background image

51 

 

 

Makine bir süre kullan

ı

lmayacak ise, lütfen bu 

k

ı

lavuzdaki talimatlara okuyun. 

 

Güvenlik ve talimat etiketlerini koruyun ve 
gerekti

ğ

inde de

ğ

i

ş

tirin. 

 

Sadece orijinal yedek parçalar veya aksesuarlar 
kullan

ı

n. Orijinal parçalar veya aksesuarlar 

kullan

ı

lm

ı

yorsa, makine garanti kapsam

ı

ndan 

ç

ı

km

ı

ş

t

ı

r. 

 
Muhtelif Bilgiler: 

 

Motora ilk kullan

ı

m

ı

n

ı

zdan önce ya

ğ

 

doldurulmam

ı

ş

t

ı

r. 

 

Her zaman çal

ı

ş

t

ı

rmadan önce motor ya

ğ

ı

 

seviyesini kontrol edin 

 

Gidona monte edilmi

ş

 debriyaj kablosu gibi 

fabrikada tak

ı

lan kontrol cihazlar

ı

 ç

ı

kar

ı

lmamal

ı

 

veya aç

ı

kta b

ı

rak

ı

lmamal

ı

d

ı

r. 

 

Yak

ı

t deposunu sadece aç

ı

k havada bo

ş

alt

ı

n. 

Benzin son derece yan

ı

c

ı

d

ı

r ve benzin buhar

ı

 

patlay

ı

c

ı

d

ı

r. 

 

Makineyi ta

ş

ı

rken düzgün bir 

ş

ekilde 

sabitlendi

ğ

inden emin olun. 

 

 

At

ı

k elektrikli ürünler evsel at

ı

klarla birlikte 

at

ı

lmamal

ı

d

ı

r. Bu makine, güvenli bir i

ş

lem 

için yerel geri dönü

ş

üm merkezine 

götürülmelidir. 
 

 
Çim biçme makinesi en son güvenlik gereksinimlerine 
göre üretilmi

ş

tir. Örne

ğ

in makinede, motoru ve b

ı

ça

ğ

ı

, 3 

saniye içinde durduran bir b

ı

çak freni mevcuttur. 

Unutulmamal

ı

d

ı

r ki her önlem ancak tam olarak takip 

edildi

ğ

inde etkilidir. Çim biçme makinenizi monte 

ederken a

ş

a

ğ

ı

daki aç

ı

klamay

ı

 dikkate al

ı

n. 

 
Parçalar

ı

n tan

ı

mlanmas

ı

 

 
Resim bölümüne bak

ı

n

ı

z: ID 

Uyar

ı

: Resimler mevcut modelden farkl

ı

 olabilir. 

 

A. Vites 

Kolu 

B. Fren 

Kolu 

C. 

İ

pli Çal

ı

ş

t

ı

rma 

D. Kelebek 

Somunu 

E.  Arka Tahliye Muhafazas

ı

 (Toz Kapa

ğ

ı

) * 

F. Su 

Muslu

ğ

u * 

G. Toplama 

Haznesi 

H.  Benzin Deposu Kapa

ğ

ı

 

I. Hava 

Filtresi 

J. Eksoz 
K. Buji 
L. Ya

ğ

 Kab

ı

 

M. Malçlama 

kapa

ğ

ı

 

N.  Gaz  Kolu* 
O. Jikle* 
P. Yükseklik 

Ayar

ı

R. Yak

ı

t Pompas

ı

S. Avadanl

ı

k Plakas

ı

T. Mar

ş

 

Montaj 
 
Ambalajdan ç

ı

karma: Resim M1 

Makineyi yandan d

ı

ş

ar

ı

 çekerek kutusundan ç

ı

kar

ı

n. 

Makine: 
1 adet Çim Biçme Makinesi 
Kelebek somun, c

ı

vata ve rondeladan olu

ş

an 4'lü 

kelebek somun seti. (Bak

ı

n

ı

z Tan

ı

m D) 

2 adet ara parça blo

ğ

u (bak

ı

n

ı

z tan

ı

m E) 

Uyar

ı

: Kablolar

ı

n s

ı

k

ı

ş

mad

ı

ğ

ı

ndan emin olun. 

 
Gidon ve yükseklik ayar

ı

: Resim M2 

Gidon yüksekli

ğ

i ayarlanabilir. Bu, size en uygun olacak 

ş

ekilde ayarlanabilece

ğ

i anlam

ı

na gelir. Gidonu 

takmadan önce, hangi yüksekli

ğ

in sizin için en iyi 

oldu

ğ

una karar vermeniz iyi olur. 

1.  Alt gidon borusunu size uygun çal

ı

ş

ma 

yüksekli

ğ

ine ayarlay

ı

n. “H” yüksek konum ve “L” 

ş

ük konum. 

2.  Kelebek somunu yan deste

ğ

in içinden ve alt 

gidonun içine tak

ı

n. 

3.  Üst gidonu alt tarafa tak

ı

n. Gidonun içinden 

kelebek somunu ile sabitleyin. 

4. Kabloyu 

ayarlay

ı

n ve kablo kelepçeleriyle sabitleyin 

 

Fren kablosunun tak

ı

lmas

ı

: Resim M3 

1.  Üst gidonu hafifçe ileri do

ğ

ru itin. Tan

ı

m:B 

2.  Freni telini d

ı

ş

ar

ı

dan, gidonun braketteki deli

ğ

ine 

sokun ve kilitleyin. Tan

ı

m:B 

 

Debriyaj kablosunun tak

ı

lmas

ı

: Resim M3 

1.  Alt gidonu hafifçe a

ş

a

ğ

ı

 do

ğ

ru itin. Tan

ı

m:A 

2.  debriyaj kablosunu d

ı

ş

ar

ı

dan, gidonun braketteki 

deli

ğ

ine sokun ve kilitleyin. Tan

ı

m:A 

 

İ

pli Çal

ı

ş

t

ı

rma sistemi montaj

ı

: Resim M4 

1. Motordaki 

mar

ş

 kablosunu serbest b

ı

rakmak için 

motor fren gidonunu çekin ve tutun. 

2. Mar

ş

 kordonunu yava

ş

ça motordan çekin (Motor 

fren gidonu tutulmal

ı

d

ı

r) 

3. Mar

ş

 kolunu gidonun raf

ı

na tak

ı

n  

4.  Motor fren gidonunu ve mar

ş

 kolunu serbest 

b

ı

rak

ı

n. 

 

Avadanl

ı

k plakas

ı

n

ı

n tak

ı

lmas

ı

: resim M5* 

1. Bardakl

ı

kl

ı

 avadanl

ı

k plakal

ı

 modeller için, M5-1 

resmine bak

ı

n

ı

z. 

2. Avadanl

ı

k plakas

ı

 olan modeller için M5-2 resmine 

bak

ı

n

ı

z. 

          * Not: Her modelde avadanl

ı

k plakas

ı

 yoktur. 

 

Çim toplama haznesinin montaj

ı

: Resim M6 

1.  Çim toplama haznesinin çerçevesini tak

ı

n.  

2.  Çim toplama haznesi, kutunun çim dolu olup 

olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 ve bo

ş

alt

ı

lmas

ı

 gerekti

ğ

ini gösteren 

kullan

ı

ş

l

ı

 bir gösterge ile birlikte gelir. 

 

Arka tahliye muhafazas

ı

: Resim M7-1 

Çim toplama haznesi olmadan biçmek istiyorsan

ı

z, iki 

ara parça blo

ğ

u takmak gereklidir. 

2 blo

ğ

u (Tan

ı

m:E) arka bo

ş

altma muhafazas

ı

n

ı

n alt

ı

na 

yerle

ş

tirin. 

 
Not: Ara parça bloklar

ı

 sadece arkadan tahliye içindir! 

Aksi takdirde ç

ı

kar

ı

lmalar

ı

 gerekir. 

 

Uyar

ı

İ

ki blok monte edilmezse makine, çimleri 

parçalamakta zorlan

ı

r. 

 
Malçlama kapa

ğ

ı

: Resim M7-2 

1. Malçlama 

i

ş

levini kullanmak istiyorsan

ı

z, malçlama 

kapa

ğ

ı

n

ı

 tak

ı

n ve yandan tahliye muhafazas

ı

n

ı

 

ç

ı

kar

ı

n. 

NOT: 

Çim Toplama Sepetini kullanmay

ı

n. 

 

Önemli: Çim toplama haznesini kullan

ı

rken, 

malçlama kapa

ğ

ı

n

ı

 ç

ı

karmay

ı

 unutmay

ı

n. 

 
 

Summary of Contents for ZT 5110 TR/W

Page 1: ...HET STARTEN MET BENZINE OLIE SAE 30 TE VULLEN VIGTIGT HUSK AT PÅFYLDE MOTOROLIE SAE 30 FØR START Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 20 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ATENTIE GÂNDIRE TU AMINTIȚI ÎNAINTE ULEI MOTOR DE FUNCȚIONARE SAE 30 COMPLETEAZA IMPORTANT NE PAS OUBLIER DE REMPLIR AVEC DE L HUILE DE MOTEUR SAE 30 AVANT LE DEMARRAGE ВАЖНО НЕ ЗАбУДЬТЕ ЗАПОЛНИТЬ МОТ...

Page 2: ...bweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură A B C G M P N F O R T I H C J K L S E D ID ...

Page 3: ...n der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură M3 M1 M2 ...

Page 4: ...n der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură M5 M6 M4 ...

Page 5: ...n der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură M7 F2 F1 ...

Page 6: ... der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură F3 B F4 F5 ...

Page 7: ...der Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură A1 A4 A2 A3 ...

Page 8: ...er Abbildung abweichen Votre modèle actuel peut être différent des illustrations W rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić Feitelijke model kan afwijken van de getoonde illustratie Фактическая модель может отличаться от показанной на изображении Modelul actual poate varia de cel prezentat în figură A5 1 2 3 4 5 6 ...

Page 9: ...ın Fjern tændrørshætten fra tændrører før service eller reparation Stop maskinen før oprydning Hold afstand til personer børn og dyr Advarsel Klingen er skarp rør ikke ved knivbladet Indsæt ikke hænder eller fødder under klipperskjoldet Advarsel Brug kun korrekt værktøj og reservedele Remove the spark plug cap from the spark plug before service or repair Stop the engine before cleaning of work are...

Page 10: ...en aldrig maskinen i hurtigt tempo Undlad at overbelaste maskinens kapacitet ved at forsøge at skubbe den for stærkt Undlad at køre med passagerer Tillad aldrig tilskuere at opholde sig foran enheden Betjen kun maskinen i dagslys eller i fuldt oplyste områder Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i håndtagene Gå løb aldrig Undlad at betjene maskinen med bare fødder eller iført sandaler Udvis ek...

Page 11: ...asser bedst til din arbejdsgang Før du monterer styret kan det være en god ide at have besluttet sig for hvilken arbejdshøjde bedste passer dig 1 Indstil nedre styrrør til den arbejdshøjde der passer dig H er høj position og L er lav position 2 Monter vingemøtrik sæt fra indersiden i beslag for styr og nedre styrrør 3 Monter øvre styrrør på nedre styrerør Fastgør med vingemøtrik sæt fra indersiden...

Page 12: ... mindst hver 3 måned hvilket sikrer at batteriet bevarer sin fulde kapacitet Forkert opbevaring kan skade batteriet og dækkes ikke af garantien Bemærk ikke alle modeller har el start Betjening Kontroller og påfyld altid motorolie før start Læs og anvend instruktionerne i den vedlagte start guide Olieniveauet skal altid være mellem min og maks på oliepinden Efterfyld med SAE 30 olie Der skal ca 0 6...

Page 13: ...ter en vandslange på vaskestudsen Tænd for vandet og start motoren Knivens omdrejninger vil sørge for at vandet skyller undersiden af skjoldet rent Bemærk ikke alle modeller har vaskestuds Følges ovenstående ikke kan man risikere at opleve at vandet slår tilbage fra en hård overflade op på gearkassen samt koblingskablet hvilket øger risikoen for korrosion og skade på både gearkasse og koblingskabe...

Page 14: ...blerne og bevæg dem Til sidst rengøres klipperen grundigt Vrid en klud i olie og smør de forskellige dele for at modvirke rust Rensning og smøring af palhjul Se illustration A5 Rensning og smøring af alle palhjul skal ske mindst 1 gang årligt for at sikre lang levetid Ved manglende vedligeholdelse dækker reklamationsretten ikke Følg nedenstående procedure for begge baghjul 1 Fjern hjulkapsel 2 Skr...

Page 15: ... push at too fast a rate Do not carry passengers Never allow any bystanders in front of unit Only operate the machine at daylight or in fully illuminated areas Ensure a stable foothold and always keep a firm hold on the handles Always walk never run Do not operate the machine when barefoot or wearing sandals Exercise extreme caution when changing direction on slopes Never attempt to make any adjus...

Page 16: ...L is low position 2 Attach the wing nut from the inside of the side bracket and into the lower handlebar 3 Attach the upper handlebar on the lower Fasten with wing nut from the inside of the handlebar 4 Customize cable and secure with cable clamps Mounting the engine brake cable Illustration M3 1 Gently push the top handlebar ID B forward 2 Insert the engine brake cable from the outside into the h...

Page 17: ... Note Not all models have electric starter Operation Always check and refill oil before the start Read and apply the instructions given in the enclosed start guide The oil level should always be between min and max on the dipstick Fill with SAE 30 oil There should be total 0 6 liter oil in the engine Use only unleaded E5 fuel to the engine Never overfill the tank Cutting height adjustment Illustra...

Page 18: ...ing cleaning Attach a hose to the nozzle Turn on the water and start the engine The rotations of the blades will ensure that the water will clean the underside of the deck If above instruction is not followed water may splash back on the gearbox and clutch cable which increases the risk of corrosion and damage to both parts This will not be covered by the warranty Note For best result clean the de...

Page 19: ... of rachet wheels See illustration A5 Cleaning and lubricating of all rachet wheels should be done minimum once per year to ensure longer durability If no maintenance is performed the warranty will not cover these parts Follow below procedure for both rear wheels 1 Remove the wheel covers 2 Unscrew the nut with a 13 mm wrench 3 Pull of the washer and the wheel 4 Remove the retainer ring with a sui...

Page 20: ... Sie die Maschine gründlich auf Beschädigungen Reparieren Sie die Beschädigungen bevor Sie fortfahren Sollte die Maschine anfangen ungewöhnlich zu vibrieren stoppen Sie die Maschine und untersuchen Sie sofort die Ursache Vibration ist im Allgemeinen ein Hinweis auf eine Beschädigung Vor allen Reparaturen Einstellungen oder Überprüfungen stellen Sie immer den Motor ab und vergewissern Sie sich dass...

Page 21: ...rum sicher verwertet werden Der Rasenmäher wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Anforderungen hergestellt Dazu gehört auch eine Messerbremse die in drei Sekunden den Motor und das Messer anhält Jede Vorsichtsmaßnahme wirkt nur wenn sie auch genau eingehalten wird Beachten Sie bei der Montage Ihres Rasenmähers die folgende Beschreibung Identifizierung der Teile Siehe Abbildung ID Hinweis ...

Page 22: ...nzug 3 Gasregler Bowdenzug Hinweis Der Choke Bowdenzug darf nicht verstellt werden Einstellung des Antriebs Bowdenzugs Abbildung A1 1 Wenn der Antriebs Bowdenzug durchhängt können Sie das einfach durch Anziehen oder Lösen der Schraube am Bowdenzug beheben 1 Drehen im Uhrzeigersinn Bowdenzug lösen 2 Drehen gegen den Uhrzeigersinn Bowdenzug spannen Einstellung des Motorbrems Bowdenzugs Abbildung A1 ...

Page 23: ...Sie den Bügel für den Eigenantrieb um mit dem Mähen zu beginnen Starten mit Seilzug und Choke Geschwindigkeitshebel Abb F3 C 1 Bei kaltem Motor stellen Sie den Chokehebel auf Choke Bei warmem Motor stellen Sie den Chokehebel auf Run 2 Betätigen Sie den Bügel der Motorbremse dadurch wird die Motorbremse gelöst 3 Ziehen Sie vorsichtig am Seilzugstarter bis Sie einen Widerstand im Seil spüren ziehen ...

Page 24: ...es die Motorkraft den Abgasausstoß und den Verschleiß negativ Siehe Abbildung A2 1 Reinigen Sie den Luftfilterkasten bevor dieser geöffnet wird 2 Vorsichtig die Abdeckung abziehen 3 Entfernen und überprüfen Sie vorsichtig das Filterelement Reinigen Sie dieses mit einer weichen Bürste Wenn der Luftfilter sehr dreckig ist muss er durch einen neuen ersetzt werden Achten Sie darauf dass kein Schmutz i...

Page 25: ... wird wird die Garantie diese Teile nicht abdecken Nachfolgende Vorgehensweise für beide Hinterräder 1 Radabdeckungen entfernen 2 Die Mutter mit einem 13 mm Schraubenschlüssel abschrauben 3 Ziehen Sie die Scheibe und das Rad 4 Entfernen Sie den Sicherungsring mit einem geeigneten Werkzeug und lass der Sperrad ab 5 Saubere Schacht und Sperrrad für Altfett und Schmutz 6 Mit Öl oder Silikonfett schmi...

Page 26: ...le moteur et vérifiez que toutes les parties mobiles sont complètement arrêtées avant de réaliser une réparation un réglage ou une inspection Faites preuve d une extrême prudence lors d une utilisation en pente N utilisez jamais la machine à vive allure Ne dépassez pas la capacité de la machine en essayant de travailler trop rapidement Ne transportez pas de passagers Ne laissez jamais des passants...

Page 27: ...éballage Illustration M1 Retirez la tondeuse de la boîte en sortant la machine sur le côté La boîte contient 1 tondeuse 4 ensembles d écrous papillon incluant des écrous papillon des boulons et des rondelles Voir ID D 2 cales d espacement Voir ID E Attention Assurez vous que les câbles ne sont pas coincés Réglage de la poignée et de la hauteur Ill M2 La hauteur des poignées est réglable Cela signi...

Page 28: ...e La batterie doit être chargée pendant 5 heures avant de pouvoir utiliser le démarreur électrique Débrancher le câble entre la batterie et la poignée Le raccorder avec la fiche de chargeur fournie et mettre en charge Voir illustration A4 Mise en charge pendant la saison La batterie est partiellement chargée pendant le fonctionnement mais il sera probablement nécessaire de la mettre en charge quel...

Page 29: ...oid 5 Définir le contrôle de vitesse en marche 1 à 4 C 6 Maintenez la barre activant la traction pour commencer à tondre Remarque Modèle n est pas équipé d accélérateur Remarque La barre de frein du moteur doit être maintenue tout au long de l utilisation de la tondeuse Levier d accélérateur La vitesse du moteur peut être réglée en cours d utilisation Tournez la poignée des gaz pour régler les tr ...

Page 30: ...ssin 6 Vérifier que toutes les pièces sont montées correctement et que le carter est fermé comme sur l image Lame Inspection de la lame Basculez la tondeuse en plaçant sa partie frontale en l air Inspectez la lame à la recherche de dommages de fissures de rouille ou de corrosion excessive Vérifiez que le boulon de la lame est bien serré Remarque Une lame émoussée peut être affûtée Cependant une la...

Page 31: ...ais pas le protecteur Changez l huile comme indiqué dans le chapitre précédent Enfin nettoyez la tondeuse Enlevez l herbe et les saletés de toutes les parties Imbibez un linge d huile et couvrez le capot et la poignée d une fine couche d huile pour les protéger contre la corrosion Garantie Votre tondeuse à gazon est garantie 2 ans La garantie couvre les défauts matériels et ou de fabrication La ga...

Page 32: ...ystąpieniem do napraw regulacji lub kontroli zawsze wyłączać silnik i upewnić się że wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymały Zachować najwyższą ostrożność podczas pracy na zboczach Nigdy nie pracować w szybkim tempie Nie przeciążać urządzenia pracując w zbyt szybkim tempie Nie przewozić osób Nie pozwalać osobom postronnym stawać przed urządzeniem Pracować tylko w dzień lub przy dobrym o...

Page 33: ...lkowe śruby i podkładki element D 2 nakładki element E Ostrzeżenie Należy upewnić się czy linki nie są zaciśnięte Uchwyt oraz regulacja wysokości Ilustracja M2 Można regulować wysokość uchwytu Oznacza to że można go ustawić na odpowiedniej dla operatora wysokości Przed instalacją uchwytu należy ustalić jaka wysokość będzie najlepsza dla operatora 1 Ustawić dolną rurkę uchwytu w położeniu które będ...

Page 34: ...mulatora W zimie akumulator trzeba stale przechowywać w suchym i ciepłym pomieszczeniu Nie można wystawiać go na działanie niskich temperatur Ładowanie baterii całkowicie przed zapisaniem a następnie umieścić kosiarki w miejscu gdzie nie jest narażona na działanie mrozu Alternatywnie pokład baterii z grubym dywanie lub podobnych Jeśli kosiarka jest w szopie garaż gdzie może być zimno W czasie zimy...

Page 35: ...acja prędkości Prędkość może być regulowana 2 7 5 0 w czasie jazdy Aktywuj prawo uchwyt na desce rozdzielczej i ustawić w jednej z 4 różnymi prędkościami Podczas jazdy na 2 prędkości najniższy będzie tempo nie wydają się być bardzo zauważalne Zmianę biegu szybkości należy dokonywać tylko wówczas gdy maszyna działa z włączoną funkcją samobieżną Zapewnia to minimalne zużycie pasa napędowego oraz łat...

Page 36: ... pomocą stalowej szczotki 6 Zmierzyć odstęp międzyelektrodowy Uważać aby nie uszkodzić elektrody 7 Odstęp powinien wynosić 0 7 0 8 mm 8 Jeżeli świeca zapłonowa jest nieuszkodzona to założyć ją ponownie Numer artykułu 40 11294 9 Założyć kołpak świecy zapłonowej Przechowywanie i konserwacja Kosiarkę należy konserwować regularnie Sprawdzić stan wszystkich śrub nakrętek i obudowy Każdorazowo sprawdzić...

Page 37: ...le mobile s au oprit complet înainte de a face orice lucrări de reparaţie reglare sau inspecţie Fiţi extrem de atent la operarea în pante Nu operaţi niciodată maşina rapid Nu suprasolicitaţi capacitatea maşinii încercând să lucraţi la o viteză prea rapidă Nu transportaţi pasageri Nu permiteţi persoanelor să staţioneze în faţa unităţii Operaţi maşina numai la lumina zilei sau în zone iluminate comp...

Page 38: ...glabile în înălţime Acest lucru înseamnă că pot fi reglate astfel încât să se potrivească cel mai bine necesităţilor dvs Înainte de montarea barei mâner poate fi o idee bună să vă decideţi ce înălţime este cea mai bună pentru dumneavoastră 1 Setaţi tubul barei mâner inferioară la înălţimea de lucru care vi se potriveşte H este poziţia înaltă şi L este poziţia joasă 2 Ataşaţi piuliţa fluture din in...

Page 39: ...uie să fie depozitată la loc uscat şi cald în timpul iernii Nu o expuneţi la temperaturi joase Încărcaţi bateria complet înainte de depozitare şi aşezaţi apoi maşina de tuns iarba într un loc unde nu este expusă la frig Acoperiţi alternativ bateria cu o carpetă groasă sau asemănătoare dacă maşina de tuns iarba este în magazie garaj unde poate fi rece Încărcaţi bateria de 1 2 ori în timpul iernii p...

Page 40: ... activată Acest lucru asigură o uzură minimă a curelei de transmisie și o schimbare ușoară a treptei de viteză Dacă treapta de viteză este schimbată atunci când mașina nu este în mișcare există riscul să cadă cureaua în momentul în care mașina începe să se deplaseze În plus există riscul să deterioreze atât cablul cât și cureaua Notă nu toate modelele au maneta de viteză Oprirea Figura F4 1 Eliber...

Page 41: ...8 mm Evitaţi deteriorarea electrodului 7 Dacă este deteriorat înlocuiţi l cu unul nou 8 Remontaţi bujia Numărul de articol 40 11294 9 Remontaţi capacul bujiei Depozitarea și conservarea Cositoare ar trebui să fie întreținut în mod regulat Verificați toate șuruburile piulițele și carcase Verificați fiecare claritatea lama Este recomandat să înlocuiți lama la fiecare doi ani Se recomandă să comandaț...

Page 42: ...медленно заглушите двигатель снимите колпачок свечи зажигания и тщательно осмотрите машину на предмет повреждений Прежде чем продолжить работу устраните повреждение Если во время работы машины появится неестественная вибрация заглушите двигатель и установите причину неполадки Вибрация как правило является признаком поломки Всегда глушите двигатель и убедитесь что все вращающиеся части полностью ос...

Page 43: ...ые требования включают в себя тормоз останавливающий двигатель и нож в течение 3 хсекунд после начала торможения Каждое предостережение эффективно лишь тогда когда ему следуют неукоснительно Воспользуйтесь следующим описанием во время сборки газонокосилки Обозначение составных частей См рисунок ID Примечание рисунки могут отличаться от имеющейся у вас модели A Рукоять для управления B Рукоять торм...

Page 44: ... модели оборудованы ограждением бокового выброса Регулировка тросика Указанные тросики возможно придется отрегулировать заново Рисунок А1 1 Тросик для управления 2 Тросик торможения двигателя 3 Тросик дроссельной заслонки Примечание Тросик воздушной заслонки не регулируется Регулировка тросика для управления Рисунок А1 1 Если вы обнаружили слабину тросика это решается чрезвычайно просто подтяните ...

Page 45: ...нного запуска машины кнопку пуска всегда необходимо снимать с машины когда она не используется и хранить в безопасном месте 1 При холодном двигателе установите рычаг заслонки в положение Choke закрыто При нагретом двигателе установите рычаг заслонки в положение Run открыто 2 Приведите рычаг дросселя в крайнее положение Rabbit кролик A 3 Удерживайте рукоять для торможения двигателя это освободит то...

Page 46: ...ься до низа масляного картера 3 Перелейте отработанное масло в пустой контейнер 4 Залейте в двигатель масло SAE 30 5 Проверьте уровень масла масляным щупом Мин Mакс Помните что отработанное масло нужно утилизировать не причиняя вред окружающей среде Воспользуйтесь услугами местного центра переработки отходов Обслуживание воздушного фильтра Пожалуйста проверятйте и чистите воздушный фильтр на регул...

Page 47: ...и запустите двигатель чтобы выработать остатки топлива из карбюратора Снимите свечной колпачок Выкрутите свечу зажигания и залейте небольшое количество примерно столовую ложку моторного масла в отверстие цилиндра Несколько раз потяните шнур стартера Установите свечу зажигания на место но не надевайте свечной колпачок Поменяйте масло так как описано в соответствующем разделе Очистите газонокосилку ...

Page 48: ...en Schakel de motor altijd uit en zorg ervoor dat alle bewegende delen geheel gestopt zijn voordat u eventuele reparaties aanpassingen of inspecties uitvoert Wees extreem voorzichtig bij gebruik op hellingen Gebruik het apparaat nooit op hoge snelheid Overbelast de capaciteit van het apparaat niet door te proberen een te hoge snelheid te hanteren Vervoer geen passagiers Sta nooit toe dat er omstan...

Page 49: ...Verwijder de maaier uit de doos door het apparaat er aan de zijkant uit te trekken De doos bevat 1 stuks maaier 4 sets vleugelmoeren bestaande uit vleugelmoeren bouten en sluitringen Zie ID D 2 stuks afstandhouders Zie ID E Waarschuwing Zorg ervoor dat er geen gaten in de kabels komen Handgreep en hoogte instelling Afbeelding M2 De handgrepen zijn in hoogte verstelbaar Dit betekent dat ze zo verst...

Page 50: ...s het zal hoogstwaarschijnlijk nodig zijn om de accu tijdens het seizoen een aantal malen op te laden afhankelijk van het aantal starts stops van de motor Zet hem ongeveer 5 uur aan de lader Opslag van accu De accu moet tijdens de winter altijd droog en warm worden opgeslagen Stel hem nooit bloot aan lage temperaturen Laat de accu helemaal op voordat u deze opslaat en zet de grasmaaier vervolgens ...

Page 51: ...lheden Bij het rijden in de laagste twee snelheden zal de snelheid niet significant verschillend zijn Wijzig de versnelling snelheid alleen wanneer de machine draait met zelf aandrijving ingeschakeld Dit garandeert minimale slijtage van de aandrijfriem en zorgt ervoor dat gemakkelijk kan worden geschakeld Wanneer wordt geschakeld wanneer de machine niet beweegt bestaat de kans dat de riem eraf val...

Page 52: ...de en zorg ervoor dat de elektrode niet beschadigt 7 De afstand moet zijn 0 7 tot 0 8 mm 8 Als de bougie niet beschadigd is kunt u deze terugplaatsen of vervangen Artikel number 40 11294 9 Sluit de bougie weer aan Opslag en onderhoud Onderhoud uw grasmaaier Controleer alle bouten schroeven moeren en het dek Zorg er altijd voor dat het mes scherp is Het is verstandig om uw grasmaaier jaarlijks te l...

Page 53: ...otore e individuare immediatamente la causa della vibrazione Generalmente le vibrazioni anomale indicano che la macchina ha subito un danno Prima di eseguire riparazioni regolazioni o ispezioni arrestare sempre il motore e verificare che tutte le parti in movimento siano completamente ferme Prestare la massima attenzione quando si lavora in pendenza Non utilizzare mai la macchina a velocità sosten...

Page 54: ...azione delle componenti Vedi ID illustrazione Nota le illustrazioni possono non corrispondere esattamente al modello in proprio possesso A Manubrio per la guida B Manubrio per freno motore C Avviamento a strappo D Dado a farfalla E Protezione scarico posteriore con blocchi distanziatori F Ugello dell acqua G Raccogli erba H Tappo di riempimento benzina I Filtro dell aria J Scarico K Candela L Tapp...

Page 55: ... regolato Regolazione del cavo di guida Figura A1 1 Se si riscontra un allentamento nel cavo di guida questo può essere risolto semplicemente stringendo o allentando il bullone sul cavo 3 Stringere girando in senso orario allentare il cavo 4 Stringere girando in senso antiorario stringere il cavo Regolazione del cavo del freno del motore Figura A1 2 Se si riscontra un allentamento nel cavo del fre...

Page 56: ...gere 5 Tenere premuto il pulsante B fino all avvio del motore quindi rilasciarlo 6 Regolare la leva del gas se necessario e rimettere la leva dell aria nella posizione run solo a motore freddo 7 Tenere la barra semovente per iniziare a tagliare l erba Rinculo con starter figura leva velocità F3 C 1 A motore freddo impostare la leva dell aria su Choke A motore caldo impostare la leva dell aria su R...

Page 57: ...operchio 2 Spingere le due alette verso il basso e togliere lentamente la copertura 3 Rimuovere con attenzione il filtro e ispezionarlo Spazzolarlo con un pennello morbido Se è molto sporco rimpiazzarlo Fare attenzione che non entri sporco nell iniettore 4 Lavare l elemento in schiuma nera sul lato destro in acqua calda e sapone 5 Fare fuoriuscire l acqua dall elemento in schiuma e lasciarlo asciu...

Page 58: ...trumento adatto e le ruote 5 Pulire le ruote da olio e sporco 6 Lubrificare con olio o silicone es WD 40 7 Montare nuovamente la ruota e il copri ruota Applicare solo a modelli semoventi Garanzia termini e condizioni Il periodo di garanzia è di 2 anni per privati in stati UE Prodotti venduti a uso commerciale hanno un periodo di garanzia di 1 anno La garanzia copre difetti di materiali e o di fabb...

Page 59: ...sini aşırı yüklemeyin Makinede yolcu taşımayın Makinenin önünde hiçbir kişinin olmamasına özen gösterin Makineyi sadece gün ışığında veya tamamen aydınlatılmış alanlarda çalıştırın Sağlam bir yürüme alanı oluşturun ve gidonları sıkıca tutun Makine ile daima yürüyerek çalışın asla koşmayın Çıplak ayakla veya sandalet giyerek makineyi çalıştırmayın Yokuşlarda yön değiştirirken çok dikkatli olun Moto...

Page 60: ...ilir Bu size en uygun olacak şekilde ayarlanabileceği anlamına gelir Gidonu takmadan önce hangi yüksekliğin sizin için en iyi olduğuna karar vermeniz iyi olur 1 Alt gidon borusunu size uygun çalışma yüksekliğine ayarlayın H yüksek konum ve L düşük konum 2 Kelebek somunu yan desteğin içinden ve alt gidonun içine takın 3 Üst gidonu alt tarafa takın Gidonun içinden kelebek somunu ile sabitleyin 4 Kab...

Page 61: ...ajda ise aküyü kalın bir halı veya benzeri bir bezle örtün Akünün tam kapasitede kaldığından emin olmak için aküyü kış aylarında 1 2 kez en az 3 ayda bir şarj edin Usulüne uygun olmayan saklama aküye zarar verebilir ve yanlış saklamadenan kaynaklanan hasarlar garanti kapsamında değildir Not Her modelde elektrikli marş yoktur Çalışma Makineyi çalıştırmadan önce daima yağını kontrol edin ve doldurun...

Page 62: ...en makine en alçak biçme konumda olmalı ve çimlerin üzerine yerleştirilmelidir Bu durum temizlik sırasında suyun kaporta altında kalmasını sağlar Su bağlantı aparatına bir hortum takın Suyu açın ve motoru çalıştırın Bıçakların dönmesiyle suyun çim makinası gövdesinin altının temizlemesini sağlayacaktır Yukarıdaki talimatlara uyulmazsa şanzımana ve debriyaj kablosuna su sıçrayabilir bu da korozyon ...

Page 63: ...lduğundan daima emin olun Çim biçme makinenizi yılda bir servis kontrolüne götürmek uygun olacaktır En yakın servis merkezini www zimasziraat com tr adresinden öğrenebilirsiniz Saklama Çim biçme makinesini kullandıktan sonra kuru ve temiz bir odada saklayın Her kullanımdan sonra makineyi temizleyin Çimen ve kir şase altından temizlenmelidir Temizlik için Çim biçme makinesini ön tarafından yukarıya...

Page 64: ... Servis ve bakım eksikliği Yapısal değişiklikler Olağandışı dış koşullara maruz kalma Gövde kaporta gidon panel vb lerde oluşabilecek hasarlar Makine yanlış kullanılmışsa veya aşırı yüklenmişse Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilmeyen yanlış yağ benzin veya diğer sıvı türlerinin kullanılması Yakıt sisteminin kirlenmesine neden olan kötü veya kirli benzin Orijinal olmayan yedek parçaların kullanıl...

Page 65: ...670EV TG670V TG670V TG670EV TG670EV Ydelse 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc Specifications Model ZT ZT ZT ZT ZT ZT 5110TR W 5110TR WE 5120TR W 5140TR W 5150TR WE 5160TR WE Cutting width 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm Height adjustment 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm Wheel size 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 Choke Primer Speed lever km h 2 3 4 3 2 3 4 3 Throttle l...

Page 66: ...0EV Kapazität 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc Caractéristiques techniques Modèle ZT ZT ZT ZT ZT ZT 5110TR W 5110TR WE 5120TR W 5140TR W 5150TR WE 5160TR WE Lames 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm Réglage de la hauteur 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm Roue 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 Foulard Apprêt Papillon de vitesse km h 2 3 4 3 2 3 4 3 Papillon des gaz Démarreu...

Page 67: ...el TG670V TG670EV TG670V TG670V TG670EV TG670EV Pojemność 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc Specificaţii Model ZT ZT ZT ZT ZT ZT 5110TR W 5110TR WE 5120TR W 5140TR W 5150TR WE 5160TR WE Lamă 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm Înălțimea de ajustare 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm Roată 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 Sufoca Primer Viteza de pârghie km h 2 3 4 3 2 3 4 3 ...

Page 68: ...B A 98 dB A 98 dB A двигатель модель TG670V TG670EV TG670V TG670V TG670EV TG670EV Объем двигателя куб см 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc Technische specificaties Model ZT ZT ZT ZT ZT ZT 5110TR W 5110TR WE 5120TR W 5140TR W 5150TR WE 5160TR WE Maaibreedte 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm Hoogte instelling 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm Wielmaat 8 11 8 11 8 11 8 1...

Page 69: ...A 98 dB A 98 dB A Motore Modello TG670V TG670EV TG670V TG670V TG670EV TG670EV Potenza 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc 196 cc Teknik Özellikler Model ZT ZT ZT ZT ZT ZT 5110TR W 5110TR WE 5120TR W 5140TR W 5150TR WE 5160TR WE Kesme Genişliği 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm 51 cm Yükseklik ayarı 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm 28 75 mm Tekerlek ölçüleri 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 Jik...

Page 70: ... snavset Tændrør med ukorrekt afstand på elektrode Luftfilteret er snavset eller defekt Kontrollér at hætten sidder godt fast på tændrøret Kontrollér at tændrør for snavs og fugt følg vejledningen i manualen Kontrollér og juster afstanden på elektrode følg vejledningen i manualen eller udskift tændrør Kontrollér at luftfilter for snavs og rens følg vejledningen i manualen ellers udskift Plæneklipp...

Page 71: ...k plug cap is loose The spark plug is damp or dirty Incorrect gap between the spark plug and the electrode The air filter is dirty or defective Check that the cap is firmly attached to the spark plug Check that there is no dirt on the spark plug following the instructions in the manual Check and adjust the spark plug gap following the instructions in the manual Alternatively replace the spark plug...

Page 72: ...starten Der Zündkerzenstecker ist lose Die Zündkerze ist feucht oder schmutzig Falscher Abstand zwischen Zündkerze und Elektrode Der Luftfilter ist schmutzig oder defekt Stellen Sie sicher dass der Stecker fest an der Zündkerze sitzt Stellen Sie sicher dass kein Schmutz an der Zündkerze ist Folgen Sie dabei den Anweisungen im Handbuch Überprüfen Sie den Elektrodenabstand der Zündkerze Folgen Sie d...

Page 73: ...incelle d allumage démarrage impossible Le capuchon de la bougie est mal fixé La bougie est humide ou sale Mauvais écart entre la bougie et l électrode Le filtre à air est sale ou défectueux Vérifiez que le capuchon est solidement fixé à la bougie Vérifiez qu il n y a pas de saleté sur la bougie en suivant les instructions du manuel Vérifiez et réglez le capuchon de la bougie en suivant les instru...

Page 74: ...z gaźnika nalać świeże paliwo Brak iskry zapłonowej silnik nie uruchamia się Styk świecy zapłonowej jest poluzowany Świeca zapłonowa jest mokra lub brudna Nieprawidłowy odstęp pomiędzy elektrodami świecy Filtr powietrza jest brudny lub uszkodzony Sprawdzić czy nasadka świecy jest prawidłowo przymocowana Sprawdzić czy świeca zapłonowa nie jest brudna zgodnie z instrukcją obsługi Sprawdzić i wyregul...

Page 75: ...aprindere nu poate porni Capacul bujiei este slăbit Bujia este umedă sau murdară Spaţiu incorect între bujie şi electrod Filtrul de aer este murdar sau defect Verificaţi dacă acest capac este ataşat ferm la bujie Verificaţi dacă nu există murdărie pe bujie respectând instrucţiunile din manual Verificaţi şi ajustaţi spaţiul bujiei respectând instrucţiunile din manual Alternativ înlocuiţi bujia Veri...

Page 76: ... Свеча зажигания отсырела или запачкана Неправильный зазор между свечой зажигания и электродом Воздушный фильтр запачкан или поврежден Убедитесь что колпачок прочно соединен со свечой зажигания Убедитесь в отсутствии грязи на свече зажигания следуя инструкциям руководства по эксплуатации Проверьте и отрегулируйте зазор свечи зажигания следуя инструкциям руководства по эксплуатации Можно также заме...

Page 77: ...kap zit los De bougie is vochtig of vuil Teveel afstand tussen de bougie en de elektrode Het luchtfilter is vies of functioneert niet Controleer op de dop stevig vastzit aan de bougie Controleer of er geen vuil op de bougie zit volgens de instructies in de handleiding Controleer de afstand tot de bougie en pas deze aan volgens de instructies in de handleiding Verwijder eventueel de bougie Controle...

Page 78: ...andela è umida o sporca Spazio errato tra candela ed elettrodo Il filtro dell aria è sporco o difettoso Controllare che il coperchio sia attaccato fermamente alla candela Controllare che non ci sia sporco nella candela seguendo le istruzioni riportate nel manuale Controllare e regolare lo spazio della candela seguendo le istruzioni riportate nel manuale In alternativa rimpiazzare la candela Contro...

Page 79: ...li veya arızalı Buji başlığının bujiye sıkıca takıldığını kontrol edin Bujide kir ve toz olmadığını kontrol edin kullanıcı el kitabındaki talimatları takip edin Buji boşluğunu kontrol edin gerekiyorsa ayarlayın kullanıcı el kitabındaki talimatları takip edin Alternatif olarak bujiyi değiştirin Hava filtresinin kirli olup olmadığını kontrol edin gerekiyorsa temizleyin kullanıcı el kitabındaki talim...

Page 80: ... wymaganiami dyrektywy maszynowej następujące In conformitate cu directivele următorul text i in overeenstemming is met de specificaties van de machinerichtlijn en latere aanpassingen È conforme alle specifiche della direttiva sulle macchine e successive modifiche 2006 42 EC 2014 30 EU Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag I Conformity assessment procedure according to Annex I K...

Reviews: