background image

 

 

42 

Entreposage 
 

Entreposer les bûches dans un endroit sec.

 

 
Entretien 

 

Attention ! 

Avant d’effectuer un entretien, il est important de débrancher la prise électrique.  

 
Remplacement de l’huile hydraulique.

 

(Se  conformer  à  l’huile  hydraulique  recommandée  aux 
pages précédentes du Mode d’emploi). 
 

1. 

S’assurer que le dispositif d’entraînement du 
bois (B)est revenu complètement en arrière.  

 

2.  Dévisser la jauge à huile (10) et la retirer ainsi 

que le joint torique. 

(joint pour l’huile) (11) 

 

3. 

Placer un récipient d’une contenance minimale 
de 4 l. d’huile sous la fendeuse de bûches. 
Basculer ensuite la machine pour vider l’huile 
dans le récipient. 

 

4. 

Basculer  la  fendeuse  de  bûches  dans  l’autre  sens,  avec  l’orifice  de  remplissage 
d’huile  contre  en-haut.  Utiliser  un  entonnoir  propre  pour  verser  la  nouvelle  huile 
hydraulique  dans  le  réservoir,  selon  quantité  décrite  précédemment  dans  le  Mode 
d’emploi.  (N’utiliser  que  de  l’huile  hydraulique  pure  de  première  qualité, 
spécialement prévue pour ce travail). 

 

5.  Nettoyer  la  jauge  à  huile  (10)  et  la  mettre  dans  le  réservoir  pour  vérifier  que  la 

quantité d’huile est entre les deux repères sur la jauge à huile. 

 

6. 

Bien  nettoyer  la  jauge  à  huile  (10)  et  le  joint  torique  (joint  pour  l’huile)  (11)  et  les 
remettre en place. Faire attention de ne pas endommager  le filetage du couvercle 
en aluminium. (15). 

 
Mise au rebut 

 

Mettre l’huile usée au rebut selon le bon usage. Déposer l’huile auprès de la 
station de récupération locale. 

Ne jamais verser l’huile sur le sol et ne jamais la 

mélanger avec les déchets.Les composants électriques ne doivent pas être 
éliminés avec les ordures ménagères ordinaires. Ils doivent être confiés au 
centre de recyclage local qui les éliminera conformément à la réglementation. 
 

Remplissage d’un complément d’huile hydraulique 

 

Contrôler régulièrement la quantité d’huile.  La quantité doit être entre les deux repères 
de la jauge à huile. Si la quantité est basse, compléter avec l’huile recommandée pour 
la machine.  

 

15                  10/11 

Summary of Contents for 90052084

Page 1: ...Betjeningsvejledning GB User Manual DE Betriebsanleitung FR Mode d emploi RU Инструкция по эксплуатации SF Käyttöohjeet Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 17 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...t vil spare dig for unødige besværligheder Du bør især være opmærksom på sikkerhedsforskrifterne som er markeret med dette symbol Registrering af produkt Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas Mit Texas findes på www texas dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service Når du har registreret dit produkt sørger Texas for at tilknytte relevant information til produkte...

Page 3: ...maskinen køre uden opsyn Sluk for strømmen Gå aldrig fra maskinen før den er stoppet helt med at køre Maskinen må kun lånes ud til personer som er fortrolige med betjeningen af maskinen Betjeningsvejledningen skal under alle omstændigheder medleveres Sørg for at holde dine hænder væk fra brændeknuden og kilerne hele tiden Rør aldrig ved maskinens bevægende dele når maskinen er tændt Brændekløveren...

Page 4: ... indikeret på etiketten og er beskyttet af en 13 amp kredsløbsafbryder Fysiske farer At kløve brænde skaber særlige fysiske farer Brug aldrig maskinen medmindre du bærer rigtige sikkerhedshandsker sikkerhedssko og godkendt øjenbeskyttelse osv Vær opmærksom på træsplinterne for at undgå skader eller blokering af værktøjet Prøv aldrig på at kløve brændestykker som er for store eller for små til at p...

Page 5: ...dsymbolet eller som er farvet grøn eller grøn gul Forbind den brune ledning til polen der er markeret med bogstavet L eller som er farvet rød Forbind den blå ledning til polen der er markeret med bogstavet N eller som er farvet sort DETTE MÅ KUN UDFØRES AF EN INSTALLATØR Forlængerledninger Hvis en forlængerledning skal bruges anbefales det at bruge vandtætte stik og undgå at den kommer i berøring ...

Page 6: ... væsentlige komponenter Tjek alle komponenterne med den følgende liste med reference til ovenstående billede Opsamling af Power Split 550h Start opsamlingen af maskinen med at ligge ben og møtrikker for sig selv og stil brændekløveren som vist på billede 1 Benene markeret med A er dem der skal sidde i den modsatte ende af elmotoren og benene der sidder i samme ende som elmotoren er mærket med B De...

Page 7: ...nter tværstang C løst og monter rører maskinen skal hvile på E Når E monteres skal man huske møtrikkerne til at spænde kontra med Når alle dele er sat sammen kan der spændes til 2 Maskinen vendes nu så benene i modsatte ende kan monteres Maskinen er tung 53 kg så dette kan kræve 2 personer Monter stængerne B på maskinen løst så stangen D kan sættes på Når D er monteret kan boltene spændes til De 2...

Page 8: ...n i en rute fra brændekløveren til stikkontakten som sikrer ledningen og sikrer at ledningen ikke bliver beskadiget under arbejdet Sørg også for at undgå våde forhold 4 Placer brændekløveren sikkert Sørg for at kløveren er placeret sikkert på en jævn og støttet overflade i en højde på 60 75 cm væk fra genstande der kan forhindre brugerens bevægelse Benyt aldrig kløveren på jorden da der er fare fo...

Page 9: ...falde eller beskadige strømkablet 9 Husk at stramme udluftningsskruen 14 når du er færdig Anbefalet størrelse på brænde Størrelsen på brændets diameter er kun vejledende Et lille stykke brænde kan være svært at kløve hvis det har knuder og dets fibre er meget stærke Et større stykke brænde kan kløves hvis dets fibre er bløde og løse Tving aldrig brændekløveren til at kløve meget hårdt træ i mere e...

Page 10: ...e formål 5 Rens oliepinden 10 og sæt den ned i tanken for at sikre at oliemængden er imellem de to markeringer på oliepinden 6 Rens oliepinden 10 og O ringen oliepakningen 11 grundigt og sæt det på plads Vær forsigtig for ikke at beskadige gevindet på dækslet som er af aluminium 15 Bortskaffelse Sørg for at bortskaffe den snavsede olie på den rigtige måde Aflever det på din lokale genbrugsstation ...

Page 11: ...d dine egne hænder når maskinen kører Spørg aldrig andre om hjælp når du skal frigøre brænde der har sat sig fast Prøv ikke på at frigøre brændet ved at slå på det med et værktøj Dette kan beskadige brændekløveren Alle beskrevne sikkerhedsregler i ovennævnte kapitel gælder når man skal udføre ovennævnte proces Producenten er ikke ansvarlig for skader på personer dyr eller genstande som opstår ved ...

Page 12: ... Find lækagen ved at bruge et stykke papir kontakt din forhandler Kontakt din forhandler Brænde fremføreren kører frem i ryk eller med stærke vibrationer Luft i kredsløbet Check oliemængden Påfyld hvis nødvendigt Hvis problemet vedvarer skal du kontakte din forhandler Olien lækker fra cylinderen eller fra udvendige punkter Lækage i tanken Oliepakning er slidt Tjek at udluftningsskruen er blevet st...

Page 13: ...enance of the log splitters are meant for your own safety A log splitter must not be used for other work than as described in the manual Use only accessories and original spare parts Mounting of non approved parts can lead to increased risk of accident Any responsibility at accidents or other kinds of damage caused by mounting of unoriginal parts is renounced Before the machine is used you shall r...

Page 14: ...hile using the machine or cause a fire hazard Electric safety Never operate the machine if there is a fault in the electric system Never operate a log splitter in wet conditions Never operate this tool with an improper electrical cord or extension cord Never operate this tool unless you are able to plug it into a properly grounded outlet which supplies power as stated on the type tag and is protec...

Page 15: ...E or earth symbol or the colour green or green yellow Connect the brown cord to the terminal marked with the letter L or the colour red Connect the blue cord to the terminal marked with the letter N or the colour black THIS MUST ONLY BE CARRIED OUT BY AN ELECTRICIAN Extension cords If an extension cord is to be used it is recommended to use waterproof plugs and avoid contact with water Since the c...

Page 16: ...switch G Motor H Supporting legs I Main frame J Wedge Fig 1 Display of main components Check all components with reference to the following list Fig 1 Assembly of Power Split 550h Start assembling the machine by separately grouping the legs and nuts and place the log splitter as shown in image x The legs marked A must be fitted in the opposite end of the electric motor and the legs marked B must b...

Page 17: ...nce E is fitted remember the contra nuts for securing the rods Once all of the parts are assembled tighten the joints 2 The machine can now be turned over so that the legs at the other end can be fitted The machine is heavy 53 kg so two people may be required to turn it over Loosely fit the legs that are marked B so the rod D can be fitted Once D is fitted tighten the bolts Fit the two wheels on t...

Page 18: ...t the cord will not become damaged or wet during the work session 4 Place the splitter safely Please ensure that the splitter is placed firmly on a level and supported surface in a height of 60 75 cm free from any objects to prevent movement of the operator Never operate this splitter on the ground as you will risk it becoming damaged by bits and pieces it is also uncomfortable to work in this pos...

Page 19: ...it more than 5 seconds with the cylinder under pressure in order to split excessively hard wood Overheated oil under pressure may damage the machine It is very important that if the log splitter does not split in the first attempt please stop the machine and rotate the log 90 degrees If the wood still cannot be split it means that the hardness of the wood exceeds the capacity of the machine and it...

Page 20: ... 5 Clean the oil stick 10 and insert it in the fuel tank in order to make sure that the oil level is between the two marks on the oil stick 6 Clean the oil stick 10 and O ring 11 thoroughly and reinstall Be careful not to damage the threads of the aluminium oil cover 15 Recycling Make sure to dispose the dirty oil properly Bring it to your local waste oil recycling centre Never dump it on the grou...

Page 21: ...en you are freeing a jammed log Do not try to free the log by hitting it with a tool and keeping the foot blocked this could cause breakage of the engine cover or the oil pump cover etc All the safety rules described in the chapter above apply when carrying out the operations as described above The manufacturer is not responsible in any way for injury of persons or animals or for damage to objects...

Page 22: ...her remedies to reduce the size of the log Sharpen the wedge and inspect for burrs and nicks Locate the leakage by using a piece of paper contact your dealer Contact your dealer The log pusher advances jerkily or with strong vibrations Air in the circuit Inspect the oil level Fill up if necessary If the problem continues contact your dealer Oil leaks from the ram or from other external points Leak...

Page 23: ...rauch der Maschine die Bedienungsanleitung gründlich durch Sorgen Sie dafür dass Sie die Maschine im Falle eines Unfalls sofort anhalten und den Motor ausschalten können Alle Anweisungen bezüglich Sicherheit und Wartung des Holzspalters dienen Ihrer eigenen Sicherheit Ein Holzspalter darf nicht für andere Arbeiten benutzt werden als die in der Anleitung beschriebenen Nur Original Zubehör und Ersat...

Page 24: ...usgeführt werden Vor dem Start ist stets zu überprüfen ob Schrauben und Muttern fest angezogen sind Versuchen Sie nie Holzstämme zu spalten die die empfohlene Größe überschreiten Das Spaltgut muss frei von Nägeln oder Drähten sein die hochfliegen oder die Maschine beschädigen können Das Spaltgut muss am Ende winkelrecht geschnitten sein ebenso wie alle Äste vom Stamm entfernt sein müssen Spalten S...

Page 25: ...tshandschuhe Schuhe mit Hartkappe und einen zugelassenen Augenschutz zu tragen Achten Sie auf Splitter um Durchschläge Verletzungen und Beschädigungen der Maschine zu vermeiden Versuchen Sie nie Holzstämme zu spalten die zu groß oder zu klein sind um mit der Maschine bearbeitet zu werden Versuchen Sie nie Holzstämme zu spalten die Nägel Drähte oder andere Fremdkörper enthalten Reinigen Sie den Ber...

Page 26: ...erbinden Sie die braune Leitung mit dem Anschluss der mit dem Buchstaben L oder der Farbe Rot gekennzeichnet ist Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem Anschluss der mit dem Buchstaben N oder der Farbe Schwarz gekennzeichnet ist DIES DARF NUR VON EINEM ELEKTRIKER AUSGEFÜHRT WERDEN Verlängerungsleitung Wenn eine Verlängerungsleitung benutzt werden soll werden wasserdichte Stecker empfohlen und der...

Page 27: ...tor H Stützfüße I Hauptrahmen J Keil Abb 1 Übersicht der wesentlichen Komponenten Überprüfen Sie alle Komponenten entsprechend folgender Übersicht Abb 1 Montage des Power Split 550h Beginnen Sie die Montage indem Sie die Füße und Muttern zunächst sortieren und den Holzspalter wie auf der Abbildung gezeigt positionieren Die Füße A müssen an der dem Elektromotor entgegengesetzten Seite und die Füße ...

Page 28: ...die Verschraubungen zunächst nur lose an Sobald die Stange E montiert wurde müssen die Gegenmuttern zum Sichern der Stangen aufgesetzt werden Sobald alle Teile zusammengebaut wurden können Sie alle Schraubverbindungen fest anziehen 2 Die Maschine kann nun umgedreht werden sodass die Füße auf der anderen Maschinenseite montiert werden können Da die Maschine schwer ist 53 kg sind möglicherweise zwei...

Page 29: ...sleitung Legen Sie Leitung auf sichere Weise vom Spalter bis zur Steckdose und sorgen Sie dafür dass sie während der Arbeit nicht beschädigt oder nass wird 3 Bringen Sie den Spalter auf sichere Weise an Gewährleisten Sie dass der Spalter sicher auf einer ebenen und abgestützten Unterlage in einer Höhe von 60 75 cm steht und frei von Gegenständen die die Bewegungsfreiheit des Benutzers einschränken...

Page 30: ... dass die Entlüftungsschraube 14 nach beendeter Arbeit festgezogen werden muss Empfohlene Holzgrößen für das Spalten Der Durchmesser des Spaltguts ist nur richtungsweisend Ein kleines Holzstück kann schwer zu spalten sein wenn es Astlöcher hat oder die Fasern besonders hart sind Ein größeres Holzstück kann gespalten werden wenn die Fasern weich und lose sind Versuchen Sie beim Spalten von besonder...

Page 31: ...t verwendet wird 5 Reinigen Sie den Ölstab 10 und setzen Sie ihn in den Tank ein um zu überprüfen dass sich der Ölstand zwischen den beiden Markierungen am Stab befindet 6 Reinigen Sie den Ölstab 10 und den O Ring 11 gründlich und setzen Sie beide ein Achten Sie darauf das Gewinde am Aluminiumdeckel 15 nicht zu beschädigen Entsorgung Entsorgen Sie das verschmutzte Öl auf korrekte Weise Geben Sie e...

Page 32: ...rsonen um Hilfe Versuchen Sie nicht das Spaltgut zu lösen indem Sie mit einem Werkzeug darauf schlagen während der Fuß blockiert ist Dies kann die Motorabdeckung oder die Ölpumpenabdeckung etc beschädigen Alle im Kapitel oben beschriebenen Sicherheitsanweisungen gelten ebenso für die hier beschriebene Tätigkeit Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Personenschäden Schäden an Tieren oder S...

Page 33: ... um das Spaltgut kleiner zu machen Schärfen Sie den Keil und untersuchen Sie auf Grate und Flecken Finden Sie das Leck mithilfe eines Blatts Papier informieren Sie Ihren Händler Händler informieren Die Holzvorführung läuft ruckartig oder mit starken Vibrationen Luft im Kreislauf Ölstand überprüfen Wenn nötig nachfüllen Besteht das Problem weiter ist der Händler zu informieren Öl tropft aus dem Kol...

Page 34: ...onsignes de sécurité marquées du symbole Enregistrement du produit Pièces détachées Merci d enregistrer votre produit en ligne sur Mit Texas Mon Texas Vous trouverez Mit Texas Mon Texas sur le site www texas dk Cet enregistrement permettra à Texas de vous offrir un service encore meilleur Lorsque vous enregistrez votre produit Texas vous donne accès à toutes les informations pertinentes telles que...

Page 35: ...jamais faire fonctionner la machine sans surveillance Mettre le courant hors tension Ne jamais quitter la machine avant qu elle soit complètement arrêtée La machine ne peut être prêtée qu à des personnes familiarisées avec son utilisation Dans tous les cas le mode d emploi doit accompagner la machine Toujours éloigner les mains des bûches et des coins Une fois la machine sous tension ne jamais tou...

Page 36: ...ne alimentation correspondant à celle indiquée sur l étiquette et protégée par un coupe circuit de 13 amp Risques physiques Fendre des bûches occasionne des risques physiques particuliers Ne jamais utiliser la machine sans être équipé des protections appropriées gants de sécurité chaussures de sécurité protection oculaire homologuée etc Faire attention aux esquilles pour éviter les accidents ou le...

Page 37: ...erre ou qui est marqué vert ou vert jaune Raccorder le fil brun au pôle marqué de la lettre L ou qui est marqué rouge Raccorder le fil bleu au pôle marqué de la lettre N ou qui est marqué noir CECI DOIT ÊTRE EFFECTUÉ UNIQUEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN Câbles de rallonge Si un câble de rallonge est nécessaire il est recommandé d utiliser des prises étanches et d éviter qu il soit en contact avec l eau L...

Page 38: ...s principal J Coin Fig 1 Vue d ensemble des composants principauxVérifier tous les composants selon la liste suivante en se référant à l illustration ci dessus Débutez le montage de la machine en regroupant séparément les pieds et les écrous et en plaçant la fendeuse de bûches comme illustré dans l image 1 Les pieds marqués A doivent être fixés à l extrémité opposée au moteur électrique et les pie...

Page 39: ...versale C sans serrer et montez la barre sur laquelle la machine doit reposer E Une fois la barre E installée n oubliez pas les contre écrous pour sécuriser les barres Une fois toutes les pièces assemblées serrez les joints 2 La machine peut maintenant être retournée pour pouvoir monter les pieds sur l autre extrémité La machine est lourde 53 kg deux personnes peuvent donc être nécessaires pour la...

Page 40: ...ches à la prise électrique de manière sécurisée pour qu il ne soit pas endommagé pendant le travail Veiller à ce que l environnement soit sec 4 Placer le fendeuse de bûches de manière sécurisée Placer la fendeuse de bûches de manière sécurisée sur une surface régulière et soutenue à une hauteur de 60 à 75 cm sans objet pouvant faire obstacle aux mouvements de l utilisateur Ne jamais utiliser la fe...

Page 41: ...ou d endommager le câble électrique 10 Ne pas oublier de resserrer la vis de purge d air 14 une fois le travail terminé Grandeur des bûches recommandée Le diamètre des bûches n est qu une recommandation Une petite bûche peut être difficile à fendre si elle a des nœuds et que ses fibres sont très dures Une grosse bûche peut être fendue si ses fibres sont tendres et pas très compactes Ne jamais forc...

Page 42: ...i N utiliser que de l huile hydraulique pure de première qualité spécialement prévue pour ce travail 5 Nettoyer la jauge à huile 10 et la mettre dans le réservoir pour vérifier que la quantité d huile est entre les deux repères sur la jauge à huile 6 Bien nettoyer la jauge à huile 10 et le joint torique joint pour l huile 11 et les remettre en place Faire attention de ne pas endommager le filetage...

Page 43: ...incée ou essayer de la libérer de vos propres mains quand la machine fonctionne Ne jamais demander de l aide d autres personnes pour libérer une bûche coincée Ne pas essayer de libérer la bûche en tapant avec un outil Cela risquerait d endommager la fendeuse de bûches Toutes les règles de sécurité indiquées dans le chapitre ci dessus s appliquent pour ces opérations Le fabricant décline toute resp...

Page 44: ...papier contacter votre distributeur Contacter votre distributeur Le dispositif d acheminement des bûches fonctionne par à coups ou avec de fortes vibrations Air dans le circuit Vérifier la quantité d huile Compléter si nécessaire Si le problème persiste contacter votre distributeur L huile fuit depuis le vérin ou depuis des points extérieurs Fuite dans le réservoir Joint pour l huile usé Contrôler...

Page 45: ...х запчастей может стать причиной поломок и несчастных случаев Компания производитель не несет ответственности за неисправности вызванные использованием неоригинальных частей и аксессуаров Прежде чем начать эксплуатировать дровокол внимательно ознакомьтесь с инструкцией по применению Оператор несет ответственность за лиц находя щихся в рабочей зоне дровокола во время его использования Не эксплуати ...

Page 46: ...у Убедитесь что на рабочей территории нет протечек масла Масляные пятна могут стать причиной несчастных случаев в результате подскальзывания возгорания и т п Электробезопасность Никогда не эксплуатируйте дровокол если не уверены в том что это электробезопасно Не работайте в условиях повышенной влажности Запрещается использовать дровокол с неподходящим электрическим кабелем и удлинителем Убедитесь ...

Page 47: ...ому на этикетке В ВН НИ ИМ МА АН НИ ИЕ Е Д ДР РО ОВ ВО ОК КО ОЛ Л Т ТР РЕ ЕБ БУ УЕ ЕТ Т З ЗА АЗ ЗЕ ЕМ МЛ ЛЕ ЕН НИ ИЯ Я ВАЖНО Силовой трёхжильный кабель состоит из следующих проводов Зелёный жёлтый провод заземления Голубой нейтральный нулевой провод Коричневый провод под напряжением Использование удлинителя Рекомендуется использовать водонепроницаемый удлинитель и соединитель Очень важно чтобы каб...

Page 48: ...ма I Рама J Колун Рис 1 Сборка дровокола Power Split 550H Начните сборку дровокола отдельно сгруппировав опоры и гайки и расположив дровокол как показано на рис 1 Опоры обозначенные буквой А необходимо установить с противоположного торца электродвигателя а опоры обозначенные буквой В в том же торце что и электродвигатель Опоры А оснащены одним стержнем траверсы обозначенным буквой С а опоры В одни...

Page 49: ...ке Е После установки рукоятки Е на забудьте закрепить стержни контргайками После сборки всех частей затяните соединения 2 Теперь можно перевернуть дровокол для установки опор с другого торца Чтобы перевернуть тяжелый дровокол 53 кг потребуется два человека Наживите опоры обозначенные буквой В для установки стержня D После установки стержня D затяните болты Наденьте два колеса на наружные части опо...

Page 50: ...оответствовало напряжению указанному в технических характеристиках дровокола Протяните кабель к розетке таким образом чтобы избежать возможных повреждений или намокания провода во время работы дровокола 4 Установка дровокола Убедитесь что дровокол находится на пенопластовом блоке на высоте 60 75 см а место оператора свободно от посторонних объектов препятствующих работе Никогда не эксплуатируйте д...

Page 51: ...е волокна рыхлые В случае если колун не может раколоть полено следует тотчас же остановить работу в противном случае от перегрева масла дровокол может испортиться Переверните полено другим концом и попробуйте заново Если дровокол не сможет расколоть полено и в этом случае то это означает что плотность древесины в данном случае превышает мощность дровокола Во избежание повреждения дровокола такое п...

Page 52: ...оказалось сверху С помощью воронки влейте необходимое количество свежего гидравлического масла Используйте только очищенное высококачественное масло предназначенное для таких целей 5 Протрите масляный щуп 10 и проверьте уровень масла Следите чтобы показатель уровня был между двумя отметками на масляном щупе 6 Тщательно протрите масляный щуп 10 и уплотнительное кольцо 11 и установите на свои места ...

Page 53: ...ждения дровокола вызванные использованием машины не по назначению или несоблюдением норм безопасности ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ При использовании дровокола могут возникнуть проблемы решение которых можно устранить самостоятельно Ниже приводится таблица которая может помочь оператору выявить причину возникновения неисправности и устранить её В случае если не представляетс...

Page 54: ... масло Протечка в топливном баке Износился сальник Убедитесь что болт жиклера надежно затянут перед началом эксплуатации рис 6 Свяжитесь с дилером П ПО ОЖ ЖА АЛ ЛУ УЙ ЙС СТ ТА А П ПР РО ОЧ ЧТ ТИ ИТ ТЕ Е В ВН НИ ИМ МА АТ ТЕ ЕЛ ЛЬ ЬН НО О В ВС СЕ Е Р РЕ ЕМ МО ОН НТ ТН НЫ ЫЕ Е Р РА АБ БО ОТ ТЫ Ы И ИЛ ЛИ И З ЗА АМ МЕ ЕН НУ У Д ДЕ ЕТ ТА АЛ ЛЕ ЕЙ Й С СЛ ЛЕ ЕД ДУ УЕ ЕТ Т П ПР РО ОИ ИЗ ЗВ ВО ОД ДИ ИТ ТЬ Ь...

Page 55: ...huolellisesti ennen juuri hankkimasi tuotteen käyttöönottoa Tekemällä näin varmistat oman sekä muiden ympärilläsi olevien turvallisuuden Samalla varmistat Texas tuotteesi pitkän ja huolettoman käyttöiän Huomioi erityisesti kohdat jotka on merkitty seuraavalla symbolilla Huomio Emme vastaa käännösten tai painovirheiden aiheuttamista vahingoista Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman eri ilmoitusta Lai...

Page 56: ... Älä koskaan käytä halkomakonetta alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Ennen laitteen käynnistämistä varmista aina että ruuvit ja mutterit ovat hyvin kiinni Sammuta aina virta ennen huoltoa tai osien vaihtamista Älä koskaan yritä halkoa pölkkyjä jotka ovat paksumpia kuin suositeltu paksuus Pölkyissä ei saa olla nauloja eikä metallilankoja jotka saattavat lennähtää käyttäjää koht...

Page 57: ...eä ja käyttää halkomakonetta turvallisella tavalla Varoitus Kuten kaikkien laitteiden kanssa halkomakoneen käyttöön liittyy tiettyjä vaaroja Käytön aikainen varovaisuus vähentää henkilövahinkojen vaaraa huomattavasti Mikäli perusturvallisuusohjeita ei oteta huomioon saattaa käyttäjälle tai omaisuudelle aiheutua vahinkoja Sähköliitännät Kytke virtajohto tyyppilaatassa mainitun virran mukaiseen virt...

Page 58: ...eiskuva Tarkista kaikki osat ja vertaa niitä tähän listaan A Puun ohjauslistat B Kiila C Käyttövipu D Renkaat ja suoja E Öljypumppu F Moottorin käynnistyskytkin G Moottori H Tukijalat I Runkorakenne J Terä Power Split 550H n kokoaminen Aloita koneen kokoaminen asettelemalla erillisiin ryhmiin jalat ja mutterit ja aseta halkaisulaite sitten kuvan x osoittamalla tavalla Jalat jotka on merkitty kirja...

Page 59: ...ä Kiinnitä höllästi poikkitanko C ja kiinnitä tanko E jonka varassa koneen tulee olla Kun olet kiinnittänyt tangon E aseta tankoihin vastamutterit Kun olet koonnut kaikki osat kiristä liitoskohdat 2 Nyt voit kääntää koneen ympäri siten että voit kiinnittää toisen puolen jalat Kone on painava 53 kg joten sen kääntämiseen tarvitaan kaksi ihmistä Aseta höllästi paikoilleen jalat jotka on merkitty kir...

Page 60: ...aa ja pysyvää telinettä koneen alla Varmista ettei kone liiku toimiessaan esim tukemalla pyörät kiiloilla 5 Avaa ilmaruuvi katso kuva 6 Löysää ilmaruuvia 14 3 4 kierrosta joka kerta kun käytät konetta Sulje ilmaruuvi joka kerta kun lopetat käytön 6 Sijoita puu oikein koneeseen Sijoita halkaistava puu pituussuuntaan ja suoraan halkomapöydän päälle puun ohjureiden A väliin Älä koskaan yritä halkaist...

Page 61: ...makonetta kuivassa paikassa Huoltotoimet VAROITUS Ennen mitään huolto säätö tai tarkastustöitä irrota laite virtalähteestä Hydrauliöljyn vaihto Katso ylhäältä suositeltu hydrauliöljy Katso varaosalista sivulta 10 alkaen 1 Varmista että kiila B on täysin taka asennossaan 2 Ruuvaa irti öljytikku 10 ja poista se kokonaisuudessaan O renkaan 11 kanssa 3 Aseta halkomakoneen alle keräysastia johon mahtuu...

Page 62: ... lyö juuttunutta puuta irti vasaralla tai muulla esineellä tai sijoita käsiäsi lähelle puuta kun yrität irrottaa sitä Älä koskaan pyydä toista ihmistä auttamaan juuttuneen puun irrotuksessa Älä yritä irrottaa puuta lyömällä sitä millään sillä tällöin moottorisuoja 53 tai öljypumpun suoja 64 jne saattaavaurioitua VALMISTAJA EI OLE MILLÄÄN TAVOIN VASTUUSSA VAHINGOISTA JOTKA AIHEUTUVAT IHMISILLE ELÄI...

Page 63: ... pienentämiseksi Teroita terä ja tarkasta sen kunto Paikanna vuotokohta käyttämällä paperinpalaa ja ota yhteys valtuutettuun Texas huoltoon Ota yhteys valtuutettuun Texas huoltoon Työnnin etenee nykivästi tai voimakkaasti väristen Ilmaa hydraulijärjestelmässä Tarkista öljymäärä Täytä tarvittaessa Jos ongelma jatkuu ota yhteys valtuutettuun Texas huoltoon Öljyvuotoja sylinterissä tai muissa ulkoisi...

Page 64: ...quent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Est conforme aux spécifications de la directive sur les machines suivante Spełnia wymagania dyrektywy maszynowej wraz z późniejszymi zmianami 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformitätsbewertungsverfahren na...

Reviews: