangkorbs: Abbildung M6 

1.  Lassen Sie den Rahmen des Grasfangkorbs 

einrasten. Die praktische Anzeige am 
Grasfangkorb gibt an, wenn der Korb mit Gras 
gefüllt ist und geleert werden muss. 

 

Hinterer Auswurfschutz: Abbildung M7-1 

Wenn Sie ohne Grasfangkorb mähen möchten, ist es 
wichtig, die beiden Abstandhalter zu befestigen. 
 Führen Sie die beiden Abstandhalter (ID:E) unter dem 
hinteren Auswurfschutz ein. 
 
Hinweis: Die Abstandhalter sind nur für den Auswurf 
nach hinten! Anderenfalls sollten sie entfernt werden. 
 

Warnhinweis: Wenn die beiden Abstandhalter nicht 
montiert sind, hat der Rasenmäher Probleme mit 
dem Auswurf des Grases. 

 

Mulchkeil: Abbildung M7-2 

1.  Führen Sie den Mulchkeil ein und entfernen Sie 

den Auswurfschutz, wenn Sie mit der 
Mulchfunktion mähen möchten.  
Hinweis: Verwenden Sie den Grasfangkorb nicht! 

 

Wichtig: Denken Sie daran, den Mulchkeil zu 
entfernen, wenn Sie den Grasfangkorb benutzen. 

 

Seitlicher Auswurfschutz: Abbildung M7-3* 

1.  Heben Sie den seitlichen Schutz an und führen Sie 

den seitlichen Auswurfschutz ein. Führen Sie dann 
den Mulchkeil in den hinteren Auswurf ein, um mit 
der seitlichen Auswurffunktion zu mähen. Hinweis: 
Verwenden Sie den Grasfangkorb nicht! 

 

* Hinweis: Nicht alle Modelle haben einen seitlichen 
Auswurfschutz 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

Bowdenzug-Einstellungen 

 

Folgende Bowdenzüge müssen möglicherweise neu 
justiert werden: Abbildung A1 

1. Antriebs-Bowdenzug 

 

2. Motorbrems-Bowdenzug 
3. Gasregler-Bowdenzug 
 

Hinweis: Der Choke-Bowdenzug darf nicht verstellt 
werden! 

 

Einstellung des Antriebs-Bowdenzugs:  
Abbildung A1-1 

Wenn der Antriebs-Bowdenzug durchhängt, können Sie 
das einfach durch Anziehen oder Lösen der Schraube 
am Bowdenzug beheben. 
1.  Drehen im Uhrzeigersinn - Bowdenzug lösen. 
2.  Drehen gegen den Uhrzeigersinn - Bowdenzug 

spannen. 

 

Einstellung des Motorbrems-Bowdenzugs: 
Abbildung A1-2 

Wenn der Motorbrems-Bowdenzug durchhängt, können 
Sie das einfach durch Anziehen oder Lösen der 
Schraube am Motorblock beheben. 
 

Einstellung des Gasregler-Bowdenzugs:  
Abbildung A1-3 

Wenn das Drehzahlreglerkabel durchhängt, können Sie 
das einfach durch Anziehen oder Lösen der Schraube 
am Motorblock beheben. 

 

Batterie (Elektrischer Anlasser)* 

 

Die Batterie vor dem Gebrauch aufladen

 

Bevor Sie die Elektrostartfunktion nutzen können, muss 
die Batterie 5 Stunden lang aufgeladen werden! Lösen 
Sie das Kabel zwischen der Batterie und dem Griff, 
verbinden Sie das Kabel mit dem mitgelieferten 
Ladestecker und stecken Sie den Stecker zum 
Aufladen ein. Siehe Abbildung. A4 
 

Aufladen während der Saison 

Die Batterie wird während der Nutzung etwas 
aufgeladen; es ist allerdings wahrscheinlich, dass die 
Batterie zusätzlich mehrfach während der Saison 
aufgeladen werden muss, je nachdem wie oft der Motor 
ein-/ausgeschaltet wird. Laden Sie die Batterie 5 
Stunden lang auf. 
 

Lagerung der Batterie 

Während des Winters wird die Batterie an einem 
trockenen und warmen Ort gelagert. Die Batterie 
niemals niedrigen Temperaturen oder Frost aussetzen. 
Laden Sie die Batterie zuvor vollständig auf. Alternativ 
decken Sie die Batterie mit einem dicken Teppich oder 
dergleichen ab, sofern der Mäher in einem 
Schuppen/Garage, wo es kalt sein kann, gelagert wird. 
 
Laden Sie die Batterie während des Winters 1-2 mal auf 
(am mindestens jede 3 Monate), um sicherzustellen, 
dass sie die volle Leistung behält. Falsche Lagerung 
und unzureichende Ladung schädigen die Batterie. 
 
* Hinweis: nicht alle Modelle haben einen elektrischen 
Anlasser. 

 

 

 

Summary of Contents for Pro Lawn 500

Page 1: ...AN VOR INBETRIEBNAHME MOTORÖL SAE 30 AUFZUFÜLLEN BELANGRIJK DENK ERAAN OM VOOR HET STARTEN MET BENZINE OLIE SAE 30 TE VULLEN VIGTIGT HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE SAE 30 FØR START Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 16 2 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ATENTIE GÂNDIRE TU AMINTIȚI ÎNAINTE ULEI MOTOR DE FUNCȚIONARE SAE 30 COMPLETEAZA IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGINE O...

Page 2: ... von der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură ID ...

Page 3: ...n der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură M1 M2 M3 ...

Page 4: ...n der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură M4 M6 M5 ...

Page 5: ...n der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură M7 F2 F1 ...

Page 6: ...on der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură F3 F4 ...

Page 7: ...der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură A2 A1 A3 A4 ...

Page 8: ...ner er normalt et tegn på skader Sluk altid motoren og kontrollér at alle bevægelige dele er standset helt før udførelse af reparationer justeringer eller eftersyn Udvis ekstra forsigtighed ved arbejde på skråninger Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo Undlad at overbelaste maskinens kapacitet ved at forsøge at skubbe den for stærkt Undlad at køre med passagerer Tillad aldrig tilskuere at ophold...

Page 9: ...ration M1 Fjern plæneklipperen fra kassen Træk maskinen ud Kassen indeholder 1 stk plæneklipper 4 stk vingemøtrik sæt bestående af fingermøtrikker bolte samt skiver Se ID D 2 stk afstandsklodser Se ID E Advarsel Pas på at kablerne ikke kommer i klemme Styr og højdejustering Illustration M2 Styret kan højdejusteres så den passer bedst til din arbejdsgang Før du monterer styret kan det være en god i...

Page 10: ... batteriet 1 2 gange henover vinteren mindst hver 3 måned hvilket sikrer at batteriet bevarer sin fulde kapacitet Forkert opbevaring kan skade batteriet og dækkes ikke af garantien Bemærk ikke alle modeller har el start Betjening Kontroller og påfyld altid motorolie før start Læs og anvend instruktionerne i den vedlagte start guide Olieniveauet skal altid være mellem min og maks på oliepinden Efte...

Page 11: ... sørge for at vandet skyller undersiden af skjoldet rent Bemærk Dette virker bedst hvis rengøringen foretages lige efter hver plæneklipning Hvis græsset tørrer ind vil denne funktion ikke virke optimalt Olieskift Olien bør skiftes første gang efter ca 2 timer derefter mindst 1 gang om året Der skal anvendes et olieskiftersæt Varenummer 40 11336 Olie og oliesugersæt medfølger ikke Brug et oliesuger...

Page 12: ...otoren Vær opmærksom på at fjerne tændrørshætten før klipperen vedligeholdes Vinteropbevaring Tøm benzintanken helt og lad derefter motoren køre indtil benzinen i karburatoren er opbrugt Tændrørshætten fjernes Fjern tændrøret og tilsæt en teskefuld motorolie i tændrørsåbningen Træk i startsnoren for at fordele olien Derefter monteres tændrøret igen men ikke hætten Skift olie jf afsnittet olieskift...

Page 13: ...re that all moving parts have come to a complete stop before making any repairs adjustments or inspections Exercise extreme caution when operating on slopes Never operate the machine at a fast pace Do not overload machine capacity by attempting to push at too fast a rate Do not carry passengers Never allow any bystanders in front of unit Only operate the machine at daylight or in fully illuminated...

Page 14: ...he box contains 1 pcs mower 4 pcs wing nut set consisting of wing nuts bolts and washers See ID D 2 pcs spacer blocks See ID E Warning Ensure that cables are not pinched Handlebar and height adjustment Illustration M2 The handlebars are height adjustable This means that they can be adjusted so that it best fits you Before you install the handlebar it may be a good idea to have decided which height...

Page 15: ... Charge the battery 1 2 times during the winter at least every 3rd month to make sure the battery keeps it full capacity Incorrect storage can damage the battery and is not covered by warranty Note Not all models have electric starter Operation Always check and refill oil before the start Read and apply the instructions given in the enclosed start guide The oil level should always be between min a...

Page 16: ...k Note For best result clean the deck with the water nozzle function right after each mowing If the grass dries out this function will not work optimally Oil change Oil should be changed for the first time after 2 hours then at least 1 time per year You will need an oil extractor kit Art no 40 11336 Oil and oil extractor kit is not included Use an extractor kit and do as follows 1 Turn on the engi...

Page 17: ...the engine run until the gasoline in the carburetor is used up Spark plug removed Remove the spark plug and add a teaspoon of oil engine oil in the hole Pull the starter to distribute oil Mount the spark plug but not the spark plug cap Change oil as described in the section above Finally clean the mower thoroughly Dip a cloth in oil and luricate metal parts to prevent rust Warranty terms and condi...

Page 18: ... Sie die Maschine gründlich auf Beschädigungen Reparieren Sie die Beschädigungen bevor Sie fortfahren Sollte die Maschine anfangen ungewöhnlich zu vibrieren stoppen Sie die Maschine und untersuchen Sie sofort die Ursache Vibration ist im Allgemeinen ein Hinweis auf eine Beschädigung Vor allen Reparaturen Einstellungen oder Überprüfungen stellen Sie immer den Motor ab und vergewissern Sie sich dass...

Page 19: ...wertet werden Der Rasenmäher wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Anforderungen hergestellt Dazu gehört auch eine Messerbremse die in drei Sekunden den Motor und das Messer anhält Jede Vorsichtsmaßnahme wirkt nur wenn sie auch genau eingehalten wird Beachten Sie bei der Montage Ihres Rasenmähers die folgende Beschreibung Identifizierung der Teile Siehe Abbildung ID Hinweis Die Abbildunge...

Page 20: ... alle Modelle haben einen seitlichen Auswurfschutz Bowdenzug Einstellungen Folgende Bowdenzüge müssen möglicherweise neu justiert werden Abbildung A1 1 Antriebs Bowdenzug 2 Motorbrems Bowdenzug 3 Gasregler Bowdenzug Hinweis Der Choke Bowdenzug darf nicht verstellt werden Einstellung des Antriebs Bowdenzugs Abbildung A1 1 Wenn der Antriebs Bowdenzug durchhängt können Sie das einfach durch Anziehen ...

Page 21: ...halter B 5 Stellen Sie den Gashebel nötigenfalls neu ein und stellen Sie den Chokehebel wieder in die Run Position 6 Betätigen Sie den Bügel für den Eigenantrieb um mit dem Mähen zu beginnen Starten mit Seilzug und Choke Geschwindigkeitshebel Abb F3 C 1 Bei kalten Motor stellen Sie den Chokehebel auf Choke Bei warmem Motor stellen Sie den Chokehebel auf Run 2 Betätigen Sie den Bügel der Motorbrems...

Page 22: ...ent und den Schaumstofffilter 6 Prüfen Sie ob alle Komponenten wieder korrekt angebracht und der Luftfilterkasten wie in der Abbildung gezeigt geschlossen ist Messer Überprüfung des Messers Achten Sie darauf dass der Motor ausgeschaltet und der Zündkerzenstecker abgezogen ist Kippen Sie den Rasenmäher mit dem Vorderteil nach oben Überprüfen Sie das Messer auf Beschädigungen Risse oder übermäßigen ...

Page 23: ...währleistungsfrist nur ein Jahr Die Gewährleistung deckt Material und oder Herstellungsfehler ab Einschränkungen und Anforderungen Normaler Verschleiß und Austausch von Verschleißteilen fallen NICHT unter die Gewährleistungsregelung Verschleißteile die NICHT über einen Zeitraum von mehr als 12 Monaten abgedeckt sind Messer Kabel Riemen Sicherungen Schalter Membrane Dichtungen Zündkerzen Motorflüss...

Page 24: ...le moteur et vérifiez que toutes les parties mobiles sont complètement arrêtées avant de réaliser une réparation un réglage ou une inspection Faites preuve d une extrême prudence lors d une utilisation en pente N utilisez jamais la machine à vive allure Ne dépassez pas la capacité de la machine en essayant de travailler trop rapidement Ne transportez pas de passagers Ne laissez jamais des passants...

Page 25: ...e actuel Montage Déballage Illustration M1 Retirez la tondeuse de la boîte en sortant la machine sur le côté La boîte contient 1 tondeuse 4 ensembles d écrous papillon incluant des écrous papillon des boulons et des rondelles Voir ID D 2 cales d espacement Voir ID E Attention Assurez vous que les câbles ne sont pas coincés Réglage de la poignée et de la hauteur Ill M2 La hauteur des poignées est r...

Page 26: ...e La batterie doit être chargée pendant 5 heures avant de pouvoir utiliser le démarreur électrique Débrancher le câble entre la batterie et la poignée Le raccorder avec la fiche de chargeur fournie et mettre en charge Voir illustration A4 Mise en charge pendant la saison La batterie est partiellement chargée pendant le fonctionnement mais il sera probablement nécessaire de la mettre en charge quel...

Page 27: ...esse du moteur peut être réglée en cours d utilisation Tournez la poignée des gaz pour régler les tr min ID M Il est recommandé de tondre à pleine puissance pour obtenir de meilleurs résultats Remarque tous les modèles ne sont pas équipés d un accélérateur Régulation de la vitesse La vitesse peut être ajustée pendant la conduite Tournez la poignée droit de la plaque de la poitrine et dans l un des...

Page 28: ...trode 7 La distance doit être de 0 7 0 8 mm 8 Si la bougie est bonne la remonter Numéro de l article 40 11294 9 Remettre le capuchon de la bougie en place Rangement et entretien Entretenez régulièrement votre tondeuse à gazon Vérifiez tous les boulons écrous et le capot Assurez vous que la lame est toujours aiguisée Il est recommandé de changer la lame tous les 2 ans Vous pouvez faire contrôler vo...

Page 29: ...ystąpieniem do napraw regulacji lub kontroli zawsze wyłączać silnik i upewnić się że wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymały Zachować najwyższą ostrożność podczas pracy na zboczach Nigdy nie pracować w szybkim tempie Nie przeciążać urządzenia pracując w zbyt szybkim tempie Nie przewozić osób Nie pozwalać osobom postronnym stawać przed urządzeniem Pracować tylko w dzień lub przy dobrym o...

Page 30: ...ę nieznacznie różnić Montaż Rozpakowywanie Ilustracja M1 Wyjąć kosiarkę z pudełka wyciągając ją z boku Opakowanie zawiera 1 kosiarkę 4 nakrętki motylkowe śruby i podkładki element D 2 nakładki element E Ostrzeżenie Należy upewnić się czy linki nie są zaciśnięte Uchwyt oraz regulacja wysokości Ilustracja M2 Można regulować wysokość uchwytu Oznacza to że można go ustawić na odpowiedniej dla operator...

Page 31: ...o z wtykiem dostarczonej ładowarki i rozpocznij ładowanie Patrz rysunek A4 Ładowanie w trakcie sezonu Akumulator jest częściowo ładowany podczas pracy lecz jest może być niezbędne pełne jego ładowanie klika razy w ciągu sezonu w zależności od liczny uruchomień zatrzymań silnika Akumulator należy ładować 5 godzin Przechowywanie akumulatora W zimie akumulator trzeba stale przechowywać w suchym i cie...

Page 32: ...Uwaga Model nie jest wyposażony w przepustnicę Uwaga cały czas podczas obsługi kosiarki należy trzymać uchwyt hamulca silnika Dźwignia przepustnicy Podczas pracy kosiarki można regulować obroty silnika Przesuwać dźwignię przepustnicy aby regulować obroty silnika rpm element M Dla jak najlepszych rezultatów koszenia zaleca się pracę przy pełnych obrotach Uwaga nie wszystkie modele wyposażone są w d...

Page 33: ... pomocą stalowej szczotki 6 Zmierzyć odstęp międzyelektrodowy Uważać aby nie uszkodzić elektrody 7 Odstęp powinien wynosić 0 7 0 8 mm 8 Jeżeli świeca zapłonowa jest nieuszkodzona to założyć ją ponownie Numer artykułu 40 11294 9 Założyć kołpak świecy zapłonowej Przechowywanie i konserwacja Kosiarkę należy konserwować regularnie Sprawdzić stan wszystkich śrub nakrętek i obudowy Każdorazowo sprawdzić...

Page 34: ...le mobile s au oprit complet înainte de a face orice lucrări de reparaţie reglare sau inspecţie Fiţi extrem de atent la operarea în pante Nu operaţi niciodată maşina rapid Nu suprasolicitaţi capacitatea maşinii încercând să lucraţi la o viteză prea rapidă Nu transportaţi pasageri Nu permiteţi persoanelor să staţioneze în faţa unităţii Operaţi maşina numai la lumina zilei sau în zone iluminate comp...

Page 35: ...iuliţe fluture constând din piuliţe fluture şuruburi şi şaibe Vezi ID D 2 bucăţi blocuri distanţiere Vezi ID E Avertisment Asiguraţi vă că nu sunt ciupite cablurile Bara mâner şi reglarea în înălţime Figura M2 Barele mâner sunt reglabile în înălţime Acest lucru înseamnă că pot fi reglate astfel încât să se potrivească cel mai bine necesităţilor dvs Înainte de montarea barei mâner poate fi o idee b...

Page 36: ...ilizare Înainte să fie utilizată funcţia de pornire electrică bateria trebuie încărcată timp de 12 ore Introduceţi fişa de încărcare în orificiul din baterie şi conectaţi încărcătorul la o sursă de alimentare Vezi figura A4 Încărcarea în timpul sezonului Bateria este încărcată puţin în timpul utilizării însă este probabil să fie necesară încărcarea bateriei de câteva ori în timpul sezonului în fun...

Page 37: ...duceţi Răsuciţi maneta de gaz pentru ajustarea turaţiei ID M Se recomandă să rulaţi la acceleraţie completă pentru rezultate maxime de tăiere Notă nu toate modelele au clapetă de acceleraţie Regulamentul de viteză Viteza poate fi reglata de la 2 7 5 0 kilometri pe oră în timp ce conduceți Activati mânerul dreapta pe tabloul de bord și un set într una dintre cele 4 viteze diferite Atunci când condu...

Page 38: ...8 mm Evitaţi deteriorarea electrodului 7 Dacă este deteriorat înlocuiţi l cu unul nou 8 Remontaţi bujia Numărul de articol 40 11294 9 Remontaţi capacul bujiei Depozitarea și conservarea Cositoare ar trebui să fie întreținut în mod regulat Verificați toate șuruburile piulițele și carcase Verificați fiecare claritatea lama Este recomandat să înlocuiți lama la fiecare doi ani Se recomandă să comandaț...

Page 39: ...медленно заглушите двигатель снимите колпачок свечи зажигания и тщательно осмотрите машину на предмет повреждений Прежде чем продолжить работу устраните повреждение Если во время работы машины появится неестественная вибрация заглушите двигатель и установите причину неполадки Вибрация как правило является признаком поломки Всегда глушите двигатель и убедитесь что все вращающиеся части полностью ос...

Page 40: ...ключают в себя тормоз останавливающий двигатель и нож в течение 3 хсекунд после начала торможения Каждое предостережение эффективно лишь тогда когда ему следуют неукоснительно Воспользуйтесь следующим описанием во время сборки газонокосилки Обозначение составных частей См рисунок ID Примечание рисунки могут отличаться от имеющейся у вас модели A Рукоять для управления B Рукоять торможения двигател...

Page 41: ... модели оборудованы ограждением бокового выброса Регулировка тросика Указанные тросики возможно придется отрегулировать заново Рисунок А1 1 Тросик для управления 2 Тросик торможения двигателя 3 Тросик дроссельной заслонки Примечание Тросик воздушной заслонки не регулируется Регулировка тросика для управления Рисунок А1 1 Если вы обнаружили слабину тросика это решается чрезвычайно просто подтяните ...

Page 42: ...ние run открыто только для холодного двигателя 6 Удерживайте рукоять для самоходного режима чтобы начать кошение Электрический стартер рисунок F3 B 1 При холодном двигателе установите рычаг заслонки в положение Choke закрыто При нагретом двигателе установите рычаг заслонки в положение Run открыто 2 Приведите рычаг дросселя в крайнее положение Rabbit кролик A 3 Удерживайте рукоять для торможения дв...

Page 43: ...жалуйста проверятйте и чистите воздушный фильтр на регулярной основе Если фильтр не был очищен в течение длительного периода это может повлиять на работу двигателя и привести к его поломке см А2 1 Очистите место вокруг воздушного фильтра перед снятием 2 Аккуратно снимите бумажный фильтр и проверьте его Очистите его с помощью мягкой щетки Если фильтр очень загрязнен замените его 3 Вымойте поролонов...

Page 44: ...и запустите двигатель чтобы выработать остатки топлива из карбюратора Снимите свечной колпачок Выкрутите свечу зажигания и залейте небольшое количество примерно столовую ложку моторного масла в отверстие цилиндра Несколько раз потяните шнур стартера Установите свечу зажигания на место но не надевайте свечной колпачок Поменяйте масло так как описано в соответствующем разделе Очистите газонокосилку ...

Page 45: ...en Schakel de motor altijd uit en zorg ervoor dat alle bewegende delen geheel gestopt zijn voordat u eventuele reparaties aanpassingen of inspecties uitvoert Wees extreem voorzichtig bij gebruik op hellingen Gebruik het apparaat nooit op hoge snelheid Overbelast de capaciteit van het apparaat niet door te proberen een te hoge snelheid te hanteren Vervoer geen passagiers Sta nooit toe dat er omstan...

Page 46: ...beelding M1 Verwijder de maaier uit de doos door het apparaat er aan de zijkant uit te trekken De doos bevat 1 stuks maaier 4 sets vleugelmoeren bestaande uit vleugelmoeren bouten en sluitringen Zie ID D 2 stuks afstandhouders Zie ID E Waarschuwing Zorg ervoor dat er geen gaten in de kabels komen Handgreep en hoogte instelling Afbeelding M2 De handgrepen zijn in hoogte verstelbaar Dit betekent dat...

Page 47: ...r in het gat in de accu en verbind de oplader met een stroomvoorziening Zie afbeelding A4 Opladen gedurende het seizoen De accu wordt tijdens gebruik een beetje opgeladen dus het zal hoogstwaarschijnlijk nodig zijn om de accu tijdens het seizoen een aantal malen op te laden afhankelijk van het aantal starts stops van de motor Zet hem ongeveer 5 uur aan de lader Opslag van accu De accu moet tijdens...

Page 48: ...t van 2 7 5 0 km h Activeer de rechterhendel op het dashboard en zet deze in een van de 4 verschillende snelheden Bij het rijden in de laagste twee snelheden zal de snelheid niet significant verschillend zijn Let op Niet alle modellen hebben een gashendel Stop Afbeelding F4 1 Ontkoppel de motorrem en de greep voor eigen aandrijving om de maaier en de motor uit de schakelen Let op De messen blijven...

Page 49: ...het dek Zorg er altijd voor dat het mes scherp is Het is verstandig om uw grasmaaier jaarlijks te laten controleren door uw geautoriseerde dealer Bekijk uw dichtstbijzijnde service center op www texas dk Opslag Stal de grasmaaier na gebruik in een droge en schone ruimte Maak het apparaat na elke maaibeurt schoon Verwijder gras en vuil van de onderkant van het dek Voor het optillen van de maaier vo...

Page 50: ...173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 139 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc Specifications Model XM XM XM XM XM Smart Pro Pro Pro ZL ZL ZLV RZR Model 461 TR W 510 TR W 512 TR W 514 TR W 516 TR WE Lawn 600 Lawn 500 Lawn 600 Lawn 900 510 TR W 510 TR WE 510 TR WE 516 Vario Cutting width 46 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 46 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm Height adjustment 28 75 mm 28...

Page 51: ...9 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc Caractéristiques techniques Modèle XM XM XM XM XM Smart Pro Pro Pro ZL ZL ZLV RZR 461 TR W 510 TR W 512 TR W 514 TR W 516 TR WE Lawn 600 Lawn 500 Lawn 600 Lawn 900 510 TR W 510 TR WE 510 TR WE 516 Vario Lames 46 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 46 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm Réglage de la hauteur 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 2...

Page 52: ...emność 139 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 139 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc Specificaţii Model XM XM XM XM XM Smart Pro Pro Pro ZL ZL ZLV RZR 461 TR W 510 TR W 512 TR W 514 TR W 516 TR WE Lawn 600 Lawn 500 Lawn 600 Lawn 900 510 TR W 510 TR WE 510 TR WE 516 Vario Lamă 46 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 46 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm Înălțimea de ajustare 28 75 mm 2...

Page 53: ...TG570E TG570 TG570E TG570E TG570E Объем двигателя куб см 139 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 139 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc 173 cc Technische specificaties Model XM XM XM XM XM Smart Pro Pro Pro ZL ZL ZLV RZR 461 TR W 510 TR W 512 TR W 514 TR W 516 TR WE Lawn 600 Lawn 500 Lawn 600 Lawn 900 510 TR W 510 TR WE 510 TR WE 516 Vario Maaibreedte 46 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 46 cm 51 cm...

Page 54: ...gt snavset Tændrør med ukorrekt afstand på elektrode Luftfilteret er snavset eller defekt Kontrollér at hætten sidder godt fast på tændrøret Kontrollér at tændrør for snavs fugt følg vejledningen i manualen Kontrollér og juster afstanden på elektrode følg vejledningen i manualen Eller udskift tændrør Kontrollér at luftfilter for snavs og rens følg vejledningen i manualen ellers udskift Plæneklippe...

Page 55: ... plug cap is loose The spark plug is damp or dirty Incorrect gap between the spark plug and the electrode The air filter is dirty or defective Check that the cap is firmly attached to the spark plug Check that there is no dirt on the spark plug following the instructions in the manual Check and adjust the spark plug gap following the instructions in the manual Alternatively replace the spark plug ...

Page 56: ...starten Der Zündkerzenstecker ist lose Die Zündkerze ist feucht oder schmutzig Falscher Abstand zwischen Zündkerze und Elektrode Der Luftfilter ist schmutzig oder defekt Stellen Sie sicher dass der Stecker fest an der Zündkerze sitzt Stellen Sie sicher dass kein Schmutz an der Zündkerze ist Folgen Sie dabei den Anweisungen im Handbuch Überprüfen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze Folgen Sie d...

Page 57: ...ncelle d allumage démarrage impossible Le capuchon de la bougie est mal fixé La bougie est humide ou sale Mauvais écart entre la bougie et l électrode Le filtre à air est sale ou défectueux Vérifiez que le capuchon est solidement fixé à la bougie Vérifiez qu il n y a pas de saleté sur la bougie en suivant les instructions du manuel Vérifiez et réglez le capuchon de la bougie en suivant les instruc...

Page 58: ...z gaźnika nalać świeże paliwo Brak iskry zapłonowej silnik nie uruchamia się Styk świecy zapłonowej jest poluzowany Świeca zapłonowa jest mokra lub brudna Nieprawidłowy odstęp pomiędzy elektrodami świecy Filtr powietrza jest brudny lub uszkodzony Sprawdzić czy nasadka świecy jest prawidłowo przymocowana Sprawdzić czy świeca zapłonowa nie jest brudna zgodnie z instrukcją obsługi Sprawdzić i wyregul...

Page 59: ...aprindere nu poate porni Capacul bujiei este slăbit Bujia este umedă sau murdară Spaţiu incorect între bujie şi electrod Filtrul de aer este murdar sau defect Verificaţi dacă acest capac este ataşat ferm la bujie Verificaţi dacă nu există murdărie pe bujie respectând instrucţiunile din manual Verificaţi şi ajustaţi spaţiul bujiei respectând instrucţiunile din manual Alternativ înlocuiţi bujia Veri...

Page 60: ... Свеча зажигания отсырела или запачкана Неправильный зазор между свечой зажигания и электродом Воздушный фильтр запачкан или поврежден Убедитесь что колпачок прочно соединен со свечой зажигания Убедитесь в отсутствии грязи на свече зажигания следуя инструкциям руководства по эксплуатации Проверьте и отрегулируйте зазор свечи зажигания следуя инструкциям руководства по эксплуатации Можно также заме...

Page 61: ...kap zit los De bougie is vochtig of vuil Teveel afstand tussen de bougie en de elektrode Het luchtfilter is vies of functioneert niet Controleer op de dop stevig vastzit aan de bougie Controleer of er geen vuil op de bougie zit volgens de instructies in de handleiding Controleer de afstand tot de bougie en pas deze aan volgens de instructies in de handleiding Verwijder eventueel de bougie Controle...

Page 62: ...c les directives suivantes Zgodność z wymaganiami dyrektywy maszynowej następujące In conformitate cu directivele următorul text i in overeenstemming is met de specificaties van de machinerichtlijn en latere aanpassingen 2006 42 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformitätsbewertungsverfahren na...

Reviews: