background image

19 

 

Montage des Antriebsbowdenzug:  

1.  Drücken Sie den unteren Bügel (Abb. 1C) 

vorsichtig nach unten  

2.  Führen Sie den Antriebsbowdenzug von Außen in 

das Loch im Bügel und haken Sie ihn ein. 

 

Montage des Seilzugstarters:  

1.  Betätigen Sie den Motorbremsbügel und halten Sie 

ihn, um das Anlasserkabel am Motor zu lösen. 

2.  Ziehen Sie vorsichtig das Anlasserkabel aus dem 

Motor (Der Motorbremsbügel MUSS betätigt 
bleiben) 

3.  Befestigen Sie den Startergriff in der Halterung an 

der Griffstange. 

4.  Lassen Sie den Motorbremsbügel und den 

Startergriff los. 

 

Montage des Grasfangkorbs:  

1.  Lassen Sie den Rahmen des Grasfangkorbs 

einrasten. Die praktische Anzeige am 
Grasfangkorb gibt an, wenn der Korb mit Gras 
gefüllt ist und geleert werden muss. 

 

Mulchkeil: Abbildung 5 

1.  Führen Sie den Mulchkeil ein und entfernen Sie 

den Auswurfschutz, wenn Sie mit der 
Mulchfunktion mähen möchten.  
Hinweis: Verwenden Sie den Grasfangkorb nicht! 

 

Wichtig: Denken Sie daran, den Mulchkeil zu 
entfernen, wenn Sie den Grasfangkorb benutzen. 

 

Seitlicher Auswurfschutz: 6 

1.  Ziehen den Stift und heben Sie den seitlichen 

Schutz oben an und führen Sie den seitlichen 
Auswurfschutz ein. Führen Sie dann den Mulchkeil 
in den hinteren Auswurf ein, um mit der seitlichen 
Auswurffunktion zu mähen. Hinweis: Verwenden 
Sie den Grasfangkorb nicht! 

 
Bowdenzug-Einstellungen 

 

Folgende Bowdenzüge müssen möglicherweise neu 
justiert werden: Abbildung 7 

1. Antriebs-Bowdenzug 

 

2. Motorbrems-Bowdenzug 
 

Einstellung des Antriebs-Bowdenzugs:  
Abbildung 7A 

Wenn der Antriebs-Bowdenzug durchhängt, können Sie 
das einfach durch Anziehen oder Lösen der Schraube 
am Bowdenzug beheben. 
1.  Drehen im Uhrzeigersinn - Bowdenzug lösen. 
2.  Drehen gegen den Uhrzeigersinn - Bowdenzug 

spannen. 

 

Einstellung des Motorbrems-Bowdenzugs: 
Abbildung 7B 

Wenn der Motorbrems-Bowdenzug durchhängt, können 
Sie das einfach durch Anziehen oder Lösen der 
Schraube am Motorblock beheben. 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Betrieb 

 

Prüfen Sie immer vor dem Start den Ölstand und 
füllen Sie gegebenenfalls nach! Lesen und befolgen 
Sie die Anweisungen im beiliegenden Startführer! 

 
Der Ölstand sollte auf dem Messstab immer zwischen 
Min. und Max. liegen. Füllen Sie SAE-30-Öl nach. Es 
sollten insgesamt 0,6 Liter Öl im Motor sein. Verwenden 
Sie für den Motor nur bleifreies 95-Oktan-Benzin. 
Überfüllen Sie den Tank nicht. 
 

Start: 

Starten Sie den Rasenmäher niemals direkt auf 

hohem Gras.

 

 
Starten mit Seilzug mit Einspritzknopf, Abb. 8 

1.  Drücken Sie mehrmals den Einspritzknopf; drücken 

Sie zunächst 1-3 mal und danach nötigenfalls noch 
weitere 3-5 mal.  
Hinweis: Der Motor kann nicht "absaufen" 

2.  Betätigen Sie den Bügel der Motorbremse; dadurch 

wird die Motorbremse gelöst.  

3.  Ziehen Sie vorsichtig am Seilzugstarter, bis Sie 

einen Widerstand im Seil spüren; ziehen Sie dann 
schnell und kräftig. Lassen Sie den Seilzugstarter 
niemals los, sondern lassen Sie ihn vorsichtig 
wieder zur Startposition zurücklaufen. 

4.  Betätigen Sie den Bügel für den Eigenantrieb, um 

mit dem Mähen zu beginnen (nur selbstfahrende 
Modelle). 

 

Hinweis: Solange der Mäher betrieben wird, muss der 
Motorbremsbügel betätigt werden. 

 
Stoppen: 

1.  Lassen Sie die Bügel für Motorbremse und 

Eigenantrieb los, um den Rasenmäher und den 
Motor auszuschalten! 

 

Hinweis: Die Messer drehen sich nach dem Stoppen 
noch bis zu 3 Sekunden lang weiter. 
 
Schnitthöheneinstellung 
 
Siehe Abbildung 9 

Der Rasenmäher hat 6 verschiedene 
Schnitthöhenpositionen von 25 mm bis 75 mm.  
Die Schnitthöhe wird sowohl an den Hinterrädern (mit 
dem Handgriff) als auch am Vorderrad eingestellt. 
 

Das Vorderrad einstellen 

Senken Sie das Stützbein ab und lassen Sie das 
Vorderrad darauf ruhen. Entfernen Sie das Vorderrad 
und montieren Sie es wie in der Abbildung gezeigt in 
einem der 6 Löcher. 
 

Vorderradsperre: Abbildung 10 

Das Vorderrad kann schwenkbar sein, was eine gute 
Manövrierfähigkeit beim Schneiden um Gebet, Bäume 
und dergleichen ergibt. Die Richtung des Vorderrads 
kann jedoch auch gesperrt werden, so dass es nur 
gerade verläuft. Ändern Sie die Position, indem Sie die 
Verriegelung nach oben ziehen und in die neue Position 
drehen, und dann die Verriegelung wieder lösen, so 
dass sie klickt. 

 

 

 

Summary of Contents for 4675 TR/W

Page 1: ...675 W 4675 TR W 5175 TR W 5175 TR WB DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 18 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas d...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen 1 2 3 TG470V TG570V...

Page 3: ...3 4 5 6 7 8 A C B A B...

Page 4: ...4 9 10 11...

Page 5: ...5 12 13 14 TG470V TG570V...

Page 6: ...hen k nnen Warnung Achten Sie auf rotierende Messer Nicht auf Steigungen ber 22 Grad verwenden Sich bewegende Teile nicht ber hren DK Fjern t ndr rsh tten fra t ndr rer f r service eller reparation St...

Page 7: ...t f r udf relse af reparationer justeringer eller eftersyn Udvis ekstra forsigtighed ved arbejde p skr ninger Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo Undlad at overbelaste maskinens kapacitet ved at fo...

Page 8: ...sgang F r du monterer styret kan det v re en god ide at have besluttet sig for hvilken arbejdsh jde bedste passer dig 1 Indstil nedre styrr r til den arbejdsh jde der passer dig 2 Tilpas kabler og fas...

Page 9: ...osition og dern st slippe l sen igen s den g r i hak Vaskestuds I venstre side p pl neklipperskjoldet er der monteret en vaskestuds til vandforsyning Se Illustration 11 Ved brug af vaskestuds skal mas...

Page 10: ...ft Varenummer 40 11294 9 Monter t ndr rsh tten Opbevaring og vedligeholdelse Vedligehold l bende din pl neklipper Kontroller l bende alle bolte skruer m trikker Afmonter kniv og plast remsk rm for reg...

Page 11: ...eres og derfor ikke v re d kket af garantien Reklamationsretten omfatter IKKE fejl eller mangler opst et som f lge af Manglende service og vedligeholdelse Konstruktionsm ssige ndringer At maskinen har...

Page 12: ...n slopes Never operate the machine at a fast pace Do not overload machine capacity by attempting to push at too fast a rate Do not carry passengers Never allow any bystanders in front of unit Only ope...

Page 13: ...dlebar it may be a good idea to have decided which height is best for you 1 Set the lower handlebar tube to the working height that suits you 2 Customize cable and secure with cable clamps Mounting th...

Page 14: ...also be fixed so that it only points forward Change of postion is done by pulling the lock and turn it into a new position and then releasd the lock again so it falls into position Water nozzle The le...

Page 15: ...over for regular cleaning Always make sure that the blade is sharp It s a good idea to take your lawn mower to an annual service check with your authorized service dealer See your nearest service cent...

Page 16: ...NOT cover damages faults caused by Lack of service and maintenance Structural changes Exposure to unusual external conditions Damages to the bodywork deck handles panels etc If the machine has been i...

Page 17: ...erzenstecker und untersuchen Sie die Maschine gr ndlich auf Besch digungen Reparieren Sie die Besch digungen bevor Sie fortfahren Sollte die Maschine anfangen ungew hnlich zu vibrieren stoppen Sie die...

Page 18: ...rt auch eine Messerbremse die in drei Sekunden den Motor und das Messer anh lt Jede Vorsichtsma nahme wirkt nur wenn sie auch genau eingehalten wird Beachten Sie bei der Montage Ihres Rasenm hers die...

Page 19: ...und f llen Sie gegebenenfalls nach Lesen und befolgen Sie die Anweisungen im beiliegenden Startf hrer Der lstand sollte auf dem Messstab immer zwischen Min und Max liegen F llen Sie SAE 30 l nach Es...

Page 20: ...to und den Verschlei negativ Siehe Illustration 12 1 Reinigen Sie den Luftfilterkasten bevor dieser ge ffnet wird 2 Vorsichtig die Abdeckung abziehen 3 Entfernen und berpr fen Sie vorsichtig das Filte...

Page 21: ...rchgef hrt wird wird die Garantie diese Teile nicht abdecken Nachfolgende Vorgehensweise f r beide Hinterr der Radabdeckungen entfernen Die Mutter mit einem 13 mm Schraubenschl ssel abschrauben Ziehen...

Page 22: ...2 3 kW 2900 min 3 2 kW 2900 min 2 6 kW 2800 min Ydelse 139 cc 139 cc 173 cc 161 cc Technical specifications Specifications Model 4675 W 4675 TR W 5175 TR W 5175 TR WB Self propelled Cutting width 46...

Page 23: ...Griff 5 855 m s2 6 841 m s2 5 855 m s2 6 841 m s2 5 444 m s2 4 917 m s2 4 275 m s2 5 207 m s2 Schalldruckpegel LpA Messunsicherheit 82 9 dB A 2 5 dB A 82 9 dB A 2 5 dB A 83 4 dB A 2 5 dB A 85 1 dB A...

Page 24: ...de Luftfilteret er snavset eller defekt Kontroll r at h tten sidder godt fast p t ndr ret Kontroll r at t ndr r for snavs og fugt f lg vejledningen i manualen Kontroll r og juster afstanden p elektrod...

Page 25: ...g and the electrode The air filter is dirty or defective Check that the cap is firmly attached to the spark plug Check that there is no dirt on the spark plug following the instructions in the manual...

Page 26: ...tfilter ist schmutzig oder defekt Stellen Sie sicher dass der Stecker fest an der Z ndkerze sitzt Stellen Sie sicher dass kein Schmutz an der Z ndkerze ist Folgen Sie dabei den Anweisungen im Handbuch...

Page 27: ...e with the specifications of the machine directive and subsequent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien 2006 42 EC 2000 14 EC amended by 2005 88EC Materiellet er udf rt i overe...

Page 28: ......

Reviews: