background image

 
 

17 

 

steigern. Eine Teilladung führt jedoch nicht zu einer 
Beschädigung des Akkus. 
 
Zum Entfernen des Akkus aus dem Ladegerät 
drücken Sie den Knopf herunter und ziehen Sie den 
Akku heraus. 
  
Vor der Wintereinlagerung sollte der Akku vollständig 
aufgeladen werden. Halten Sie den Akku während 
dieses Zeitraums auf einer Temperatur von 10-20 °C 
und laden Sie ihn alle 3 Monate. Achten Sie darauf, 
dass de Belüftungsöffnungen sauber und schmutzfrei 
sind. 
Bewahren Sie das Ladegerät in geschlossenen 
Räumen bei einer Temperatur zwischen 5-25 °C auf. 
 

6. Verwenden 

 

Siehe Abb. 4. 

Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass der 
Akku korrekt eingesetzt und die Akkusperre eingerastet 
ist. 
 
Drücken Sie zum Starten des Geräts zuerst auf den 
Hauptschalter (1), sodass die Leistungsanzeigeleuchte 
(2) grün leuchtet. Halten Sie dann den 
Sicherheitsschalter (3) gedrückt und betätigen Sie den 
Auslöserschalter (4). 
 
Sie stoppen das Gerät, indem Sie den Auslöserschalter 
(4) loslassen. 
 

Automatische Abschaltfunktion 

Das Gerät ist mit einer Abschaltfunktion ausgestattet, 
das Gerät deaktiviert, wenn es innerhalb von ca. 60 
Sekunden nicht verwendet wird. Die grüne 
Leistungsanzeigeleuchte erlischt ebenfalls. Drücken Sie 
zum Neustarten des Geräts auf den Hauptschalter (1). 
 
 
 

7. Kleidung 

 
Tragen Sie während des Betriebs des Geräts eng 
anliegende Arbeitskleidung, Arbeitshandschuhe aus 
kräftigem Stoff, Gehörschutz, Schutzbrille, Helm und 
Stiefel mit rutschfesten Sohlen. 

 
8. Anpassen des Winkels der Schneidschiene 

 

Siehe Abb. 5

Der Winkel der Schneidschiene lässt sich nach oben 
um eine Position 

– von 0

o

 (gerade) auf 30

o

 

– verstellen 

und nach unten auf eine von drei Positionen 

– von 0

o

 

bis 90

o

 

– einstellen. Insgesamt gibt es fünf Positionen. 

 
Zum Einstellen des Winkels drücken Sie mit der rechten 
Hand auf die Taste (1) und mit der linken Hand halten 
Sie das Motorgehäuse (2) fest und winkeln die Schiene 
nach oben/unten in die gewünschte Position ab. 
Wenn Sie ein Klicken hören, ist die Schneidschiene in 
der richtigen Position eingerastet. 

 

9. Tipps und Ratschläge 

 

Siehe Abb. 5A 

Schwenken Sie die Schneidschiene bogenförmig zur 
Heckenaußenseite, sodass die Schneidabfälle auf den 
Boden fallen. 

 

Siehe Abb. 5B 

Wenn Sie beim Schneiden einer Hecke nicht direkt 
neben der Hecke stehen, z. B. da sich ein Blumenbeet 
zwischen Ihnen und der Hecke befindet, schwenken Sie 
die Schneidschiene bogenförmig hoch und herunter, 
während Sie sich an der Hecke entlang bewegen. 
Verwenden Sie beide Seiten der Schneidmesser. 
 

Siehe Abb. 5C 

Extra lange Reichweite, weitere Hilfsmittel werden nicht 
benötigt. Schwenken Sie die Schneidschiene 
bogenförmig hoch und herunter, während Sie sich an 
der Hecke entlang bewegen. Verwenden Sie beide 
Seiten der Schneidmesser. 
 

Siehe Abb. 5D 

Wenn Sie knapp über dem Boden aus einer stehenden 
Position z. B. Sträucher beschneiden, schwenken Sie 
die Schneidschiene bogenförmig vor- und zurück, 
während Sie sich vorwärtsbewegen. Verwenden Sie 
beide Seiten der Schneidmesser.  
 

 

Der Heckenschneider ist nicht zum Schneiden 
von Gras geeignet! 

 

Siehe Abb. 5E 
Halten Sie den Teleskop-Heckenschneider 
senkrecht und schwenken Sie die Schneidschiene 
bogenförmig, um die maximale Höhenreichweite 
auszunutzen. 
 
10. Wartung 
 

 

Vor der Ausführung etwaiger Service- und 
Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung 
unterbrochen werden, d. h. der Akku muss aus 
dem Gerät entfernt werden. 

 

 

Entfernen Sie den Akku vor der Reinigung und 
Lagerung des Geräts. 

 

Um bestmögliche Schneidergebnisse zu erzielen, 
müssen die Messer regelmäßig gereinigt und 
geschmiert werden. Entfernen Sie etwaige 
Schmutzpartikel mit einer weichen Bürste und ölen 
Sie sie leicht ein. 

 

Verwenden Sie biologisch abbaubares Öl. 

 

Reinigen Sie das Gehäuse und andere Teile mit 
einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten 
Tuch. Verwenden Sie keinesfalls aggressive 
Reinigungs- oder Lösungsmittel. 

 

Verhindern Sie, dass Wasser in das Gerät 
eindringt. 

 

11. Lagerung 

 
Bewahren Sie den Heckenschneider trocken und 
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sorgen Sie 
dafür, dass das Messer immer geschmiert ist. Bringen 
Sie den Transportschutz an, wenn das Gerät gelagert 
wird.  

 
 
 
 
 

Summary of Contents for PHZ 5800

Page 1: ...PHZ 5800 Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... store it indoor Das Equipment keinem Regen Wasser aussetzen und im Gebäude lagern Udsæt ikke for temperaturer over 45 grader Do not expose to temperatures above 45 degrees C Keinen Temperaturen über 45 C aussetzen Skal genbruges Must be recycled Ist zu recyceln Udsæt ikke udstyret for ekstrem varme eller ild Do not expose the equipment to extreme heat or fire Das Equipment weder extremer Hitze no...

Page 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen Fig 1 Fig 2 ...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 4 ...

Page 5: ...5 Fig 4 ...

Page 6: ...6 Fig 5 ...

Page 7: ...g Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at beskyttelsesanordninger er intakte og korrekt monteret Få beskadigede dele repareret inden mask...

Page 8: ... typer batterier i laderen end de originale batterier med art nr 90070051 2 0 Ah eller 90070052 4 0 Ah Opladeren skal opbevares tørt og lunt mellem 10 25 grader og må kun bruges indendørs Den tilsluttes en almindelig 230V stikkontakt Før batteriet tages i brug første gang anbefales det at lade batteriet helt op Overfladen på batteriet kan blive varmt under opladning Dette er helt normalt Batteri o...

Page 9: ...D Klipning tæt ved jorden fra en stående position f eks lav busk Sving skæret frem og tilbage i en bue mens man bevæger sig fremad brug begge sider af knivskæret Hækkeklipperen er ikke egnet til at klippe græs Se Fig 5E Hold stanghækkeklipperen lodret og sving skæret i en bue for at udnytte dens længde i højden 10 Vedligeholdelse Før der udføres reparationer eller vedlige holdelse på produktet ska...

Page 10: ...for ydre påvirkning At maskinen er blevet misligholdt eller overbelastet Montering anvendelse af uoriginale reservedele Andre forhold som Texas A S er uden ansvar for Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej afgøres i hvert tilfælde af et autoriseret serviceværksted Din købskvittering er gældende som garantibevis hvorfor den altid bør gemmes Husk Ved anmodning om garanti reparation eller hjælp ti...

Page 11: ...n approved parts may lead to increased risk and are therefore not legal Any liability is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the machine the dealer or other qualified person should instruct you in the use of the machine Minors may not work the machine The machine may only be lent to people who know how to work the machine This...

Page 12: ...tteries in the charger other than the original batteries with art no 90070051 2 0 Ah or 90070052 4 0 Ah Keep the charger in a dry and warm environment 10 25 degrees C and only use it indoor It should be connected to a normal 230V AC socket Before the battery is being used the first time it is recommended to charge it fully The surface of the battery can become warm during charging This is normal D...

Page 13: ...th sides of the cutting blades See Fig 5D Cutting close to the ground from a standing position e g low shrubs Swing the cutter bar back and forth in an arc as you move along use both sides of the cutting blades The hedge trimmer is not suitable for cutting grass See Fig 5E Hold the pole hedge trimmer vertically and swing the cutter bar in an arc to make maximum use of its reach in height 10 Mainte...

Page 14: ...n improperly used or overloaded Use of unoriginal spare parts Other conditions where Texas cannot be held responsible Whether a case is a warranty claim or not is determined in each case by an authorized service center Your receipt is your warranty note why it should always be kept safe REMEMBER The purchase of spare parts as well as any request for warranty repair art number e g 900700XX year and...

Page 15: ...als in Kontakt mit Wasser kommt oder in nasser Umgebung verwendet wird Verwendung und Wartung des Produkts Dieses Gerät darf nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht rechtmäßig Es wird keinerlei Haftung für Unfälle oder andere ...

Page 16: ...chten Akku Alle LEDs leuchten Vollständig aufgeladen 75 100 LED 1 LED 2 LED 3 leuchten Zu 50 75 geladen LED 1 und LED 2 leuchten Zu 25 50 geladen LED 1 leuchtet Zu 0 25 geladen LED 1 blinkt Der Akku ist leer Laden Sie den Akku Hinweis Die Anzeigeleuchten dienen nur zur indikativen Anzeige und sind keine präzisen Leistungsangaben Wichtig Zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung stoppt das Gerät wen...

Page 17: ...n ist die Schneidschiene in der richtigen Position eingerastet 9 Tipps und Ratschläge Siehe Abb 5A Schwenken Sie die Schneidschiene bogenförmig zur Heckenaußenseite sodass die Schneidabfälle auf den Boden fallen Siehe Abb 5B Wenn Sie beim Schneiden einer Hecke nicht direkt neben der Hecke stehen z B da sich ein Blumenbeet zwischen Ihnen und der Hecke befindet schwenken Sie die Schneidschiene bogen...

Page 18: ...de Service und Wartungsarbeiten strukturelle Änderungen Einsatz unter ungewöhnlichen externen Bedingungen unsachgemäße Verwendung oder Überlastung des Geräts die Nutzung von anderen als Original Ersatzteilen andere Bedingungen für die Texas nicht verantwortlich gemacht werden kann Ob es sich um einen Garantiefall handelt wird von einem autorisierten Service Center von Fall zu Fall entschieden Ihr ...

Page 19: ...ve and subsequent modifications den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards den folgenden Normen entspricht EN 60745 1 2009 A11 EN ISO 10517 2009 A1 EN ISO 12100 2010 AfPS GS 2014 01 EN 55014 1 2006 A1 A...

Page 20: ...20 ...

Reviews: