background image

 

7. 

Betjen med begge hænder 

Når det er sikkert at starte, skal du trykke på motorstartknappen (F) med een hånd. 
Vent et par sekunder mens motoren starter op og skaber tryk i den hydrauliske 
pumpe.  Når det er sikkert at fortsætte, skal du trykke de to håndtag (C) ned med 
begge hænder. Brændefremføreren (B) vil presse brændet sammen og skubbe det 
imod kilen (J), som kløver brændet. Når brændet er kløvet skal du slippe de to 
håndtag (C), dette vil få brændefremføreren (B) til at trække sig tilbage.

 

 

8. 

Advarsel: 

Hvis brændet ikke kløves med det samme, må du ikke tvinge det ved at fastholde 
trykket  i  mere  end  et  par  sekunder.  Dette  kan  skade  værktøjet.  Det  er  bedre  at 
prøve på at placere brændet på en anden måde på kløveren eller at sætte brændet 
væk. 
 

9. 

Stabl mens du arbejder

.  

Dette vil give et mere sikkert arbejdsområde, ved at der ikke bliver rodet, og du vil 
forhindre faren for at falde eller beskadige strømkablet. 
 

10. 

Husk at stramme udluftningsskruen (A, fig 5), når du er færdig. 

 

 
Anbefalet størrelse på brænde 

 
Størrelsen på brændets diameter er kun vejledende. Et  lille stykke brænde kan være 
svært  at  kløve,  hvis  det  har  knuder  og  dets  fibre  er  meget  stærke.  Et  større  stykke 
brænde kan kløves, hvis dets fibre er bløde og løse. 
Tving  aldrig  brændekløveren  til  at  kløve  meget  hårdt  træ  i  mere  end  5  sekunder  med 
cylinderen    under  tryk.  Overophedet  olie  under  tryk  kan  beskadige  maskinen.  Det  er 
meget  vigtigt,  at  hvis  brændekløveren  ikke  kløver  i  første  forsøg,  skal  du  stoppe 
maskinen  og  vende  brændeknuden  90  grader.  Hvis  brændet  stadig  ikke  kan  kløves, 
betyder det, at brændets hårdhed overstiger maskinens evne, og brændet skal afvises, 
så det ikke beskadiger maskinen. 
 
 

Anbefalet hydraulisk olie 

 
Vi anbefaler følgende olie til den hydrauliske cylinder : 
 
Texaco Rando HDZ32 

Varenummer : 90306479  -  

Eller olie med tilsvarende viskositet. 

 
 
Opbevaring 
 

Brændekløveren opbevares et tørt sted.

 

 

 

Summary of Contents for Power Split 600 H

Page 1: ...Power Split 600 H DK Betjeningsvejledning GB Instruction manual PL Instrukcja obsługi Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 11 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...assembly illustrations in the manual are not correct Please follow the illustrations below Ostrzeżenie Ilustracje montażu kół w instrukcji nie są poprawne Należy postępować zgodnie z ilustracji poniżej 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Montering med korte ben Assembly with short legs Montaż z krótkimi nogami Montering med lange ben Assembly with long legs Montaż z długimi nogami ...

Page 3: ...erne som er markeret med dette symbol Texas A S påtager os ikke ansvar for evt trykfejl Texas A S forbeholder os ret til at ændre specifikationer uden forvarsel Standard leveringsspecifikationer kan kræve at nogle dele skal samles selv Registrering af produkt Reservedele Registrer dit produkt online på Mit Texas Mit Texas findes på www texas dk Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre ...

Page 4: ...lse briller og arbejdshandsker Lad aldrig maskinen køre uden opsyn Sluk for strømmen Gå aldrig fra maskinen før den er stoppet helt med at køre Maskinen må kun lånes ud til personer som er fortrolige med betjeningen af maskinen Betjeningsvejledningen skal under alle omstændigheder medleveres Sørg for at holde dine hænder væk fra brændeknuden og kilerne hele tiden Rør aldrig ved maskinens bevægende...

Page 5: ... jordforbindelse som giver den strøm der er indikeret på etiketten og er beskyttet af en 13 amp kredsløbsafbryder Fysiske farer At kløve brænde skaber særlige fysiske farer Brug aldrig maskinen medmindre du bærer rigtige sikkerhedshandsker sikkerhedssko og godkendt øjenbeskyttelse osv Vær opmærksom på træsplinterne for at undgå skader eller blokering af værktøjet Prøv aldrig på at kløve brændestyk...

Page 6: ...dsymbolet eller som er farvet grøn eller grøn gul Forbind den brune ledning til polen der er markeret med bogstavet L eller som er farvet rød Forbind den blå ledning til polen der er markeret med bogstavet N eller som er farvet sort DETTE MÅ KUN UDFØRES AF EN INSTALLATØR Forlængerledninger Hvis en forlængerledning skal bruges anbefales det at bruge vandtætte stik og undgå at den kommer i berøring ...

Page 7: ...f komponenterne være beskadiget skal du kontakte din forhandler med det samme Oversigt over de væsentlige komponenter Tjek alle komponenterne med den følgende liste med reference til ovenstående billede A Brændeførerskinner B Brændefremfører C Betjeningshåndtag D Hjul E Ledning med stik F Kontakt G Motor H Beskyttelsesskærm I Hovedstel J Kile K Forlængerben H C K D E F G I J K B A ...

Page 8: ...eres hjulene på de medfølgende forlængerrør som efterfølgende monteres på brændekløveren Hvis den lave indstilling vælges monteres hjulene direkte på brændekløverens stel som vist herunder Samling af håndtag beskyttelses skærm Find håndtaget i kassen og skru det fast på soklen for håndtaget fastspænd det godt Sæt sikkerhedsskærmen på pladen med 2 bolte 2 skiver og 2 møtrikker fastspænd derefter Nu...

Page 9: ...kkontakten som sikrer ledningen og sikrer at ledningen ikke bliver beskadiget under arbejdet Sørg også for at undgå våde forhold 4 Placer brændekløveren sikkert Sørg for at kløveren er placeret sikkert på en jævn og støttet overflade i en højde på 60 75 cm eller på forlængerbenene væk fra genstande der kan forhindre brugerens bevægelse Benyt aldrig kløveren på jorden da der er fare for at den bliv...

Page 10: ...r rodet og du vil forhindre faren for at falde eller beskadige strømkablet 10 Husk at stramme udluftningsskruen A fig 5 når du er færdig Anbefalet størrelse på brænde Størrelsen på brændets diameter er kun vejledende Et lille stykke brænde kan være svært at kløve hvis det har knuder og dets fibre er meget stærke Et større stykke brænde kan kløves hvis dets fibre er bløde og løse Tving aldrig brænd...

Page 11: ...s oliepinden og sæt den ned i tanken for at sikre at oliemængden er imellem de to markeringer på oliepinden 6 Rens oliepinden og O ringen grundigt og sæt det på plads Vær forsigtig for ikke at beskadige gevindet på dækslet som er af aluminium Bortskaffelse Sørg for at bortskaffe den snavsede olie på den rigtige måde Aflever det på din lokale genbrugsstation Smid det aldrig på jorden og bland det a...

Page 12: ...nen kører Spørg aldrig andre om hjælp når du skal frigøre brænde der har sat sig fast Prøv ikke på at frigøre brændet ved at slå på det med et værktøj Dette kan beskadige brændekløveren Alle beskrevne sikkerhedsregler i ovennævnte kapitel gælder når man skal udføre ovennævnte proces Producenten er ikke ansvarlig for skader på personer dyr eller genstande som opstår ved forkert brug af maskinen ell...

Page 13: ...ke papir kontakt din forhandler Kontakt din forhandler Brænde fremføreren kører frem i ryk eller med stærke vibrationer Luft i kredsløbet Check oliemængden Påfyld hvis nødvendigt Hvis problemet vedvarer skal du kontakte din forhandler Olien lækker fra cylinderen eller fra udvendige punkter Lækage i tanken Oliepakning er slidt Tjek at udluftningsskruen er blevet strammet før du flytter maskinen fig...

Page 14: ...your new log splitter We are convinced that this machine will fully meet your expectations In order to obtain the maximum gain of your machine you should read this manual very thoroughly This will spare you many unnecessary hassles You shall especially draw attention to information linked to the following symbol Spare parts Spare part drawings for the specific product can be found on our website w...

Page 15: ...y towards other persons in the working area Never use the machine when others particularly children or animals are present Minors must not use the machine Always carry ear protection eye protection and working gloves Never let the machine run unattended Shut off the power Never leave the machine until it has come to a complete stop Only lend the machine to persons who are confident with the operat...

Page 16: ...ver operate a log splitter in wet conditions Never operate this tool with an improper electrical cord or extension cord Never operate this tool unless you are able to plug it into a properly grounded outlet which supplies power as stated on the type tag and is protected by a 16 Amp circuit disconnector Physical dangers Log splitting creates special physical hazards Never operate this tool unless y...

Page 17: ...E or earth symbol or the colour green or green yellow Connect the brown cord to the terminal marked with the letter L or the colour red Connect the blue cord to the terminal marked with the letter N or the colour black THIS MUST ONLY BE CARRIED OUT BY AN ELECTRICIAN Extension cords If an extension cord is to be used it is recommended to use waterproof plugs and avoid contact with water Since the c...

Page 18: ...ed and checked for any possible damage during transit Should any component be found damaged please contact your Texas dealer immediately Identifikation of parts Check all components are same as picture above A Log rails B Log pusher C operation handle D Wheel E Wire with plug F Switch G Engine H Protection guard I Mainframe J Wedge K Extension H C K D E F G I J K B A ...

Page 19: ...heels on the extensionlegs which are mounted on the chassis of the logsplitter for the high adjustment Handle and protectionguard assembly Locate the handle in the box and fasten it to the socket for handle fasten it well Place the safety shield on the plate with 2 bolts 2 discs and 2 nuts and tighten safely Now the log splitter is ready for use Clothing When working with the machine wear tight cl...

Page 20: ...o prevent movement of the operator Never operate this splitter on the ground as you will risk it becoming damaged by bits and pieces it is also uncomfortable to work in this position It is recommended to use a permanent stand for the log splitter If necessary you can block the wheels with wedges in order to prevent them from moving 5 Open the air escape valve Loosen the air escape valve A fig 5 by...

Page 21: ...ts or if its fibres are very tough A larger piece of wood can be split if its fibres are smooth and loose Never force the log splitter to split more than 5 seconds with the cylinder under pressure in order to split excessively hard wood Overheated oil under pressure may damage the machine It is very important that if the log splitter does not split in the first attempt please stop the machine and ...

Page 22: ...tick and insert it in the fuel tank in order to make sure that the oil level is between the two marks on the oil stick 6 Clean the oil stick and O ring thoroughly and reinstall Be careful not to damage the threads of the aluminium oil cover Recycling Make sure to dispose the dirty oil properly Bring it to your local waste oil recycling centre Never dump it on the ground or mix it with trash Waste ...

Page 23: ...jammed log Do not try to free the log by hitting it with a tool and keeping the foot blocked this could cause breakage of the engine cover or the oil pump cover etc All the safety rules described in the chapter above apply when carrying out the operations as described above The manufacturer is not responsible in any way for injury of persons or animals or for damage to objects caused by improper u...

Page 24: ...usher advances jerkily or with strong vibrations Air in the circuit Inspect the oil level Fill up if necessary If the problem continues contact your dealer Oil leaks from the ram or from other external points Leakage in the tank The oil seal is worn Check that the air escape valve has been tightened before moving the machine fig 6 Contact your dealer PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY ALL REPAIRS...

Page 25: ...ję że spełni ona Państwa oczekiwania Przed uruchomieniem urządzenia prosimy zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi Prosimy zwrócić szczególną uwagę na przepisy bezpieczeństwa w szczególności na te opatrzone znakiem Części zapasowe Lista części zapasowych tego produktu jest dostępna na naszej stronie www texas dk Jeśli jesteś w stanie podać numer produktu może to przyspieszyć wysyłkę części za...

Page 26: ... maszyny gdy inne osoby a szczególnie dzieci i zwierzęta domowe są w pobliżu Osoby niepełnoletnie nie mogą obsługiwać maszyny Podczas pracy należy nosić ochronniki na uszy okulary i rękawice Nie wolno zostawiać pracującego urządzenia W razie potrzeby odejścia w inne miejsce urządzenie należy wyłączyć Maszynę można pożyczać tylko tym osobom które potrafią ją obsługiwać Przechowuj tą instrukcję obsł...

Page 27: ...eż może powodować zagrożenie poślizgnięcia i upadku lub nawet pożaru System elektryczny bezpieczeństwo Nigdy nie wolno operować urządzeniem jeśli jest jakaś usterka w elektryce Nie pracować z urządzeniem w czasie deszczu lub terenie o podwyższonej wilgotności Nie pracować z uszkodzonym przewodem elektrycznym lub przedłużaczem Wtyczka powinna być w uziemionym gniazdku Zagrożenia fizyczne Rozłupywar...

Page 28: ...em ziemi lub z zieloną lub z zieloną żółtą Połączyć brązowy drucik z końcówką oznaczoną literą L lub z czerwoną Połączyć niebieski drucik z końcówką oznaczoną literą N lub z czarną UWAGA Powyższą operację może przeprowadzić tylko wykwalifikowany elektryk Przedłużacze Jeśli ma być używany przedłużacz należy używać wodoodporne wtyczki i unikać kontaktu z wodą Ponieważ użycie przedłużacza może powodo...

Page 29: ...ement braukje lub został uszkodzony w czasie transportu należy się zgłosić jak najszybciej do sprzedawcy Nazewnictwo części Sprawdź czy wszystkie elementy są takie same jak na obrazku A Prowadnica B Popychacz C Uchwyt roboczy D Koło E Przewód zasilający z wtyczką F Włącznik G Silnik H Osłona bezpieczeństwa I Główna rama J Klin K Podpórka H C K D E F G I J K B A ...

Page 30: ...z kołami by mieć wysoką łuparkę Patrz rysunki poniżej Montaż uchwytu i osłony bezpieczeństwa Znajdź uchwyt w kartonie i zamocuj w gniazdku na uchwyt dobrze dokręć Zamocuj osłonę bezpieczeństwa 2 śrubami 2 tarczami i 2 nakrętkami i dobrze dokręć Teraz rozłupywarka jest gotowa do pracy Odzież robocza Podczas pracy z urządzeniem należy nosić przylegającą odzież rękawice ochronne ochronniki słuchu i s...

Page 31: ...owi Nigdy nie pracuj urządzeniem na ziemi ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia przez odłamki oraz kawałki drewna Poza tym praca w tej pozycji jest niewygodna Zalecane jest aby przyporządkować urządzeniu stałe miejsce pracy Jeżeli jest to konieczne można zablokować koła klinami aby zabezpieczyć je przed przesuwaniem się kół 5 Otwórz zawór wylotowy powietrza Poluzuj zawór wylotu powietrza A r...

Page 32: ...turę Większe kawałki drewna powinny być rozłupywane jeżeli ich struktura jest gładka Nigdy nie przeciążaj rozłupywarki Nie wolno rozłupywać dłużej niż 5 sekund pod obciążeniem cylindra ciśnieniem podczas rozłupywania twardego drewna Przegrzany olej hydrauliczny może uszkodzić urządzenie Jeżeli kłoda nie zostanie rozłupana za pierwszym razem należy zatrzymać urządzenie i obrócić drewno o 90 stopni ...

Page 33: ...prawdź poziom oleju Powinien on znajdować się pomiędzy dwiema kreskami na miarce 6 Wyczyść dokładnie miarkę 10 oraz uszczelkę 11 a następnie zamontuj je Należy uważać aby nie uszkodzić gwintu w aluminiowej pokrywie 15 Recykling Przekaż niepotrzebne urządzenie jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji Urządzeń nie należy wyrzucać razem ze śmiec...

Page 34: ... do pomocy przy uwalnianiu zaklinowanej kłody Nie próbuj uwolnić kłody poprzez uderzanie jej narzędziami i blokując nogą może to spowodować uszkodzenie pokrywy silnika albo pokrywy pompy itp W przypadku nie stosowania się do wskazówek i zasad postępowania producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe szkody oraz urazy powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania Dane techniczne Model Power ...

Page 35: ...zupełnij go jeżeli to konieczne Jeżeli problem się powtarza skontaktuj się z serwisem Wyciek oleju z ramy lub innych zewnętrznych punktów Wyciek ze zbiornika Uszczelka olejowa jest nieszczelna Sprawdź czy zawór spustu powietrza jest zakręcony przed przeniesieniem urządzenia rys 6 Skontaktuj się z serwisem UWAGA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE NAPRAWY I WYMIANY CZĘŚCI MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ...

Page 36: ...ver Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications Är i överensstämmelse med de gällande EU riktlinjerna Está em conformidade com as especifiaçôes da directiva máquinas e sucessivas In Übereinstimmung mit den folgende Direktiven Conforme aux directives suivantes 2006 42 EC 2006 95 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms wi...

Reviews: